Forgot your password? Forgot your username?

Aktualności

Aleksander Fedorowicz10 kwietnia 2010 roku w katastrofie samolotu prezydenckiego pod Smoleńskiem, wraz z Prezydentem RP Lechem Kaczyńskim i członkami polskiej delegacji, zginął tragicznie nasz kolega Aleksander Fedorowicz – tłumacz przysięgły języków rosyjskiego i hebrajskiego. Wielu z nas znało go osobiście. Aleksander nie był członkiem PT TEPIS, ale  spotykaliśmy się z nim również podczas szkoleń dla tłumaczy organizowanych przez nasze Towarzystwo. Cześć jego pamięci!

W sobotę, 4 czerwca 2016 r. odbędzie się XXIX REPETYTORIUM dla Tłumaczy Przysięgłych i Specjalistycznych w salach Instytutu Lingwistyki Stosowanej w Warszawie przy ul. Dobrej 55 ▪▪►

23.04.2016 (sobota) o godz. 10:00 - 15:30 odbył się EXPERTUS – Laboratorium Tłumaczeń Specjalistycznych „Tłumaczenie tekstów medycznych w parze j. polski - j. angielski” – Terminologia medyczna i warsztaty tłumaczeniowe – język angielski w Centrum Konferencyjnym WILCZA www.centrumwilcza.pl, ul. Wilcza 9, Warszawa ▪▪►

 

20 maja 2016 r. (piątek) o godz. 16.30 – 19.00 odbędą się warsztaty dla tłumaczy przysięgłych i specjalistycznych języka niemieckiego w budynku Wydziału Filologicznego Uniwersytetu Śląskiego, ul. Grota Roweckiego 5 w Sosnowiecu ▪▪►

18.06.2016, godz. 10:00 - 17:30 odbędzie się EXPERTUS Laboratorium Tłumaczeń Tematycznych – terminologia rachunkowa, tłumaczenie sprawozdań finansowych – język angielski, w Centrum Konferencyjnem WILCZA ul. Wilcza 9, Warszawa ▪▪►

Pod hasłem „Tuzin za sto” Wydawnictwo Translegis oferuje w promocyjnej cenie ostatnie numery specjalistycznego czasopisma „Lingua Legis”, wydawanego dotychczas pod auspicjami PT TEPIS => www.translegis.com.pl

Dolnośląskie Warsztaty 
„PRAWO DLA NIEPRAWNIKÓW”, Część 2: „Prawo karne procesowe”, 8 kwietnia 2016 r. we Wrocławiu ▪▪►

16.04.2016 (sobota), godz. 10:00 - 17:15 odbędzie się EXPERTUS Laboratorium Tłumaczeń Specjalistycznych „Terminologia medyczna i warsztaty tłumaczeniowe” – język niemiecki w Centrum Konferencyjnem WILCZA ul. Wilcza 9, Warszawa ▪▪►

Koleżanki i Koledzy, Drodzy Członkowie PT TEPIS!
Rada Naczelna PT TEPIS opracowała badanie ankietowe dotyczące statusu, doskonalenia zawodowego i problemów związanych z wykonywaniem zawodu tłumacza przysięgłego. Badanie to pozwoli nam na dokonanie analizy sytuacji zawodowej tłumaczy przysięgłych w Polsce. Tylko duża liczba odpowiedzi zapewni w miarę obiektywny obraz naszego środowiska, dlatego prosimy Państwa o wypełnienie tej ankiety. Państwa odpowiedzi zostaną przedstawione w postaci raportu, który opublikujemy na stronie www.tepis.org.pl.

16 kwietnia 2016 r. (sobota) odbyło się XX Krakowskie Repetytorium dla Tłumaczy Przysięgłych i Specjalistycznych, w salach konferencyjnych SDH „Jubilat” w Krakowie przy al. Krasińskiego 1/2, w godzinach 10:00 - 15:30 ▪▪►

Kolegium Doskonalenia Zawodowego PT TEPIS zaprasza 12 marca 2016 r. na XXVIII Repetytorium dla Tłumaczy Przysięgłych i Specjalistycznych, które odbędzie się w salach Instytutu Lingwistyki Stosowanej w Warszawie przy ul. Dobrej 55 ▪▪►

Kolegium Doskonalenia Zawodowego PT TEPIS zaprasza na EXPERTUS – Laboratorium Tłumaczeń Specjalistycznych „Tłumaczenie tekstów medycznych w parze j. polski – j. angielski”. Terminologia medyczna i warsztaty tłumaczeniowe – język angielski. ▪▪►
Miejsce:
Centrum Konferencyjne WILCZA, ul. Wilcza 9, Warszawa
www.centrumwilcza.pl
Data:
5.03.2016 (sobota), godz. 10:00 – 15:30

 

Nasz członek Erik-Jan Kuipers laureatem konkursu translatorskiego. Rada Naczelna i członkowie TEPIS gratulują zajęcia II miejsca
http://pisarzemowia.nl/2016/01/18/poznalismy-laureatow-konkursu-translatorskie

27 lutego 2016 r. odbędzie się XXVII Repetytorium dla Tłumaczy Przysięgłych i Specjalistycznych „Tłumacz W Sądzie – Zmiany W Prawie Karnym Procesowym”, w sali rozpraw Sądu Okręgowego w Warszawie przy al. Solidarności 127 ▪▪►

Zachęcamy do wzięcia udziału w badanu ankietowym nt. poufności i przechowywania wiadomości i dokumentów elektronicznych, opracowanym przez szwajcarskie stowarzyszenie ASTTI, przesłanym nam przez FIT Europe, Oddział Regionalny Międzynarodowej Federacji Tłumaczy FIT

Biuletyn nr 86

  •   TEPIS Biuletyn 85

Wydarzenia

  • FIT Newsletter Translatio

    Nowy numer biuletynu Międzynarodowej Federacji Tłumaczy FIT Newsletter Translatio 3/2017 dostępny w wersji angielskiej i francuskiej można przeczytać pod adresem:

    wersja angielska
    wersja francuska

Konferencje

  • Serdecznie zapraszamy 22-23 września 2017 roku do udziału w Ogólnopolskiej Konferencji Naukowej Translatoryka i Translacje IV. Przekład w XXI wieku: wyzwania, możliwości, trendy.

    Zobacz szczegóły
  • Instytut Lingwistyki Stosowanej UAM organizuje w dniach 17-18 listopada 2017 r. konferencję na temat języków specjalistycznych w nauczaniu i tłumaczeniu.

    Zobacz szczegóły
  • Instytut Filologii Romańskiej Uniwersytetu Wrocławskiego ma przyjemność zaprosić na konferencję naukową pt. "Wokół terminologii: teoria, dydaktyka i praktyka", która odbędzie się w dniach 8-9 marca 2018 r. w siedzibie Instytutu we Wrocławiu.

    Zobacz szczegóły