Koło o sobie

Małopolskie Koło Tepis

Nieodżałowana wieloletnia Prezes Małopolskiego Koła TEPIS dr inż. Maria Metzler o powstaniu Koła napisała: „Początek Koła sięga odległych czasów, gdy jako tłumacz Sądu Wojewódzkiego w Krakowie, dowiedziałam się (…) o istnieniu organizacji zrzeszającej takich jak ja tłumaczy. Przechodząc do czynu, udałam się do Warszawy na Warsztaty przy Kawie (…) jesienią 1998 r., gdzie nastąpiło moje pierwsze spotkanie z Prezes TEPIS, Panią Danutą Kierzkowską, która uznała, że dobrze byłoby przeszczepić idee TEPIS do Krakowa”. W konsekwencji w Krakowie odbyło się „pierwsze spotkanie przyszłych Tepisjan”, a uczestniczyli w nim również obecni wiceprezesi Koła.

Formalnie Małopolskie Koło TEPIS (MKT) zostało powołane 24 maja 1999 r., a pierwsze „Warsztaty Tłumaczy Praktyków” odbyły się 10 czerwca 1999 r. w Collegium Paderevianum.

Małopolskie Koło TEPIS od prawie dwudziestu lat aktywnie działa na rzecz środowiska tłumaczy przysięgłych i specjalistycznych. W ramach doskonalenia kwalifikacji zawodowych organizujemy cieszące się uznaniem szkolenia i warsztaty. Jako prelegentów gościliśmy przedstawicieli sądu okręgowego, sądu apelacyjnego, prokuratur różnego szczebla, notariatu, policji, straży granicznej, CBŚP oraz ekspertów z innych dziedzin, będących przedmiotem zainteresowania tłumaczy praktyków.
Repetytoria MKT odbywają się dwa razy do roku, w trzecią sobotę kwietnia i listopada.

W skład Zarządu wchodzą:

  • Prezes: Monika Mostowy – tłumacz przysięgły języka angielskiego
  • Wiceprezes: Zofia Wisłocka – tłumacz przysięgły języka francuskiego i języka angielskiego
  • Wiceprezes: Witold Wójcik – tłumacz przysięgły języka niderlandzkiego i języka niemieckiego
  • Sekretarz: Urszula Deja – tłumacz przysięgły języka rosyjskiego
  • Skarbnik: Anna Labe – tłumacz przysięgły języka niemieckiego
  • Członek Zarządu: Lidia Jurek – tłumacz przysięgły języka angielskiego
  • Członek Zarządu: Maria Zeman – tłumacz przysięgły języka angielskiego i języka rosyjskiego

MKT spotyka się w każdy trzeci poniedziałek miesiąca o godz. 18 w Restauracji „Smak Ukraiński” (Kraków, ul. Grodzka 21). Spotkania mają charakter otwarty, serdecznie zapraszamy wszystkich chętnych tłumaczy przysięgłych i specjalistycznych!

Zostań członkiem TEPIS – dołącz do stowarzyszenia swojej grupy zawodowej – bądź na bieżąco ze zmianami!