TELEGRAM TEPIS 27

Drogie Koleżanki i Drodzy Koledzy, Członkowie PT TEPIS!

Witamy Panią Ewę Łuczyńską-Gut, która od dzisiaj pracuje w Towarzystwie jako Kierownik Biura PT TEPIS i która będzie wspierała Radę Naczelną, Koła Terenowe PT TEPIS oraz Państwa, Członków Towarzystwa.

W lutym Pani Maria Piasecka wprowadziła Panią Ewę Łuczyńską–Gut w sprawy Towarzystwa TEPIS.

W piątek 28.02.br. członkowie Rady Naczelnej wraz z Panią Ewą żegnali Panią Marię Piasecką. Na zdjęciu obie Panie.

Prosimy o życzliwe przyjęcie naszej nowej Kierownik Biura!  

Adres mailowy i numer telefonu Biura PT TEPIS pozostają bez zmian.


TELEGRAM TEPIS 26

Drogie Koleżanki i Drodzy Koledzy, Członkowie PT TEPIS!! 

Jutro, piątek 28.02.br., jest ostatnim dniem pracy Pani Marii Piaseckiej, która jako Kierownik Biura PT TEPIS pracowała w Towarzystwie TEPIS prawie 30 lat. Pani Maria wspierała nie tylko Radę Naczelną i Koła Terenowe PT TEPIS, ale – znając sprawy tłumaczy  – wspierała  także Państwa, Członków Towarzystwa.

Jej zasług nie sposób wyliczyć, zawsze gotowa do pomocy, reagowała na każde Państwa pytanie i przychodziła z pomocą Państwu i Towarzystwu, także w chwilach krytycznych dla Towarzystwa, udzielając Radzie Naczelnej schronienia w czasie poszukiwania obecnej siedziby. 

Pragnę również tą drogą podziękować Pani Marii Piaseckiej we własnym imieniu, w imieniu Rady Naczelnej i Zarządów Kół oraz Państwa, bo jestem przekonana, że Państwo także chcą dołaczyć się do podziękowań dla naszej Wspaniałej Pani Marii i życzyć Jej zdrowia i radości w realizowaniu dalszych planów i marzeń.

Dodam, że Pani Maria będzie z nami podczas Konferencji Jubileuszowej 17 października 2020 r.

Z pozdrowieniami

Zofia Rybińska

prezes

prezes@prezes.org.pl;

p. Maria Piasecka


Zapraszamy na spotkanie z Matthiasem Kneipem

RADA NACZELNA PT TEPIS serdecznie zaprasza  na spotkanie w języku polskim z MATTHIASEM  KNEIPEM, dnia 3 lutego 2020 r., godz. 17.30 w siedzibie PT TEPIS, ul. E. Plater 25 lok. 44, Warszawa

Dr Matthias Kneip, ur. w Ratyzbonie, niemiecki pisarz, publicysta, poeta, referent ds. Polski w Niemieckim Instytucie Spraw Polskich w Darmstadt. Były lektor języka i literatury niemieckiej na Uniwersytecie Opolskim. Pośredniczenie między kulturami Niemiec i krajów Europy Wschodniej, zwłaszcza Polski, to dla niego nie tylko ważna inspiracja literacka, ale także osobisty motyw, przejawiający się zarówno w jego publicystyce, jak i w poezji. Autor kilku książek o Polsce, m.in. Reise in Westpolen. Orte, die Geschichte erzählen (2016), Reise in Ostpolen. Orte am Rand der Mitte (2011), 111 Gründe, Polen zu lieben (2015) czy Polen in Augenblicken. Miniaturen  (2019), a także tomików poezji, m.in. Liebes Verhältnisse (2005) i Grundsteine im Gepäck (2002).

Za swoje zasługi na polu krzewienia polsko-niemieckiej kultury odznaczony m.in. Krzyżem Kawalerskim Orderu Zasługi RP oraz Nagrodą kulturalną „Śląsk” przyznaną przez Kraj Związkowy  Dolna Saksonia.

W 2015 r. pojawiła się jego najnowsza książka 111 powodów, aby pokochać Polskę. W książce ukazanych jest ponad sto powodów, dla których warto co najmniej raz wybrać się do Polski. Oprócz tego w rozdziałach zatytułowanych: „Co kraj to obyczaj”, „Nowe i stare – kraj pod wpływem zmian”, „Nie do wiary”, „To trzeba zobaczyć”, czy „Polska „dziki wschód” Kneip obala wszelkie stereotypy i przedstawia współczesnych Polaków w kontekście europejskim.

W 2017 r. ukazało się jej tłumaczenie na język polski. Matthias Kneipp w przedmowie do wydania polskiego pisze: „Znany tłumacz Karl Dedecius opisał kiedyś literaturę jako okno, przez które jeden naród może spojrzeć w oczy drugiemu. Książka 111 powodów, by kochać Polskę była pierwotnie pomyślana właśnie jako takie okno dla niemieckiego czytelnika. Po jej przetłumaczeniu okazało się, że także. Czytelników pochodzących z Polski zaciekawił Niemiec urodzony w Bawarii, dorastający w atmosferze bawarskich, śląskich i polskich obyczajów i tradycji, a przy tym wyznający miłość do ich kraju…

Zapraszamy!

Liczba miejsc ograniczona! Prosimy o zgłoszenia do 31.01.2020 r. na adres tepis@tepis.org.pl


Pismo do Ministerstwa Sprawiedliwości

Uznając październikową zmianę  rozporządzenia w sprawie stawek za czynności tłumacza przysięgłego za krok w kierunku  poprawy sytuacji tłumacza przysięgłego, dnia 20 stycznia 2020 r. prezes PT TEPIS zwróciła się do Ministra Sprawiedliwości  o  wprowadzenie szerszego katalogu czynności  zaproponowanego w 2018 r. przez Zespół do przeglądu i oceny funkcjonowania uztp, o podwyższenie z 50 gr do 6 zł stawki za dodatkowy odpis tłumaczenia, a także przywrócenie waloryzacji  wynagrodzenia tłumacza przysięgłego