Ładowanie Wydarzenia

Wydarzenia z 8 grudnia 2021

Wydarzenia Search and Views Navigation

Wydarzenie Views Navigation

Cały dzień

Trzeci Kongres Konsorcjum do Badań nad Edukacją Tłumacza, Kraków

17 marca - 18 marca

Trzeci Kongres Konsorcjum do Badań nad Edukacją Tłumacza Kraków, 17-18.03.2022 r. (tryb online lub onsite) szczegóły>>>

Dowiedz się więcej »

7. Fachkonferenz Sprache und Recht, Berlin

16 września - 17 września

7. Fachkonferenz Sprache und Recht, Bundesverband der Dolmetscher und Übersetzer e. V. (BDÜ), 16./17. September 2022, Berlin (Kosmos) https://www.fsr2022.de/      

Dowiedz się więcej »

I Kongres Polskiego Przekładoznawstwa „Koncepcje – metodologie – działania”, Kraków

19 maja - 21 maja

I Kongres Polskiego Przekładoznawstwa „Koncepcje – metodologie – działania”, Kraków, 19 - 21 maja 2022 r. https://kongres-przekladoznawstwa.confer.uj.edu.pl/  

Dowiedz się więcej »

Konferencja Naukowo-Edukacyjna „Języki specjalistyczne w badaniach i praktyce”, Katowice (online)

9 lutego - 10 lutego

Konferencja Naukowo – Edukacyjna „Języki specjalistyczne w badaniach i praktyce 2: dobre praktyki, nowe inspiracje”, Katowice (online) w dniach 9-10.02.2022 szczegóły>>>

Dowiedz się więcej »

6. Konferencja ELRC (European Language Resource Coordination) – online –  31.03.2022 r.

31 marca

6. Konferencja ELRC (European Language Resource Coordination) - online -  31.03.2022 r. Motto: Think BIG. For Europe’s Multilingual FUTURE. Rejestracja: https://tiny.pl/9n6zp

Dowiedz się więcej »

Konferencja PT TEPIS / XXXVI Warsztaty Przekładu Specjalistycznego

15 października

Konferencja PT TEPIS 2022 odbędzie się w trybie hybrydowym: 15 października 2022 r.  (sobota) otwarcie i sesja plenarna - stacjonarnie w Warszawie + dostęp online 17-21 października 2022 r. (poniedziałek - piątek) XXXVI Warsztaty Przekładu Specjalistycznego (sekcje językowe) - online 22 października 2022 r. (sobota) zakończenie / sesja plenarna /networking) - online

Dowiedz się więcej »

Konferencja PT TEPIS 2022- sesja plenarna/zakończenie

22 października

Konferencja PT TEPIS 2022 odbędzie się w trybie hybrydowym: 15 października 2022 r.  (sobota) otwarcie i sesja plenarna - stacjonarnie w Warszawie + dostęp online 17-21 października 2022 r. (poniedziałek - piątek) XXXVI Warsztaty Przekładu Specjalistycznego (sekcje językowe) - online 22 października 2022 r. (sobota) zakończenie / sesja plenarna /networking) - online

Dowiedz się więcej »

Warsztaty pt. Localisation & Technical Writing, Warszawa

7 czerwca

Wydarzenie ma na celu poszerzenie wiedzy na temat nowych specjalności tłumaczeniowych oraz zapoznanie się z najnowszymi trendami i wymogami rynku tłumaczeniowego. Będzie to również okazja do spotkania i wymiany doświadczeń między przedstawicielami różnych segmentów rynku tłumaczeniowego.

Dowiedz się więcej »

17:30

Prawo polskie i hiszpańskie_webinarium 6/7

8 grudnia 2021 – 17:30 - 20:30
80zł – 690zł

Cykl siedmiu webinariów dla tłumaczy języka hiszpańskiego pt. Prawo polskie i hiszpańskie - wybrane zagadnienia z podstawowych dziedzin prawa szczegóły>>Webinar_Prawo polskie i hiszpańskie 10.2021

Dowiedz się więcej »

Prawo polskie i hiszpańskie_webinarium 7/7

15 grudnia 2021 – 17:30 - 20:30
80zł – 690zł

Cykl siedmiu webinariów dla tłumaczy języka hiszpańskiego pt. Prawo polskie i hiszpańskie - wybrane zagadnienia z podstawowych dziedzin prawa szczegóły>>Webinar_Prawo polskie i hiszpańskie 10.2021

Dowiedz się więcej »

10:00

Juristische Fachübersetzung – Handelsgesellschaften (online) blok II

11 grudnia 2021 – 10:00 - 14:15
350zł – 450zł

Szkolenie dedykowane jest tłumaczom języka niemieckiego, w tym osobom, które w szczególności zajmują się przekładem dokumentów prawniczych lub chcą rozwijać specjalistyczny język prawniczy oraz kandydatom przygotowującym się do egzaminu na tłumacza przysięgłego.  Zapisy na szkolenie odbywają się poprzez e-mail: fachsprache.jura@gmail.com Szczegółowe informacje i program szkolenia Termin szkolenia: - I blok - 27.11.2021 r. (sobota), godz. […]

Dowiedz się więcej »

18:00

Webinarium: Polski Ład– informacje dla tłumaczy

20 grudnia 2021 – 18:00 - 20:00
Darmowy – 100zł

Webinarium poświęcone planowanym zmianom w ustawach podatkowych, które będą miały bezpośredni wpływ również na tłumaczy. szczegóły>>> 

Dowiedz się więcej »

17:30

Prawo polskie i hiszpańskie- część VIII

22 grudnia 2021 – 17:30 - 20:30
80zł – 690zł

Cykl webinariów dla tłumaczy języka hiszpańskiego pt. Prawo polskie i hiszpańskie - wybrane zagadnienia z podstawowych dziedzin prawa dodatkowa VIII część szczegóły>>Webinar_Prawo polskie i hiszpańskie 10.2021

Dowiedz się więcej »

17:30

Análisis de la actualidad política y legislativa de España – webinarium

19 stycznia – 17:30 - 20:00
90zł – 140zł

Webinarium dla tłumaczy języka hiszpańskiego pt. Análisis de la actualidad política y legislativa de España 20220119_webinar_TEPIS_CIMAD_v1

Dowiedz się więcej »

19:00

Spotkanie Noworoczne PT TEPIS i webinarium pt. „Sztuka życia w zgodzie ze sobą”

27 stycznia – 19:00 - 20:30

Spotkanie Noworoczne Członków i Sympatyków PT TEPIS oraz webinarium pt. „Sztuka życia w zgodzie ze sobą” (na platformie Clickmeeting) zapisy: tepis@tepis.org.pl „Sztuka życia w zgodzie ze sobą” – spotkanie noworoczne online we czwartek, 27.01.2022 r. o godz. 19 (czas trwania spotkania ok. 90 min.) Nasi Członkowie mają zagwarantowany bezpłatny udział! Osoby niezrzeszone płacą 100 zł. […]

Dowiedz się więcej »

17:30

Polskie i niemieckojęzyczne dokumenty urzędu skarbowego jako przedmiot tłumaczenia poświadczonego/Webinarium1/3

15 lutego – 17:30 - 20:00
330zł – 450zł

Webinarium pt. „Polskie i niemieckojęzyczne dokumenty urzędu skarbowego jako przedmiot tłumaczenia poświadczonego”, poprowadzi prof. Artur Kubacki. Szkolenie obejmuje 3 spotkania online w dniach: 15 i 22 lutego oraz 1 marca 2022 r. (wtorki) w godz. 17.30 - 20.00 szczegóły>>>Webinarium_dok. finansowe_ADK_02.2022

Dowiedz się więcej »

Polskie i niemieckojęzyczne dokumenty urzędu skarbowego jako przedmiot tłumaczenia poświadczonego/Webinarium 2/3

22 lutego – 17:30 - 20:00
330zł – 450zł

Webinarium pt. „Polskie i niemieckojęzyczne dokumenty urzędu skarbowego jako przedmiot tłumaczenia poświadczonego”, poprowadzi prof. Artur Kubacki. Szkolenie obejmuje 3 spotkania online w dniach: 15 i 22 lutego oraz 1 marca 2022 r. (wtorki) w godz. 17.30 - 20.00 szczegóły>>>Webinarium_dok. finansowe_ADK_02.2022

Dowiedz się więcej »

Polskie i niemieckojęzyczne dokumenty urzędu skarbowego jako przedmiot tłumaczenia poświadczonego/Webinarium 3/3

1 marca – 17:30 - 20:00
330zł – 450zł

Webinarium pt. „Polskie i niemieckojęzyczne dokumenty urzędu skarbowego jako przedmiot tłumaczenia poświadczonego”, poprowadzi prof. Artur Kubacki. Szkolenie obejmuje 3 spotkania online w dniach: 15 i 22 lutego oraz 1 marca 2022 r. (wtorki) w godz. 17.30 - 20.00 szczegóły>>>Webinarium_dok. finansowe_ADK_02.2022

Dowiedz się więcej »

18:00

Polski Ład – informacje dla tłumaczy, cz. 2_webinarium

10 lutego – 18:00 - 20:00
Darmowy – 100zł

Webinarium pt. Polski Ład – informacje dla tłumaczy, cz. 2 polski ład_cz2_2022.doc  

Dowiedz się więcej »

17:00

Kurs z zakresu prawa, moduł 1, wykład-Prawo cywilne materialne

28 lutego – 17:00 - 18:30
150zł – 260zł

Webinarium „Kurs dla tłumaczy języków obcych z zakresu prawa 2022-2023” 1 z 8 moduł podstawowy: Wykład ogólny w języku polskim: temat I. Prawo cywilne materialne Wykłady połączone są z warsztatami językowymi, które prowadzą wysokiej klasy specjaliści w dziedzinie stosowania wiedzy prawniczej do tłumaczeń specjalistycznych. Szczegóły>>>

Dowiedz się więcej »

18:45

Kurs z zakresu prawa, moduł 1 Warsztaty-język niemiecki

2 marca – 18:45 - 20:00
150zł – 260zł

Webinarium „Kurs dla tłumaczy języków obcych z zakresu prawa 2022-2023”  1 moduł podstawowy: Warsztaty tematyczne w sekcjach językowych – sekcja niemiecka Temat I. Prawo cywilne materialne Szczegóły>>>

Dowiedz się więcej »

Kurs z zakresu prawa, moduł 1 Warsztaty-język angielski

28 lutego – 18:45 - 20:15
150zł – 260zł

Webinarium „Kurs dla tłumaczy języków obcych z zakresu prawa 2022-2023”  1 moduł podstawowy: Warsztaty tematyczne w sekcjach językowych – sekcja angielska Temat I. Prawo cywilne materialne Szczegóły>>>

Dowiedz się więcej »

17:00

Kurs z zakresu prawa, moduł 1 Warsztaty- język francuski

1 marca – 17:00 - 18:30
150zł – 260zł

Webinarium „Kurs dla tłumaczy języków obcych z zakresu prawa 2022-2023”  1 moduł podstawowy: Warsztaty tematyczne w sekcjach językowych – sekcja francuska Temat I. Prawo cywilne materialne Szczegóły>>>

Dowiedz się więcej »

18:45

Kurs z zakresu prawa, moduł 1 Warsztaty- język włoski

1 marca – 18:45 - 20:15
150zł – 260zł

Webinarium „Kurs dla tłumaczy języków obcych z zakresu prawa 2022-2023”  1 moduł podstawowy: Warsztaty tematyczne w sekcjach językowych – sekcja włoska Temat I. Prawo cywilne materialne Szczegóły>>>

Dowiedz się więcej »

17:00

Kurs z zakresu prawa, moduł 1 Warsztaty- język niderlandzki

3 marca – 17:00 - 18:30
150zł – 260zł

Webinarium „Kurs dla tłumaczy języków obcych z zakresu prawa 2022-2023”  1 moduł podstawowy: Warsztaty tematyczne w sekcjach językowych – sekcja niderlandzka Temat I. Prawo cywilne materialne Szczegóły>>>

Dowiedz się więcej »

Kurs z zakresu prawa, moduł 1 Warsztaty- język hiszpański

2 marca – 17:00 - 18:30
150zł – 260zł

Webinarium „Kurs dla tłumaczy języków obcych z zakresu prawa 2022-2023”  1 moduł podstawowy: Warsztaty tematyczne w sekcjach językowych – sekcja hiszpańska Temat I. Prawo cywilne materialne Szczegóły>>>

Dowiedz się więcej »

Kurs z zakresu prawa, moduł 1 Warsztaty- język rosyjski

3 marca – 17:00 - 18:30
150zł – 260zł

Webinarium „Kurs dla tłumaczy języków obcych z zakresu prawa 2022-2023”  1 moduł podstawowy: Warsztaty tematyczne w sekcjach językowych – sekcja rosyjska Temat I. Prawo cywilne materialne Szczegóły>>>

Dowiedz się więcej »

18:45

Kurs z zakresu prawa, moduł 1 Warsztaty- język ukraiński

3 marca – 18:45 - 20:15
150zł – 260zł

Webinarium „Kurs dla tłumaczy języków obcych z zakresu prawa 2022-2023”  1 moduł podstawowy: Warsztaty tematyczne w sekcjach językowych – sekcja ukraińska Temat I. Prawo cywilne materialne Szczegóły>>>

Dowiedz się więcej »

18:10

Kurs z zakresu prawa, moduł 1 Warsztaty- język chiński

1 kwietnia – 18:10 - 19:40
150zł – 260zł

Webinarium „Kurs dla tłumaczy języków obcych z zakresu prawa 2022-2023”  1 moduł podstawowy: Warsztaty tematyczne w sekcjach językowych – sekcja azjatycka, język chiński Temat I. Prawo cywilne materialne Szczegóły>>> webinarium przeniesione z dnia 04.03.2022 r.

Dowiedz się więcej »

12:30

Kurs z zakresu prawa, moduł 1 Warsztaty- język japoński

4 marca – 12:30 - 14:00
150zł – 260zł

Webinarium „Kurs dla tłumaczy języków obcych z zakresu prawa 2022-2023”  1 moduł podstawowy: Warsztaty tematyczne w sekcjach językowych – sekcja azjatycka, język chiński Temat I. Prawo cywilne materialne Szczegóły>>>

Dowiedz się więcej »

18:45

Kurs z zakresu prawa, moduł 1 Warsztaty- język czeski

4 marca – 18:45 - 20:15
150zł – 260zł

Webinarium „Kurs dla tłumaczy języków obcych z zakresu prawa 2022-2023”  1 moduł podstawowy: Warsztaty tematyczne w sekcjach językowych – sekcja czeska Temat I. Prawo cywilne materialne Szczegóły>>>

Dowiedz się więcej »

17:00

Kurs z zakresu prawa, moduł 2, wykład- Prawo cywilne procesowe

30 maja – 17:00 - 18:30
150zł – 260zł

Webinarium „Kurs dla tłumaczy języków obcych z zakresu prawa 2022-2023” - 2 moduł podstawowy: Wykład ogólny w języku polskim Temat  II. PRAWO CYWILNE PROCESOWE Program_kurs_prawa_2022_2023

Dowiedz się więcej »

18:45

Kurs z zakresu prawa, moduł 2, warsztaty- język niemiecki

1 czerwca – 18:45 - 20:15
150zł – 260zł

Webinarium „Kurs dla tłumaczy języków obcych z zakresu prawa 2022 -2023” 2 moduł podstawowy: Warsztaty tematyczne w sekcjach językowych – sekcja niemiecka Temat II. PRAWO CYWILNE PROCESOWE Program_kurs_prawa_2022_2023

Dowiedz się więcej »

Kurs z zakresu prawa, moduł 2, warsztaty- język angielski

30 maja – 18:45 - 20:15
150zł – 260zł

Webinarium „Kurs dla tłumaczy języków obcych z zakresu prawa 2022 -2023” 2 moduł podstawowy: Warsztaty tematyczne w sekcjach językowych – sekcja angielska Temat II. PRAWO CYWILNE PROCESOWE Program_kurs_prawa_2022_2023

Dowiedz się więcej »

17:00

Kurs z zakresu prawa, moduł 2, warsztaty- język francuski

31 maja – 17:00 - 18:30
150zł – 260zł

Webinarium „Kurs dla tłumaczy języków obcych z zakresu prawa 2022 -2023” 2 moduł podstawowy: Warsztaty tematyczne w sekcjach językowych – sekcja francuska Temat II. PRAWO CYWILNE PROCESOWE Program_kurs_prawa_2022_2023

Dowiedz się więcej »

18:45

Kurs z zakresu prawa, moduł 2, warsztaty- język włoski

31 maja – 18:45 - 20:15
150zł – 260zł

Webinarium „Kurs dla tłumaczy języków obcych z zakresu prawa 2022 -2023” 2 moduł podstawowy: Warsztaty tematyczne w sekcjach językowych – sekcja włoska Temat II. PRAWO CYWILNE PROCESOWE Program_kurs_prawa_2022_2023

Dowiedz się więcej »

17:00

Kurs z zakresu prawa, moduł 2, warsztaty- język hiszpański

1 czerwca – 17:00 - 18:30
150zł – 260zł

Webinarium „Kurs dla tłumaczy języków obcych z zakresu prawa 2022 -2023” 2 moduł podstawowy: Warsztaty tematyczne w sekcjach językowych – sekcja hiszpańska Temat II. PRAWO CYWILNE PROCESOWE Program_kurs_prawa_2022_2023

Dowiedz się więcej »

Kurs z zakresu prawa, moduł 2, warsztaty- język rosyjski

2 czerwca – 17:00 - 18:30
150zł – 260zł

Webinarium „Kurs dla tłumaczy języków obcych z zakresu prawa 2022 -2023” 2 moduł podstawowy: Warsztaty tematyczne w sekcjach językowych – sekcja rosyjska Temat II. PRAWO CYWILNE PROCESOWE Program_kurs_prawa_2022_2023

Dowiedz się więcej »

18:45

Kurs z zakresu prawa, moduł 2, warsztaty- język ukraiński

2 czerwca – 18:45 - 20:15
150zł – 260zł

Webinarium „Kurs dla tłumaczy języków obcych z zakresu prawa 2022 -2023” 2 moduł podstawowy: Warsztaty tematyczne w sekcjach językowych – sekcja ukraińska Temat II. PRAWO CYWILNE PROCESOWE Program_kurs_prawa_2022_2023

Dowiedz się więcej »

Kurs z zakresu prawa, moduł 2, warsztaty- język czeski

3 czerwca – 18:45 - 20:10
150zł – 260zł

Webinarium „Kurs dla tłumaczy języków obcych z zakresu prawa 2022 -2023” 2 moduł podstawowy: Warsztaty tematyczne w sekcjach językowych – sekcja czeska Temat II. PRAWO CYWILNE PROCESOWE Program_kurs_prawa_2022_2023

Dowiedz się więcej »

17:00

Kurs z zakresu prawa, moduł 3, wykład- Prawo rodzinne i opiekuńcze

26 września – 17:00 - 18:30
150zł – 260zł

Webinarium „Kurs dla tłumaczy języków obcych z zakresu prawa 2022-2023” - 3 moduł podstawowy: Wykład ogólny w języku polskim Temat  III. PRAWO RODZINNE I OPIEKUŃCZE Program_kurs_prawa_2022_2023

Dowiedz się więcej »

18:45

Kurs z zakresu prawa, moduł 3, warsztaty- język czeski

30 września – 18:45 - 20:15
150zł – 260zł

Webinarium „Kurs dla tłumaczy języków obcych z zakresu prawa 2022 -2023” 3 moduł podstawowy: Warsztaty tematyczne w sekcjach językowych – sekcja czeska Temat III. PRAWO RODZINNE I OPIEKUŃCZE Program_kurs_prawa_2022_2023

Dowiedz się więcej »

Kurs z zakresu prawa, moduł 3, warsztaty- język niemiecki

28 września – 18:45 - 20:15
150zł – 260zł

Webinarium „Kurs dla tłumaczy języków obcych z zakresu prawa 2022 -2023” 3 moduł podstawowy: Warsztaty tematyczne w sekcjach językowych – sekcja niemiecka Temat III. PRAWO RODZINNE I OPIEKUŃCZE Program_kurs_prawa_2022_2023

Dowiedz się więcej »

17:00

Kurs z zakresu prawa, moduł 3, warsztaty- język francuski

27 września – 17:00 - 18:30
150zł – 260zł

Webinarium „Kurs dla tłumaczy języków obcych z zakresu prawa 2022 -2023” 3 moduł podstawowy: Warsztaty tematyczne w sekcjach językowych – sekcja francuska Temat III. PRAWO RODZINNE I OPIEKUŃCZE Program_kurs_prawa_2022_2023

Dowiedz się więcej »

18:45

Kurs z zakresu prawa, moduł 3, warsztaty- język angielski

26 września – 18:45 - 20:15
150zł – 260zł

Webinarium „Kurs dla tłumaczy języków obcych z zakresu prawa 2022 -2023” 3 moduł podstawowy: Warsztaty tematyczne w sekcjach językowych – sekcja angielska Temat III. PRAWO RODZINNE I OPIEKUŃCZE Program_kurs_prawa_2022_2023

Dowiedz się więcej »

Kurs z zakresu prawa, moduł 3, warsztaty- język włoski

27 września – 18:45 - 20:15
150zł – 260zł

Webinarium „Kurs dla tłumaczy języków obcych z zakresu prawa 2022 -2023” 3 moduł podstawowy: Warsztaty tematyczne w sekcjach językowych – sekcja włoska Temat III. PRAWO RODZINNE I OPIEKUŃCZE Program_kurs_prawa_2022_2023

Dowiedz się więcej »

17:00

Kurs z zakresu prawa, moduł 3, warsztaty- język niderlandzki

29 września – 17:00 - 18:30
150zł – 260zł

Webinarium „Kurs dla tłumaczy języków obcych z zakresu prawa 2022 -2023” 3 moduł podstawowy: Warsztaty tematyczne w sekcjach językowych – sekcja niderlandzka Temat III. PRAWO RODZINNE I OPIEKUŃCZE Program_kurs_prawa_2022_2023

Dowiedz się więcej »

Kurs z zakresu prawa, moduł 3, warsztaty- język hiszpański

28 września – 17:00 - 18:30
150zł – 260zł

Webinarium „Kurs dla tłumaczy języków obcych z zakresu prawa 2022 -2023” 3 moduł podstawowy: Warsztaty tematyczne w sekcjach językowych – sekcja hiszpańska Temat III. PRAWO RODZINNE I OPIEKUŃCZE Program_kurs_prawa_2022_2023

Dowiedz się więcej »

Kurs z zakresu prawa, moduł 3, warsztaty- język rosyjski

29 września – 17:00 - 18:30
150zł – 260zł

Webinarium „Kurs dla tłumaczy języków obcych z zakresu prawa 2022 -2023” 3 moduł podstawowy: Warsztaty tematyczne w sekcjach językowych – sekcja rosyjska Temat III. PRAWO RODZINNE I OPIEKUŃCZE Program_kurs_prawa_2022_2023

Dowiedz się więcej »

18:45

Kurs z zakresu prawa, moduł 3, warsztaty- język ukraiński

29 września – 18:45 - 20:15
150zł – 260zł

Webinarium „Kurs dla tłumaczy języków obcych z zakresu prawa 2022 -2023” 3 moduł podstawowy: Warsztaty tematyczne w sekcjach językowych – sekcja ukraińska Temat III. PRAWO RODZINNE I OPIEKUŃCZE Program_kurs_prawa_2022_2023

Dowiedz się więcej »

17:00

Kurs z zakresu prawa, moduł 3, warsztaty- język chiński

30 września – 17:00 - 18:30
150zł – 260zł

Webinarium „Kurs dla tłumaczy języków obcych z zakresu prawa 2022 -2023” 3 moduł podstawowy: Warsztaty tematyczne w sekcjach językowych – sekcja azjatycka - język chiński Temat III. PRAWO RODZINNE I OPIEKUŃCZE Program_kurs_prawa_2022_2023

Dowiedz się więcej »

17:30

Polskie i niemieckojęzyczne dokumenty urzędu skarbowego jako przedmiot tłumaczenia poświadczonego/Webinarium1/3

8 marca – 17:30 - 20:00
330zł – 450zł

Webinarium pt. „Polskie i niemieckojęzyczne dokumenty urzędu skarbowego jako przedmiot tłumaczenia poświadczonego” II edycja, poprowadzi prof. Artur Kubacki. Szkolenie obejmuje 3 spotkania online w dniach: 8, 15 i 22 marca 2022 r. (wtorki) w godz. 17.30 - 20.00 Webinarium_dok. finansowe_ADK_03.2022_2.doc

Dowiedz się więcej »

Polskie i niemieckojęzyczne dokumenty urzędu skarbowego jako przedmiot tłumaczenia poświadczonego/Webinarium2/3

15 marca – 17:30 - 20:00
350zł – 470zł

Webinarium pt. „Polskie i niemieckojęzyczne dokumenty urzędu skarbowego jako przedmiot tłumaczenia poświadczonego” II edycja, poprowadzi prof. Artur Kubacki. Szkolenie obejmuje 3 spotkania online w dniach: 8, 15 i 22 marca 2022 r. (wtorki) w godz. 17.30 - 20.00 Webinarium_dok. finansowe_ADK_03.2022_2.doc

Dowiedz się więcej »

Polskie i niemieckojęzyczne dokumenty urzędu skarbowego jako przedmiot tłumaczenia poświadczonego/Webinarium3/3

22 marca – 17:30 - 20:00
330zł – 450zł

Webinarium pt. „Polskie i niemieckojęzyczne dokumenty urzędu skarbowego jako przedmiot tłumaczenia poświadczonego” II edycja, poprowadzi prof. Artur Kubacki. Szkolenie obejmuje 3 spotkania online w dniach: 8, 15 i 22 marca 2022 r. (wtorki) w godz. 17.30 - 20.00 Webinarium_dok. finansowe_ADK_03.2022_2.doc

Dowiedz się więcej »

18:00

Wykonywanie zawodu tłumacza przysięgłego-webinarium 1/3

17 marca – 18:00 - 20:30
350zł – 470zł

Webinarium pt. „Wykonywanie zawodu tłumacza przysięgłego” poprowadzi adw. Paweł Gugała Szkolenie obejmuje 3 spotkania online w dniach: 17, 24 i 31 marca 2022 r. (czwartki) w godz. 18.00 - 20.30 Webinarium_wykonywanie_zawodu_TP_03_2022.doc

Dowiedz się więcej »

Wykonywanie zawodu tłumacza przysięgłego-webinarium 2/3

24 marca – 18:00 - 20:30
350zł – 470zł

Webinarium pt. „Wykonywanie zawodu tłumacza przysięgłego” poprowadzi adw. Paweł Gugała Szkolenie obejmuje 3 spotkania online w dniach: 17, 24 i 31 marca 2022 r. (czwartki) w godz. 18.00 - 20.30 Webinarium_wykonywanie_zawodu_TP_03_2022.doc

Dowiedz się więcej »

Wykonywanie zawodu tłumacza przysięgłego-webinarium 3/3

31 marca – 18:00 - 20:30
350zł – 470zł

Webinarium pt. „Wykonywanie zawodu tłumacza przysięgłego” poprowadzi adw. Paweł Gugała Szkolenie obejmuje 3 spotkania online w dniach: 17, 24 i 31 marca 2022 r. (czwartki) w godz. 18.00 - 20.30 Webinarium_wykonywanie_zawodu_TP_03_2022.doc

Dowiedz się więcej »

17:30

Polskie i niemieckojęzyczne dokumenty US jako przedmiot tłumaczenia poświadczonego/Webinarium1/3

5 kwietnia – 17:30 - 20:00
330zł – 450zł

Webinarium pt. „Polskie i niemieckojęzyczne dokumenty urzędu skarbowego jako przedmiot tłumaczenia poświadczonego” III edycja, poprowadzi prof. Artur Kubacki. Szkolenie obejmuje 3 spotkania online w dniach: 5, 12, 19 kwietnia 2022  r. (wtorki) w godz. 17.30 - 20.00 Szczegóły>>>

Dowiedz się więcej »

Polskie i niemieckojęzyczne dokumenty US jako przedmiot tłumaczenia poświadczonego/Webinarium2/3

12 kwietnia – 17:30 - 20:00
330 zł – 450 zł

Webinarium pt. „Polskie i niemieckojęzyczne dokumenty urzędu skarbowego jako przedmiot tłumaczenia poświadczonego” III edycja, poprowadzi prof. Artur Kubacki. Szkolenie obejmuje 3 spotkania online w dniach: 5, 12, 19 kwietnia 2022  r. (wtorki) w godz. 17.30 - 20.00 Szczegóły>>>

Dowiedz się więcej »

Polskie i niemieckojęzyczne dokumenty US jako przedmiot tłumaczenia poświadczonego/Webinarium3/3

19 kwietnia – 17:30 - 20:00
330zł – 450zł

Webinarium pt. „Polskie i niemieckojęzyczne dokumenty urzędu skarbowego jako przedmiot tłumaczenia poświadczonego” III edycja, poprowadzi prof. Artur Kubacki. Szkolenie obejmuje 3 spotkania online w dniach: 5, 12, 19 kwietnia 2022  r. (wtorki) w godz. 17.30 - 20.00 Szczegóły>>>

Dowiedz się więcej »

12:30

Tłumaczenia medyczne dla tłum. j. hiszpańskiego_webinarium1/2

2 kwietnia – 12:30 - 16:45
340zł – 440zł

Webinarium dla tłumaczy języka hiszpańskiego: TŁUMACZENIA MEDYCZNE „PRZEZ MEDYCYNĘ NA SKRÓTY, CZYLI KTO SOBIE DROGĘ SKRACA, TEN DO KOLEJNEGO ZLECENIA Z WIĘKSZĄ PEWNOŚCIĄ WRACA” w dniach: 2 i 3 kwietnia 2022 r. (sobota-niedziela) Webinarium_medycyna ES_04_2022.doc

Dowiedz się więcej »

09:45

Tłumaczenia medyczne dla tłum. j. hiszpańskiego-webinarium 2/2

3 kwietnia – 09:45 - 14:00
340 zł – 440 zł

Webinarium dla tłumaczy języka hiszpańskiego: TŁUMACZENIA MEDYCZNE „PRZEZ MEDYCYNĘ NA SKRÓTY, CZYLI KTO SOBIE DROGĘ SKRACA, TEN DO KOLEJNEGO ZLECENIA Z WIĘKSZĄ PEWNOŚCIĄ WRACA” w dniach: 2 i 3 kwietnia 2022 r. (sobota-niedziela) Webinarium_medycyna ES_04_2022.doc

Dowiedz się więcej »

19:00

Praktyczne problemy transliteracji cyrylicy rosyjskiej na znaki alfabetu łacińskiego

22 marca – 19:00 - 20:00
Darmowy – 50zł

Webinarium Praktyczne problemy transliteracji cyrylicy rosyjskiej na znaki alfabetu łacińskiego  szczegóły>>> Przedmiotem webinarium będą aktualne problemy transliteracji rosyjskiej cyrylicy na znaki  alfabetu łacińskiego, ze szczególnym uwzględnieniem różnic pomiędzy polską transliteracją naukową (biblioteczną) a transliteracją międzynarodową - tzw. paszportową (angielską) oraz pomiędzy tą ostatnią a transkrypcją polską. Zasady transliteracji, zwłaszcza osobowych nazw własnych (imion i nazwisk), […]

Dowiedz się więcej »

18:00

Praktyczne problemy transliteracji cyrylicy ukraińskiej na znaki alfabetu łacińskiego

23 marca – 18:00 - 19:00
Darmowy – 50zł

Webinarium: Praktyczne problemy transliteracji cyrylicy ukraińskiej na znaki alfabetu łacińskiego szczegóły>>> Przedmiotem webinarium będą aktualne problemy transliteracji ukraińskiej cyrylicy na znaki alfabetu łacińskiego w związku z nowoprzyjętą ustawą o pomocy obywatelom Ukrainy w związku z konfliktem zbrojnym na terytorium tego państwa (tzw. specustawa). Zasady transliteracji osobowych nazw własnych (imion i nazwisk), zostaną zilustrowane na konkretnych […]

Dowiedz się więcej »

Dlaczego Kyiv to Kijów, a Lviv to Lwów? Egzonimy i nazwy geograficzne z obszaru Ukrainy-webinarium

30 marca – 18:00 - 19:00
Darmowy – 50zł

Webinarium dla tłumaczy wszystkich języków: Dlaczego Kyiv to Kijów, a Lviv to Lwów? Egzonimy i nazwy geograficzne z obszaru Ukrainy w pracy tłumacza przysięgłego Webinarium_nazwy geograficzne UK_30_03_2022.doc

Dowiedz się więcej »

19:00

Tłumaczenie na rzecz uchodźców – webinarium

7 kwietnia – 19:00 - 20:30
Darmowy – 80zł

Webinarium dla tłumaczy wszystkich języków pt. Tłumaczenie na rzecz uchodźców Przedmiotem szkolenia będzie praca tłumacza środowiskowego na rzecz osób poszukujących ochrony międzynarodowej. szczegóły>>>

Dowiedz się więcej »

18:00

Spotkanie Dolnośląskiego Koła PT TEPIS „O tłumaczeniach przy kawie”

28 kwietnia – 18:00 - 20:00

Zaproszenie_DK_TEPIS_28.04.2022 Serdecznie zapraszamy członków i sympatyków Dolnośląskiego Koła PT TEPIS na 1. spotkanie z cyklu „O tłumaczeniach przy kawie”. Porozmawiamy min. o bieżących sprawach i dalszych działaniach Koła. Kiedy: 28.04. (czwartek) o godz. 18.00 Gdzie: Salon Śląski, Pl. Uniwersytecki 15a, Wrocław Ważne: Prosimy o zgłoszenia do poniedziałku 25.04. na adres e-mailowy Koła: dolnoslaskie@tepis.org.pl Serdecznie zapraszamy! […]

Dowiedz się więcej »

Webinarium “Rozwód w Polsce i w Niemczech – podobieństwa i różnice” 1/2

12 maja – 18:00 - 20:30
240zł – 360zł

Webinarium dla tłumaczy języka niemieckiego pt. Rozwód w Polsce i w Niemczech – podobieństwa i różnice w dn.12 i 19 maja 2022 r. szczegóły>>>

Dowiedz się więcej »

Webinarium “Rozwód w Polsce i w Niemczech – podobieństwa i różnice” 2/2

19 maja – 18:00 - 20:30
240zł – 360zł

Webinarium dla tłumaczy języka niemieckiego pt. Rozwód w Polsce i w Niemczech – podobieństwa i różnice w dn.12 i 19 maja 2022 r. szczegóły>>>

Dowiedz się więcej »

Ograniczenia pomocy warsztatowych przy tłumaczeniu terminologii i frazeologii wyroków sądowych (PL/DE)

16 maja – 18:00 - 20:30
100zł – 180zł

Webinarium dla tłumaczy języka niemieckiego pt. Ograniczenia pomocy warsztatowych przy tłumaczeniu terminologii i frazeologii wyroków sądowych szczegóły>>>

Dowiedz się więcej »

19:00

Spotkanie autorskie “O zawodzie tłumacza przysięgłego w wybranych krajach świata. Część 1”

11 maja – 19:00 - 20:30

ZAGRANICZNE KOŁO POLSKIEGO TOWARZYSTWA TŁUMACZY PRZYSIĘGŁYCH I SPECJALISTYCZNYCH TEPIS serdecznie zaprasza wszystkich Członków PT TEPIS na bezpłatne spotkanie online poświęcone publikacji pt. „O zawodzie tłumacza przysięgłego w wybranych krajach świata. Część 1” Spotkanie autorskie ZK_11.5.2022.doc

Dowiedz się więcej »

18:45

Kurs z zakresu prawa, moduł 2, warsztaty- język chiński

3 czerwca – 18:45 - 20:15
150zł – 260zł

Webinarium „Kurs dla tłumaczy języków obcych z zakresu prawa 2022 -2023” 2 moduł podstawowy: Warsztaty tematyczne w sekcjach językowych – sekcja azjatycka - język chiński Temat II. PRAWO CYWILNE PROCESOWE Program_kurs_prawa_2022_2023

Dowiedz się więcej »

10:00

Laboratorium “Verbum” w Warszawie 1/2

11 czerwca – 10:00 - 17:30
500zł – 700zł

LABORATORIUM DLA TŁUMACZY USTNYCH „VERBUM” w dniach: 11 i 12 czerwca 2022 r. (sobota i niedziela) w godz. 10.00-17.30 Miejsce: Warszawa, ul. E. Plater 25 lok. 44 (siedziba PT TEPIS) szczegóły>>>Laboratorium_VERBUM_06.2022

Dowiedz się więcej »

Laboratorium “Verbum” w Warszawie 2/2

12 czerwca – 10:00 - 17:30
500zł – 700zł

LABORATORIUM DLA TŁUMACZY USTNYCH „VERBUM” w dniach: 11 i 12 czerwca 2022 r. (sobota i niedziela) w godz. 10.00-17.30 Miejsce: Warszawa, ul. E. Plater 25 lok. 44 (siedziba PT TEPIS) szczegóły>>>Laboratorium_VERBUM_06.2022

Dowiedz się więcej »

17:00

XXXVI Warsztaty Przekładu Specjalistycznego

17 października – 17:00 - 21 października – 21:00

Konferencja PT TEPIS 2022 odbędzie się w trybie hybrydowym: 15 października 2022 r.  (sobota) otwarcie i sesja plenarna - stacjonarnie w Warszawie + dostęp online 17-21 października 2022 r. (poniedziałek - piątek) XXXVI Warsztaty Przekładu Specjalistycznego (sekcje językowe) - online 22 października 2022 r. (sobota) zakończenie / sesja plenarna /networking) - online

Dowiedz się więcej »

10:00

JURISTISCHE FACHÜBERSETZUNG – VERTRÄGE IM RECHTSVERKEHR, Wrocław

11 czerwca – 10:00 - 13:15
320zł – 350zł

Dolnośląskie Koło PT TEPIS zaprasza na szkolenie stacjonarne dla germanistów "JURISTISCHE FACHÜBERSETZUNG - VERTRÄGE IM RECHTSVERKEHR Dom Ekonomisty, ul. Łaciarska 28, Wrocław Zgłoszenia: do 5.06 na adres Koła: dolnoslaskie@tepis.org.pl szczegóły>>>

Dowiedz się więcej »

17:00

Spotkanie Podlaskiego Koła PT TEPIS, Białystok

9 czerwca – 17:00 - 20:00

Zarząd Podlaskiego Koła  PT TEPIS  zaprasza na spotkanie integracyjne: Miejsce: restauracja Kawelin przy ul. Legionowej 10, Białystok Gość specjalny: Leszek Łapiński, absolwent nauk politycznych na Columbia University w Nowym Jorku i doktor prawa (Brooklyn Law School) Temat spotkania: Check and balances – WHAT IS IT AND HOW IT WORKS – prezentacja ogólnego zarysu amerykańskiego systemu […]

Dowiedz się więcej »

18:00

Webinarium dla anglistów “Rozbrajamy umowy” 1/6

22 czerwca – 18:00 - 19:30
400zł – 520zł

Cykl sześciu webinariów dla tłumaczy języka angielskiego pt.: „Między wiernością słowu a wiernością znaczeniu – rozbrajamy umowy” w dniach: 22 i 29 czerwca oraz 6, 13, 20 i 27 lipca 2022 r. (środy), w godz. 18.00 - 19.30 Webinarium_Umowy_EN_06.2022_.doc

Dowiedz się więcej »

Webinarium dla anglistów “Rozbrajamy umowy” 2/6

29 czerwca – 18:00 - 19:30
400zł – 520zł

Cykl sześciu webinariów dla tłumaczy języka angielskiego pt.: „Między wiernością słowu a wiernością znaczeniu – rozbrajamy umowy” w dniach: 22 i 29 czerwca oraz 6, 13, 20 i 27 lipca 2022 r. (środy), w godz. 18.00 - 19.30 Webinarium_Umowy_EN_06.2022_.doc

Dowiedz się więcej »

Webinarium dla anglistów “Rozbrajamy umowy” 3/6

6 lipca – 18:00 - 19:30
400zł – 520zł

Cykl sześciu webinariów dla tłumaczy języka angielskiego pt.: „Między wiernością słowu a wiernością znaczeniu – rozbrajamy umowy” w dniach: 22 i 29 czerwca oraz 6, 13, 20 i 27 lipca 2022 r. (środy), w godz. 18.00 - 19.30 Webinarium_Umowy_EN_06.2022_.doc

Dowiedz się więcej »

Webinarium dla anglistów “Rozbrajamy umowy” 4/6

13 lipca – 18:00 - 19:30
400zł – 520zł

Cykl sześciu webinariów dla tłumaczy języka angielskiego pt.: „Między wiernością słowu a wiernością znaczeniu – rozbrajamy umowy” w dniach: 22 i 29 czerwca oraz 6, 13, 20 i 27 lipca 2022 r. (środy), w godz. 18.00 - 19.30 Webinarium_Umowy_EN_06.2022_.doc

Dowiedz się więcej »

Webinarium dla anglistów “Rozbrajamy umowy” 5/6

20 lipca – 18:00 - 19:30
400zł – 520zł

Cykl sześciu webinariów dla tłumaczy języka angielskiego pt.: „Między wiernością słowu a wiernością znaczeniu – rozbrajamy umowy” w dniach: 22 i 29 czerwca oraz 6, 13, 20 i 27 lipca 2022 r. (środy), w godz. 18.00 - 19.30 Webinarium_Umowy_EN_06.2022_.doc

Dowiedz się więcej »

Webinarium dla anglistów “Rozbrajamy umowy” 6/6

27 lipca – 18:00 - 19:30
400zł – 520zł

Cykl sześciu webinariów dla tłumaczy języka angielskiego pt.: „Między wiernością słowu a wiernością znaczeniu – rozbrajamy umowy” w dniach: 22 i 29 czerwca oraz 6, 13, 20 i 27 lipca 2022 r. (środy), w godz. 18.00 - 19.30 Webinarium_Umowy_EN_06.2022_.doc

Dowiedz się więcej »
+ Eksportuj wydarzenia