Doskonalenie zawodowe


2019 Akcje szkoleniowe PT TEPIS

  • 2019-10-30
    Stawki wynagrodzenia za czynności tłumacza przysięgłego obowiązujące od 31.10.2019 r.
    zobacz szczegóły
    W dniu 31 października 2019 r. wejdzie w życie Rozporządzenie Ministra Sprawiedliwości z dnia 8 października 2019 r. zmieniające rozporządzenie w sprawie wynagrodzenia za czynności tłumacza przysięgłego (Dz.U.2019.1975).  W załączeniu publikujemy tabelę z nowymi stawkami opracowaną w porozumieniu z Wydziałem Tłumaczy Przysięgłych Ministerstwa Sprawiedliwości. Tabela stawek za czynności tłumacza przysięgłego
  • 2019-10-20
    XXXIII Warsztaty Przekładu Prawniczego i Specjalistycznego
    zobacz szczegóły
    Program XXXIII Warsztatów PPiS 19-20.10.2019
  • 2019-10-19
    XXXIII Warsztaty Przekładu Prawniczego i Specjalistycznego
    zobacz szczegóły
    Program XXXIII Warsztatów PPiS 19-20.10.2019
    GALERIA
  • 2019-10-12
    Język polski dla tłumaczy we Wrocławiu
    zobacz szczegóły
    Laboratorium EXPERTUS dla tłumaczy wszystkich języków pt.„Język polski dla tłumaczy” w piątek (17.00-20.00) i sobotę (9.30-15.00), 11-12 października 2019 r. Miejsce: Dom Ekonomisty – Polskie Towarzystwo Ekonomiczne, oddział Wrocław,Łaciarska 28, 53-110 WrocławCzas trwania: 10 godzin akademickich. To nie wykłady, będzie sporo ćwiczeń! Język-polski-z-Mateuszem-Adamczykiem- WROCŁAW
  • 2019-10-11
    Język polski dla tłumaczy w Wrocławiu
    zobacz szczegóły
    Laboratorium EXPERTUS dla tłumaczy wszystkich języków pt.„Język polski dla tłumaczy” w piątek (17.00-20.00) i sobotę (9.30-15.00), 11-12 października 2019 r. Miejsce: Dom Ekonomisty – Polskie Towarzystwo Ekonomiczne, oddział Wrocław,Łaciarska 28, 53-110 WrocławCzas trwania: 10 godzin akademickich. To nie wykłady, będzie sporo ćwiczeń! Język-polski-z-Mateuszem-Adamczykiem- WROCŁAW
  • 2019-10-05
    Majówka i jesień z prawem karnym – szkolenie dla tłumaczy wszystkich języków
    zobacz szczegóły
    Górnośląskie Koło PT TEPIS zaprasza na szkolenie dla tłumaczy wszystkich języków: „Majówka i jesień z prawem karnym” Górnośląskie Koło_majówka i jesień z prawem karnym
  • 2019-09-22
    Zagadnienia prawa amerykańskiego
    zobacz szczegóły
    Tematyka szkolenia: 16 godzin dydaktycznych (8 godz. w sobotę, 8 godz. w niedzielę)
    1) Prawo konstytucyjne; struktury i nazewnictwa sądów
    2) Prawo kontraktów; prawa autorskie i pokrewne
    3) Prawo deliktów (tort law)
    4) Prawo karne 2019 wrzesień Expertus-prawo amerykańskie B.M_
  • 2019-09-21
    Zagadnienia prawa amerykańskiego
    zobacz szczegóły
    Tematyka szkolenia: 16 godzin dydaktycznych (8 godz. w sobotę, 8 godz. w niedzielę)
    1) Prawo konstytucyjne; struktury i nazewnictwa sądów
    2) Prawo kontraktów; prawa autorskie i pokrewne
    3) Prawo deliktów (tort law)
    4) Prawo karne 2019 wrzesień Expertus-prawo amerykańskie B.M_
  • 2019-09-15
    Język polski dla tłumaczy wszystkich języków
    zobacz szczegóły
    Kolegium Doskonalenia Zawodowego zaprasza na Laboratorium Expertus Język polski z Mateuszem Adamczykiem
  • 2019-09-14
    Język polski dla tłumaczy wszystkich języków
    zobacz szczegóły
    Kolegium Doskonalenia Zawodowego zaprasza na Laboratorium Expertus Język polski z Mateuszem Adamczykiem
  • 2019-09-08
    Język angielski, terminologia medyczna – ginekologia
    zobacz szczegóły
    Ginekologia oraz diagnostyka onkologiczna warsztaty medyczne angielski EKO
  • 2019-09-07
    Język angielski, terminologia medyczna – ginekologia
    zobacz szczegóły
    Ginekologia oraz diagnostyka onkologiczna warsztaty medyczne angielski EKO
  • 2019-07-06
    Język francuski – prawo cywilne
    zobacz szczegóły
    Terminologia i tłumaczenie dokumentów z zakresu polskiego i francuskiego prawa cywilnego francuski prawo cywilne
  • 2019-06-30
    Język angielski, terminologia medyczna – kardiologia
    zobacz szczegóły
    Kardiologia warsztaty medyczne angielski EKO
  • 2019-06-29
    Język angielski, terminologia medyczna – kardiologia
    zobacz szczegóły
    Kardiologia warsztaty medyczne angielski EKO
  • 2019-06-23
    Laboratorium dla tłumaczy przysięgłych VERBUM
    zobacz szczegóły
    Kolegium Doskonalenia zawodowego zaprasza na szkolenie z zakresu tłumaczenia konsekutywnego, symultanicznego i a vista Verbum 22-23 czerwca 2019r
  • 2019-06-22
    Laboratorium dla tłumaczy przysięgłych VERBUM
    zobacz szczegóły
    Kolegium Doskonalenia zawodowego zaprasza na szkolenie z zakresu tłumaczenia konsekutywnego, symultanicznego i a vista Verbum 22-23 czerwca 2019r
  • 2019-06-09
    Język angielski, terminologia medyczna – chirurgia i ortopedia
    zobacz szczegóły
    Chirurgia i ortopedia warsztaty medyczne angielski EKO
  • 2019-06-08
    Język angielski, terminologia medyczna – chirurgia i ortopedia
    zobacz szczegóły
    Chirurgia i ortopedia warsztaty medyczne angielski EKO
  • 2019-06-08
    Język włoski, prawo zamówień publicznych
    zobacz szczegóły
    Kolegium Doskonalenia Zawodowego PT TEPIS zaprasza tłumaczy języka włoskiego na szkolenie: Sekcja włoska_Szkolenie prawo zamowien publicznych 8.6.2019
  • 2019-06-06
    SZCZECIŃSKI MEETUP TŁUMACZY 2019
    zobacz szczegóły
    Kolejna edycja Szczecińskiego MeetUp`u Tłumaczy Szczeciński MeetUp 2019
  • 2019-05-23
    Poznań, 23 maja br. Postępowanie administracyjne dla tłumaczy wszystkich języków
    zobacz szczegóły
    Wielkopolskie Koło PT TEPIS zaprasza na szkolenie „Postępowanie administracyjne dla tłumaczy” WIELKOPOLSKIE KOŁO 23 maja 2019
  • 2019-05-19
    Spacer po Warszawie
    zobacz szczegóły
    Szanowni Państwo, zapraszamy na spacer po Warszawie w towarzystwie wieloletniego przewodnika, prezesa Zarządu PTTK Mazowsze, tłumacza języków rosyjskiego i włoskiego i naszego wieloletniego kolegi Tepisjanina, dr Mieczysława Żochowskiego. Zwiedzanie zaplanowaliśmy na niedzielę 19 maja od godz. 10.00 ( przewidujemy ok. 2 godzinnego spaceru). Spotykamy się przy pomniku Bolesława Prusa na Krakowskim Przedmieściu a następnie przechodzimy do placu Piłsudskiego, przez Ogród Saski, pałac Lubomirskich, Halę Mirowską, ulicę Graniczną, Plac Grzybowski i ul. E. Plater. Wytrwałych zapraszamy na kawę lub herbatę z ciasteczkami w siedzibie PT TEPIS!
  • 2019-05-18
    Laboratorium EXPERTUS dla tłumaczy języka francuskiego
    zobacz szczegóły
    Tłumaczenie dokumentów z zakresu polskiego i francuskiego prawa upadłościowego i restrukturyzacyjnego prawo upadłościowe język francuski
  • 2019-05-12
    Język hiszpański tłumaczenie ustne konsekutywne
    zobacz szczegóły
    KOLEGIUM DOSKONALENIA ZAWODOWEGO POLSKIEGO TOWARZYSTWA TŁUMACZY PRZYSIĘGŁYCH I SPECJALISTYCZNYCH TEPISzaprasza na CYKL SZKOLEŃ DLA TŁUMACZY PRZYSIĘGŁYCH JĘZYKA HISZPAŃSKIEGO ORAZ KANDYDATÓW NA TŁUMACZY PRZYSIĘGŁYCHw ramach Laboratorium Tłumaczeń Specjalistycznych EXPERTUS OBEJMUJĄCY: PRAWO CYWILNE, PRAWO KARNE, PRAWO SPÓŁEK, FINANSE I KSIĘGOWOŚĆ ORAZ TŁUMACZENIA USTNE KONSEKUTYWNE tlumaczenia ustne_język hiszpański
  • 2019-05-11
    Spotkanie członków Zachodniopomorskiego Koła TEPIS
    zobacz szczegóły
    Zachodniopomorskie Koło TEPIS w Szczecinie zaprasza na spotkanie członków i sympatyków TEPIS-uData: 11.05.2019, sobota, o godz. 16.30Miejsce: Ceglana w Szczecinie http://ceglana.pl/pl/home/Temat: Robocze omówienie planowanego szkolenia internetowego pod roboczym tytułem: Tłumacze Tłumaczą Tłumaczom, czyli TTT.Zgłoszenia uczestnictwa do dnia 07.05.2019 na mail:tepis@tepis.org.plKoszt uczestnictwa: min. 10 zł zamówienia w lokalu.Serdecznie zapraszamPaulina Leśniak
  • 2019-05-11
    Język włoski, prawo karne
    zobacz szczegóły
    Część III: dokumenty z zakresu postępowań aresztowych i penitencjarnych Sekcja Włoska_ szkolenie z prawa karnego część III 11.5.2019r
  • 2019-05-11
    Majówka i jesień z prawem karnym – szkolenie dla tłumaczy wszystkich języków
    zobacz szczegóły
    Górnośląskie Koło PT TEPIS zaprasza na szkolenie dla tłumaczy wszystkich języków „Majówka i jesień z prawem karnym” Górnośląskie Koło_majówka i jesień z prawem karnym
  • 2019-05-11
    Język hiszpański tłumaczenie ustne konsekutywne
    zobacz szczegóły
    KOLEGIUM DOSKONALENIA ZAWODOWEGO POLSKIEGO TOWARZYSTWA TŁUMACZY PRZYSIĘGŁYCH I SPECJALISTYCZNYCH TEPISzaprasza na CYKL SZKOLEŃ DLA TŁUMACZY PRZYSIĘGŁYCH JĘZYKA HISZPAŃSKIEGO ORAZ KANDYDATÓW NA TŁUMACZY PRZYSIĘGŁYCHw ramach Laboratorium Tłumaczeń Specjalistycznych EXPERTUS OBEJMUJĄCY: PRAWO CYWILNE, PRAWO KARNE, PRAWO SPÓŁEK, FINANSE I KSIĘGOWOŚĆ ORAZ TŁUMACZENIA USTNE KONSEKUTYWNE tlumaczenia ustne_język hiszpański
  • 2019-04-13
    Jak tłumaczyc pozwy i wyroki w postępowaniu cywilnym? Szkolenie dla tłumaczy języka niemieckiego
    zobacz szczegóły
    W ramach szkolenia omówione zostaną pozwy i wyroki w postępowaniu cywilnym. Szkolenie składa się z części wprowadzającej, w której omówione zostaną podstawowe rodzaje pozwów i wyroków oraz wynikające z różnic językowych konsekwencje dla tłumaczy. W części praktycznej zajmiemy się tłumaczeniem wybranych pozwów i sentencji wyroków. EXPERTUS_JUR.13.4.19.PG.DE
  • 2019-04-06
    XXIV Krakowskie Repetytorium dla tłumaczy przysięgłych i specjalistycznych
    zobacz szczegóły
    Z okazji jubileuszu 20-lecia MAŁOPOLSKIEGO KOŁA PT TEPIS MAŁOPOLSKIE KOŁO PT TEPIS i Rada Naczelna PT TEPIS zapraszają na XXIV KRAKOWSKIE REPETYTORIUM DLA TŁUMACZY PRZYSIĘGŁYCH I SPECJALISTYCZNYCH, które odbędzie się w Bachledówce k. Zakopanego w dniach od 5-7.04.2019 r.Temat: prawo spadkowe PROGRAM XXIV Repetytorium MKT
  • 2019-04-05
    XXIV Krakowskie Repetytorium dla tłumaczy przysięgłych i specjalistycznych
    zobacz szczegóły
    Z okazji jubileuszu 20-lecia MAŁOPOLSKIEGO KOŁA PT TEPIS
    MAŁOPOLSKIE KOŁO PT TEPIS i Rada Naczelna PT TEPIS zapraszają na XXIV KRAKOWSKIE REPETYTORIUM DLA TŁUMACZY PRZYSIĘGŁYCH I SPECJALISTYCZNYCH, które odbędzie się w Bachledówce k. Zakopanego w dniach od 5-7.04.2019 r.
    Temat: prawo spadkowe PROGRAM XXIV Repetytorium MKT
  • 2019-03-31
    Techniki tłumaczeń ustnych dla germanistów
    zobacz szczegóły
    Zapraszamy germanistów na szkolenie dotyczące technik tłumaczeń ustnych, które poprowadzi dr Edyta Grotek, tłumacz przysięgła i konferencyjna jęz. niemieckiego, kierownik Podyplomowych Studiów Kształcenia Tłumaczy na UMK w Toruniu oraz doświadczony dydaktyk.Uwaga! Kameralna grupa. Każdy uczestnik będzie miał podczas szkolenia do dyspozycji profesjonalne słuchawki (‘tourguide’). EXPERTUS_UST.31.3.19.EG.DE
  • 2019-03-30
    Techniki tłumaczeń ustnych dla germanistów
    zobacz szczegóły
    Zapraszamy germanistów na szkolenie dotyczące technik tłumaczeń ustnych, które poprowadzi dr Edyta Grotek, tłumacz przysięgła i konferencyjna jęz. niemieckiego, kierownik Podyplomowych Studiów Kształcenia Tłumaczy na UMK w Toruniu oraz doświadczony dydaktyk.Uwaga! Kameralna grupa. Każdy uczestnik będzie miał podczas szkolenia do dyspozycji profesjonalne słuchawki (‘tourguide’). EXPERTUS_UST.30.3.19.EG.DE LISTA ZAMKNIĘTA, przyjmujemy zapisy na dzień 31 marca 2019 r.
  • 2019-03-23
    Zajęcia warsztatowe z cyberbezpieczeństwa
    zobacz szczegóły
    KOLEGIUM DOSKONALENIA ZAWODOWEGO POLSKIEGO TOWARZYSTWA TŁUMACZY PRZYSIĘGŁYCH I SPECJALISTYCZNYCH TEPISzaprasza na Laboratorium EXPERTUS ZAJĘCIA WARSZTATOWE Z CYBERBEZPIECZEŃSTWA dla tłumaczy wszystkich językóww sobotę, 23 marca 2019 r. godz. 10:00- 16:00Miejsce: Siedziba PT TEPIS, ul. Emilii Plater 25, Warszawaalbo Centrum Konferencyjne Wilcza, ul. Wilcza 9, Warszawa(zależnie od liczby uczestników, o lokalizacji powiadomimy 5 dni przed zajęciami) grupa maks. 20 osób EXpertus_szyfrowanie 23.03 2019
  • 2019-03-17
    Szkolenie dla tłumaczy wszystkich języków „Weekend z prawem karnym”
    zobacz szczegóły
    Forma szkolenia: wykład (prezentacja) plus ćwiczenia leksykalne dot. danego bloku tematycznego (np. praca z aktem oskarżenia, rozwiązywanie kazusów). Uczestnicy zostaną uczuleni na ważne dla prawników różnice np. między wyjaśnieniami a zeznaniami, wykroczeniem a występkiem, kradzieżą a przywłaszczeniem, mieniem znacznej wartości a mieniem wielkiej wartości itd. Szkolenie przeznaczone dla tłumaczy wszystkich języków, zarówno tych doświadczonych jak i początkujących. Na szkoleniu zostaną omówione zmiany wprowadzone w 2018 r. w prawie karnym, m.in. publiczny rejestr sprawców przestępstw na tle seksualnym, rozszerzenie obrony koniecznej, END, skarga nadzwyczajna oraz najnowsze propozycje nowelizacji kodeksu karnego i kodeksu postępowania karnego.Opłata obejmuje materiały szkoleniowe, lunch i 2 przerwy kawowe. weekend z prawem karnym
  • 2019-03-16
    spotkanie członków i sympatyków TEPIS-u w Szczecinie
    zobacz szczegóły
    Zachodniopomorskie Koło TEPIS w Szczecinie zaprasza na spotkanie członków i sympatyków TEPIS-uData: 16.03.2019, sobota o godz. 12.00Miejsce: Stara Rzeźnia w Szczecinie https://rzeznia.com.pl/Temat: Bieżące sprawy tłumaczyZgłoszenia uczestnictwa do dnia 14.03.2019 na mail: tepis@tepis.org.plSerdecznie zapraszamPaulina Leśniakprezes Zachodniopomorskiego Koła TEPIS
  • 2019-03-16
    Szkolenie dla tłumaczy wszystkich języków „Weekend z prawem karnym”
    zobacz szczegóły
    Forma szkolenia: wykład (prezentacja) plus ćwiczenia leksykalne dot. danego bloku tematycznego (np. praca z aktem oskarżenia, rozwiązywanie kazusów). Uczestnicy zostaną uczuleni na ważne dla prawników różnice np. między wyjaśnieniami a zeznaniami, wykroczeniem a występkiem, kradzieżą a przywłaszczeniem, mieniem znacznej wartości a mieniem wielkiej wartości itd. Szkolenie przeznaczone dla tłumaczy wszystkich języków, zarówno tych doświadczonych jak i początkujących. Na szkoleniu zostaną omówione zmiany wprowadzone w 2018 r. w prawie karnym, m.in. publiczny rejestr sprawców przestępstw na tle seksualnym, rozszerzenie obrony koniecznej, END, skarga nadzwyczajna oraz najnowsze propozycje nowelizacji kodeksu karnego i kodeksu postępowania karnego.

    Opłata obejmuje materiały szkoleniowe, lunch i 2 przerwy kawowe. weekend z prawem karnym

  • 2019-03-03
    CYKL SZKOLEŃ DLA TŁUMACZY PRZYSIĘGŁYCH JĘZYKA HISZPAŃSKIEGO ORAZ KANDYDATÓW NA TŁUMACZY PRZYSIĘGŁYCH w ramach Laboratorium Tłumaczeń Specjalistycznych EXPERTUS
    zobacz szczegóły
    OBEJMUJĄCY: PRAWO CYWILNE, PRAWO KARNE, PRAWO SPÓŁEK, FINANSE I KSIĘGOWOŚĆ ORAZ TŁUMACZENIA USTNE KONSEKUTYWNESZKOLENIE NR 3 – PRAWO KARNE 20190302_prawo karne
  • 2019-03-02
    Tłumaczenie tekstów medycznych w parze j. polski – j. angielski
    zobacz szczegóły
    Kolegium Doskonalenia Zawodowego PT TEPIS zaprasza na szkolenie Expertus EN_M.Górnicz_program
  • 2019-03-02
    CYKL SZKOLEŃ DLA TŁUMACZY PRZYSIĘGŁYCH JĘZYKA HISZPAŃSKIEGO ORAZ KANDYDATÓW NA TŁUMACZY PRZYSIĘGŁYCH w ramach Laboratorium Tłumaczeń Specjalistycznych EXPERTUS
    zobacz szczegóły
    OBEJMUJĄCY: PRAWO CYWILNE, PRAWO KARNE, PRAWO SPÓŁEK, FINANSE I KSIĘGOWOŚĆ ORAZ TŁUMACZENIA USTNE KONSEKUTYWNE.SZKOLENIE NR 3 – PRAWO KARNE 20190302_prawo karne
  • 2019-03-01
    VIII Białostockie repetytorium dla tłumaczy przysięgłych
    zobacz szczegóły
    ZARZĄD PODLASKIEGO KOŁA POLSKIEGO TOWARZYSTWA TŁUMACZY PRZYSIĘGŁYCH I SPECJALISTYCZNYCH TEPIS zaprasza na VIII BIAŁOSTOCKIEREPETYTORIUM TŁUMACZY PRZYSIĘGŁYCH – Tłumaczenie Rozpraw Sądowych z zakresu prawa karnego VIII konferencja TEPIS-Repetytorium _
  • 2019-02-23
    Wprowadzenie do przekładu tekstów medycznych dla tłumaczy języka angielskiego
    zobacz szczegóły
    Dolnośląskie Koło PT TEPIS zaprasza na intensywne szkolenie Medyczne Wrocław 23 lutego 2019
  • 2019-02-16
    Tłumaczenie dokumentów z zakresu własności intelektualnej (prawo autorskie i prawa pokrewne)
    zobacz szczegóły
    Program szkolenia: wprowadzenie teoretyczne – omówienie słownictwa zawartego w polskiej ustawie o prawie autorskim i prawach pokrewnych oraz francuskim kodeksie własności intelektualnej ze szczególnym uwzględnieniem różnic znaczeniowych (m. in. utwór, utwór pierwotny, utwór pracowniczy, utwór zbiorowy, opracowania, przeróbki, adaptacje, rozpowszechnianie utworu, nadawanie utworu, reemitowanie utworu, pole eksploatacji, autorskie prawa majątkowe i osobiste, prawa pokrewne, dozwolony użytek, użytek osobisty, domniemany naruszający, organizacja zbiorowego zarządu prawami autorskimi)
    Ćwiczenia przekładowe oraz leksykalne: wybrane teksty z zakresu prawa autorskiego
    – kluczowe fragmenty umów prawno-autorskich przysparzające tłumaczom szczególnych trudności francuski prawo autorskie
  • 2019-01-29
    Spotkanie noworoczne Wielkopolskiego Koła TEPIS
    zobacz szczegóły
    Zarząd Wielkopolskiego Koła PT TEPIS serdecznie zaprasza na spotkanie noworoczne członków i sympatyków Koła.

    Spotkanie odbędzie się 29. stycznia 2019 (wtorek) o godzinie 18:30 w restauracji „U Myśliwych”, ul. Libelta 37 w Poznaniu.

    W programie m.in. omówienie dotychczasowych działań i spraw bieżących istotnych dla tłumaczy.

    Udział w spotkaniu jest bezpłatny na członków TEPIS; koszt uczestnictwa pozostałych osób wynosi 25 zł.

    Prosimy o potwierdzenie przybycia do dnia 24.01.2019 na adres tepis.wlkp@gmail.com

  • 2019-01-26
    Spotkanie noworoczne Zachodniopomorskiego Koła PT TEPIS
    zobacz szczegóły
    Prezes Zachodniopomorskiego Koła TEPIS serdecznie zaprasza tłumaczy na spotkanie noworoczne dla członków i sympatyków Koła.

    Spotkanie odbędzie się w sobotę, 26 stycznia 2019, o godzinie 12:00 w Nowym Browarze w Szczecinie przy ul. Partyzantów 2, http://nowybrowar.pl/

    Prosimy o potwierdzenie przybycia do 24.01.2019 na adres: pauly.lesniak01@gmail.com lub telefonicznie: 601 70 28 29.

    W programie omówienie dotychczasowych działań i sprawy bieżące istotne dla tłumaczy. Nie zabraknie też czasu na rozmowy i wymianę doświadczeń.

  • 2019-01-18
    Spotkanie noworoczne dla członków i sympatyków Górnośląskiego Koła TEPIS
    zobacz szczegóły
    Zarząd i Prezes Górnośląskiego Koła TEPIS serdecznie zapraszają tłumaczy na spotkanie noworoczne dla członków i sympatyków Koła.
    Spotkanie odbędzie się w piątek 18 stycznia 2019, o godzinie 17:00 w barze i restauracji BIERHALLE w Katowicach, adres: CH Silesia City Center, Chorzowska 107, 40-101 Katowice (www.bierhalle.pl)
    Organizatorzy proszą o potwierdzenie przybycia do 17.01.2019.
    W programie omówienie dotychczasowych działań i sprawy bieżące istotne dla tłumaczy. Nie zabraknie też czasu na rozmowy i wymianę doświadczeń.
  • 2019-01-17
    Spotkanie noworoczne dla członków i sympatyków Podlaskiego Koła TEPIS
    zobacz szczegóły
    Zarząd Podlaskiego Koła TEPIS serdecznie zaprasza na spotkanie wigilijne, które odbędzie się 17.01.2019 r. o godzinie 16:30 w restauracji Pawilon Towarzyski przy ulicy Akademickiej 30 w Białymstoku. Organizatorzy proszą o potwierdzenie uczestnictwa na mail podlaskie@tepis.org.pl
  • 2019-01-13
    Prawo spółek, finanse i księgowość – szkolenie dla tłumaczy języka hiszpańskiego
    zobacz szczegóły
    CYKL SZKOLEŃ DLA TŁUMACZY PRZYSIĘGŁYCH JĘZYKA HISZPAŃSKIEGO ORAZ KANDYDATÓW NA TŁUMACZY PRZYSIĘGŁYCH w ramach Laboratorium Tłumaczeń Specjalistycznych EXPERTUS 20190112_prawo spółek finanse sekcja hiszpańska
  • 2019-01-12
    Prawo spółek, finanse i księgowość – szkolenie dla tłumaczy języka hiszpańskiego
    zobacz szczegóły
    CYKL SZKOLEŃ DLA TŁUMACZY PRZYSIĘGŁYCH JĘZYKA HISZPAŃSKIEGO ORAZ KANDYDATÓW NA TŁUMACZY PRZYSIĘGŁYCH w ramach Laboratorium Tłumaczeń Specjalistycznych EXPERTUS 20190112_prawo spółek finanse sekcja hiszpańska
  • 2019-01-12
    Spotkanie noworoczne w Warszawie
    zobacz szczegóły
    Serdecznie zapraszamy na spotkanie świąteczno-noworoczne organizowane przez Radę Naczelną w siedzibie Towarzystwa w Warszawie (ul. Emilii Plater 25 lok. 44, 05-077 Warszawa) w dniu 12 stycznia 2019 roku o godz. 16:00.
    Ze względów organizacyjnych prosimy o potwierdzenie udziału na adres: tepis@tepis.org.pl.
    Do zobaczenia!
  • 2019-01-10
    Spotkanie noworoczne we Wrocławiu
    zobacz szczegóły
    Zarząd Dolnośląskiego Koła TEPIS zaprasza wszystkich członków i osoby niezrzeszone na spotkanie noworoczne, w czwartek 10 stycznia, o godzinie 19:00 w barze i restauracji Karavan we Wrocławiu, adres: Świętego Antoniego 40, 50-073 Wrocław.

2018 Akcje szkoleniowe PT TEPIS


2017 Akcje szkoleniowe PT TEPIS

Grudzień 2017 „Expertus” – podstawy ukraińskiego prawa karnego i cywilnego – wykłady i warsztaty przekładowe więcej informacji >>
Grudzień 2017 Postępowanie sądowe w postępowaniu karnym więcej szczegółów >>
Grudzień 2017 EXPERTUS Laboratorium Tłumaczenia Specjalistycznego – szkolenie z włoskiego prawa karnego (materialnego i procesowego) więcej informacji >>
Grudzień 2017 Postępowanie przygotowawcze w postępowaniu karnym więcej szczegółów >>
Listopad 2017 Laboratorium Tłumaczeń Specjalistycznych „Terminologia medyczna i warsztaty tłumaczeniowe” – język niemiecki więcej informacji >>
Listopad 2017 XXII KRAKOWSKIE REPETYTORIUM więcej szczegółów >>
Listopad 2017 XV Górnośląskie Repetytorium więcej szczegółów >>
Listopad 2017 EXPERTUS Laboratorium Tłumaczenia Specjalistycznego – szkolenie z włoskiego prawa karnego (materialnego i procesowego) więcej informacji >>
Październik 2017 DOLNOŚLĄSKIE WARSZTATY „PRAWO DLA NIEPRAWNIKÓW”, część 4: „Umowy cywilnoprawne” PDF
Październik 2017 Konferencja „Translating Europe” i XXXI Warsztaty Przekładu Prawniczego i Specjalistycznego PROGRAM XXXI KONFERENCJI 20-22.10. 2017
Październik 2017 Szkolenie z tłumaczenia konsekutywnego z notacją (dla tłumaczy języka włoskiego) szkolenie z tlumaczenia ustnego wloski_2017
Wrzesień 2017 Szkolenie pt. „Prawo karne, proces karny – słownictwo i porównanie instytucji prawnych w Polsce i w Niemczech” PDF
Wrzesień 2017 Laboratorium Tłumaczeń Specjalistycznych Expertus – Terminologia prawnicza – prawo karne PDF
Lipiec 2017 Tłumaczenie tekstów prawnych i prawniczych – Laboratorium dla tłumaczy wszystkich języków  PDF
Lista uczestników zamknięta. Przyjmujemy zapisy na listę rezerwową
Lipiec 2017 Szkolenia TRADOS: SDL Trados Studio Getting Started – szkolenie podstawowe Program – wprowadzenie do narzędzi CAT, SDL Trados Studio Intermediate – szkolenie średnio zaawansowane PDF
Lipiec 2017 Laboratorium „PRINCIPIUM” – SOLIDNA DAWKA WIEDZY – PEWNE WEJŚCIE NA RYNEK PDF
Lista uczestników zamknięta. Przyjmujemy zapisy na listę rezerwową
Czerwiec 2017 Laboratorium dla tłumaczy przysięgłych „VERBUM” PDF
Czerwiec 2017 Szkolenie dla tłumaczy języka francuskiego z zakresu zamówień publicznych  PDF
Czerwiec 2017 EXPERTUS Laboratorium Tłumaczeń Specjalistycznych z zakresu włoskiego języka medycznego PDF
Czerwiec 2017 XXXI Repetytorium dla tłumaczy przysięgłych i specjalistycznych ”Przetargi, zamówienia publiczne” PDF
Maj 2017 EXPERTUS Laboratorium Tłumaczeń Specjalistycznych „Postępowanie przygotowawcze w postępowaniu karnym” PDF
Maj 2017 VII Białostockie Repetytorium Tłumaczy Przysięgłych „Prawo dla Nieprawników” PDF
Maj 2017 Dolnośląskie warsztaty „PRAWO DLA NIEPRAWNIKÓW” Część 4: „Umowy cywilnoprawne” PDF
Kwiecień 2017 Wielkopolskie Koło PT TEPIS – Spotkanie z prawnikiem mgr Pauliną Kozanecką „Dożywocie nie jest takie złe, czyli o słowach w prawie i postępowaniu karnym” PDF
Kwiecień 2017 Górnośląskie Warsztaty dla tłumaczy przysięgłych i specjalistycznych języka niemieckiego PDF
Kwiecień 2017 XXI KRAKOWSKIE REPETYTORIUM dla tłumaczy przysięgłych i specjalistycznych: „Udział tłumacza w czynnościach postępowania przygotowawczego” PDF
Marzec 2017 Wielkopolskie Koło PT TEPIS – Spotkanie z prawnikiem mgr Pauliną Kozanecką „Pod jaką firmą Pan działa?, czyli o słowach w prawie i postępowaniu cywilnym” PDF
Marzec 2017 EXPERTUS Laboratorium Tłumaczeń Specjalistycznych „Terminologia medyczna i warsztaty tłumaczeniowe” – język niemiecki PDF
Marzec 2017 XXX Repetytorium dla tłumaczy przysięgłych i specjalistycznych PDF
Marzec/Maj 2017 EXPERTUS Laboratorium Tłumaczeń Specjalistycznych „Terminologia medyczna i warsztaty tłumaczeniowe” – język angielski PDF 
Lista uczestników zamknięta. Otworzyliśmy listę rezerwową dla uczestników kolejnej edycji.
Marzec/Maj 2017 EXPERTUS Laboratorium Tłumaczeń Specjalistycznych – Intensywny 40-godzinny kurs tłumaczenia prawniczego z języka włoskiego PDF
Lista uczestników zamknięta. Otworzyliśmy listę rezerwową dla uczestników kolejnej edycji.
Luty 2017 Konferencja pt. Między słowami – czyli jak rozumieć obcokrajowców. O różnicach kulturowych w komunikacji z udziałem tłumacza PDF
Luty 2017 EXPERTUS Laboratorium Tłumaczeń Specjalistycznych z zakresu terminologii zamówień publicznych oraz przekładu dokumentacji związanej z zamówieniami publicznymi – język francuski PDF
Styczeń 2017 EXPERTUS Laboratorium Tłumaczeń Specjalistycznych „Terminologia medyczna i warsztaty tłumaczeniowe” – język niemiecki PDF

2016 Akcje szkoleniowe PT TEPIS

grudzień 2016 LABORATORIUM DLA TŁUMACZY PRZYSIĘGŁYCH “PRINCIPIUM“
grudzień 2016 EXPERTUS – Laboratorium Tłumaczeń Specjalistycznych „TŁUMACZENIE TEKSTÓW MEDYCZNYCH W PARZE J. POLSKI – J. ANGIELSKI” – Terminologia medyczna i warsztaty tłumaczeniowe
grudzień 2016 EXPERTUS – Laboratorium Tłumaczeń Specjalistycznych „Terminologia medyczna i warsztaty tłumaczeniowe” – język niemiecki
grudzień 2016 EXPERTUS – Laboratorium Tłumaczeń Specjalistycznych z zakresu terminologii zamówień publicznych oraz przekładu dokumentacji związanej z zamówieniami publicznymi część II
listopad 2016 VI BIAŁOSTOCKIE REPETYTORIUM TŁUMACZY PRZYSIĘGŁYCH

Galeria

listopad 2016 LABORATORIUM FOCUS NA TŁUMACZENIE AKTÓW STANU CYWILNEGO
listopad 2016 EXPERTUS – Laboratorium Tłumaczeń Specjalistycznych „Terminologia prawnicza (prawo cywilne) i warsztaty tłumaczeniowe” – język niemiecki
listopad 2016 EXPERTUS – Laboratorium Tłumaczeń Specjalistycznych z zakresu terminologii zamówień publicznych oraz przekładu dokumentacji związanej z zamówieniami publicznymi część I
październik 2016 Górnośląskie Repetytorium PRAWNIK VS. TŁUMACZ
październik 2016 EXPERTUS – Laboratorium Tłumaczeń Specjalistycznych z zakresu włoskiego języka medycznego
październik 2016 XXX Warsztaty Przekładu Prawniczego i Specjalistycznego „Różnice kulturowe w aspekcie tłumaczenia specjalistycznego” oraz obchody Międzynarodowego Dnia Tłumacza

Galeria

wrzesień 2016 EXPERTUS – Laboratorium Tłumaczeń Specjalistycznych „Terminologia medyczna i warsztaty tłumaczeniowe” – język niemiecki
sierpień 2016 EXPERTUS – Laboratorium Tłumaczeń Specjalistycznych „Hiszpański system prawny / El sistema jurídico español” – język hiszpański

Szkolenie przełożone na jesień 2016 r.

sierpień 2016 EXPERTUS – Laboratorium Tłumaczeń Specjalistycznych „38 años de democracia en España: Un repaso a los gobiernos desde el fin de la dictadura/ 38 lat demokracji w Hiszpanii: przegląd rządów od czasów dyktatury” – język hiszpański

Szkolenie przełożone na jesień 2016 r.

lipiec 2016 EXPERTUS – Laboratorium Tłumaczeń Specjalistycznych z zakresu terminologii finansowej i rachunkowej oraz przekładu sprawozdań finansowych dla tłumaczy języka francuskiego cz. 2
czerwiec 2016 EXPERTUS – Laboratorium Tłumaczeń Specjalistycznych „Terminologia medyczna i warsztaty tłumaczeniowe” – język niemiecki
czerwiec 2016 Laboratorium dla tłumaczy przysięgłych „VERBUM”
czerwiec 2016 EXPERTUS – Laboratorium Tłumaczeń Specjalistycznych „Terminologia finansowa i rachunkowa Przekład sprawozdań finansowych” – język francuski
czerwiec 2016 XXIX Repetytorium dla Tłumaczy Przysięgłych i Specjalistycznych – Alternatywne sposoby rozstrzygania sporów – Arbitraż
maj 2016 EXPERTUS – Laboratorium Tłumaczeń Specjalistycznych „Terminologia medyczna i warsztaty tłumaczeniowe” – język niemiecki
maj 2016 II Lubelskie Repetytorium dla Tłumaczy Przysięgłych i Specjalistycznych „Prawo dla nieprawników”

Przeniesione na termin jesienny

maj 2016 Warsztaty dla tłumaczy przysięgłych i specjalistycznych języka niemieckiego
kwiecień 2016 EXPERTUS – Laboratorium Tłumaczeń Specjalistycznych „Tłumaczenie tekstów medycznych w parze j. polski – j. angielski”, Terminologia medyczna i warsztaty tłumaczeniowe – język angielski
kwiecień 2016 EXPERTUS – Laboratorium Tłumaczeń Specjalistycznych „Terminologia prawnicza (prawo cywilne) i warsztaty tłumaczeniowe” – język niemiecki

– Laboratorium zostało przełożone na termin powakacyjny

kwiecień 2016 Dolnośląskie Warsztaty Prawo dla nieprawników”, Część 2: „Prawo karne procesowe”
kwiecień 2016 EXPERTUS – Laboratorium Tłumaczeń Specjalistycznych „Terminologia medyczna i warsztaty tłumaczeniowe” – język niemiecki
kwiecień 2016 XX Krakowskie Repetytorium dla Tłumaczy Przysięgłych i Specjalistycznych
marzec 2016 XXVIII Repetytorium dla Tłumaczy Przysięgłych i Specjalistycznych
marzec 2016 EXPERTUS – Laboratorium Tłumaczeń Specjalistycznych „Tłumaczenie tekstów medycznych w parze j. polski – j. angielski”. Terminologia medyczna i warsztaty tłumaczeniowe – język angielski.
luty 2016 XXVII Repetytorium dla Tłumaczy Przysięgłych i Specjalistycznych „Tłumacz w sądzie – Zmiany w prawie karnym procesowym”
luty 2016 III Lubuskie Repetytorium

Repetytorium odwołane


2015 Akcje szkoleniowe PT TEPIS

grudzień 2015 V Białostockie Repetytorium
Galeria
grudzień 2015 XXVI Repetytorium dla Tłumaczy Przysięgłych i Specjalistycznych
listopad 2015 XIX Krakowskie Repetytorium
listopad 2015 Dolnośląskie Warsztaty Prawo dla nieprawników”, Część 1: „Podstawy prawa”
październik-listopad 2015 Intensywny kurs tłumaczenia konsekutywnego z notacją
październik 2015 Jubileuszowa Konferencja PT TEPIS
Galeria
czerwiec 2015 Laboratorium Tłumaczeń Tematycznych „Terminologia medyczna w pracy tłumacza” – język niemiecki
czerwiec 2015 Laboratorium dla Tłumaczy Przysięgłych „VERBUM” 
czerwiec 2015 XXI Dolnośląskie Warsztaty dla Tłumaczy Przysięgłych i Specjalistycznych
czerwiec 2015 Laboratorium dla Tłumaczy Przysięgłych „PRINICIPIUM”
maj 2015 XXV Repetytorium dla Tłumaczy Przysięgłych i Specjalistycznych Materiały z Repetytorium
maj 2015 I Lubelskie Repetytorium dla Tłumaczy Przysięgłych i Specjalistycznych
Galeria
kwiecień 2015 XX Dolnośląskie Warsztaty dla Tłumaczy Przysięgłych i Specjalistycznych
kwiecień 2015 XIV Górnośląskie Repetytorium dla Tłumaczy Przysięgłych i Specjalistycznych
kwiecień 2015 XVIII Krakowskie Repetytorium dla Tłumaczy Przysięgłych i Specjalistycznych
kwiecień 2015 spotkanie w LSW: „ABC Tłumacza Przysięgłego: spotkanie z ekspertami PT TEPIS”
marzec 2015 XXIV Repetytorium dla Tłumaczy Przysięgłych i Specjalistycznych Materiały z Repetytorium
luty 2015 XIX Dolnośląskie Warsztaty dla Tłumaczy
styczeń 2015 XIV Szczecińskie Laboratorium Tłumaczy
styczeń 2015 XIII Górnośląskie Repetytorium dla Tłumaczy Przysięgłych i Specjalistycznych