Jubileusze TEPIS!

Maj to czas jubileuszy! W tym roku obchodzimy już 34. rocznicę powstania PT TEPIS. A było to dokładnie 26 maja 1990 r. – wtedy odbyło się pierwsze walne zgromadzenie członków TEPIS. W skład pierwszej wybranej Rady Naczelnej weszli m.in.: Danuta Kierzkowska oraz Zofia Rybińska – obecnie pełniące zaszczytne funkcje prezes honorowych, a także obecny wiceprezes Janusz Poznański, który nieprzerwanie od 1990 roku zasiada w tym gremium pełniąc różne role (skarbnika, wiceprezesa, członka RN). Już w czerwcu 1990 r. TEPIS wydał pierwszy numer Biuletynu, który został rozesłany m.in. do 108 członków towarzystwa…

Małopolskie Koło PT TEPIS obchodzi 25. urodziny!

Trochę historii…

Nieodżałowana wieloletnia Prezes Małopolskiego Koła TEPIS dr inż. Maria Metzler o powstaniu Koła napisała tak: „Początek Koła sięga odległych czasów, gdy jako tłumacz Sądu Wojewódzkiego w Krakowie, dowiedziałam się […] o istnieniu organizacji zrzeszającej takich jak ja tłumaczy. Przechodząc do czynu, udałam się do Warszawy na Warsztaty przy Kawie […] jesienią 1998 r., gdzie nastąpiło moje pierwsze spotkanie z Prezes TEPIS, Panią Danutą Kierzkowską, która uznała, że dobrze byłoby przeszczepić idee TEPIS do Krakowa”. W konsekwencji w Krakowie odbyło się „pierwsze spotkanie przyszłych Tepisjan”, a uczestniczyli w nim również obecni wiceprezesi Koła. Formalnie Małopolskie Koło TEPIS (MKT) zostało powołane 24 maja 1999 r., a pierwsze „Warsztaty Tłumaczy Praktyków” odbyły się 10 czerwca 1999 r. w Collegium Paderevianum.

Małopolskie Koło TEPIS od dwudziestu pięciu lat aktywnie działa na rzecz środowiska tłumaczy przysięgłych i specjalistycznych. W ramach doskonalenia kwalifikacji zawodowych organizuje cieszące się uznaniem szkolenia i warsztaty. Jako prelegentów gościli przedstawicieli sądu okręgowego, sądu apelacyjnego, prokuratur różnego szczebla, notariatu, policji, straży granicznej, CBŚP oraz ekspertów z innych dziedzin, będących przedmiotem zainteresowania tłumaczy praktyków.

Skład Zarządu Małopolskiego Koła PT TEPIS w kadencji 2024-2027:

  • Prezes: Monika Mostowy – tłumacz przysięgły języka angielskiego
  • Wiceprezes: Anna Labe – tłumacz przysięgły języka niemieckiego
  • Sekretarz: Małgorzata Lipska – tłumacz przysięgły języka niemieckiego

Serdecznie gratulujemy i życzymy dalszego zapału do pracy oraz wielu ciekawych pomysłów …

… a na kolejną październikową konferencję PT TEPIS zapraszamy właśnie do grodu Kraka! Szczegóły jeszcze przed wakacjami!

Zagraniczne Koło PT TEPIS

Zagraniczne Koło PT TEPIS zostało powołane dokładnie w 30. rocznicą istnienia TEPIS-u, czyli 26 maja 2020 roku i od 4 lat realizuje ciekawe projekty. Członkowie Koła przygotowali min. dwie części publikacji pt. „O zawodzie tłumacza przysięgłego w wybranych krajach świata”. Zapraszamy do lektury w jednym z 3 różnych formatów MOBI, EPUB, PDF (http://tepis.org.pl/publikacje-pt-tepis/). Po ostatnich wyborach prezesem Koła został Sławomir Bańcyrowski, zaś do Zarząd weszli: Monika Marcula, Anna Szuster oraz Krzysztof Stachowski.

Gratulujemy i życzymy wielu pomysłów!


Kurs prawa dla tłumaczy II – kolejne moduły w maju!

Zapraszamy do udziału w Kursie dla tłumaczy języków obcych z zakresu prawa 2024-2026.

II MODUŁ PODSTAWOWY (20 – 24 maja 2024 r.)

TEMAT: Prawo cywilne. Ochrona dóbr osobistych. Wezwanie do zaniechania naruszenia dóbr osobistych.

Wykład ogólny: 20 maja (poniedziałek), godz. 17.00 -18.30 – adw. Bartłomiej Mużyło

Warsztaty językowe poprowadzą wysokiej klasy specjaliści w dziedzinie stosowania wiedzy prawniczej do tłumaczeń specjalistycznych w sekcjach:

  • j. angielski – 20.05.2024 r. (poniedziałek), godz. 18.45 – 20.15 – prof. dr hab. Leszek Berezowski
  • j. chorwacki – 23.05.2024 r. (czwartek), godz. 19.00 – 20.30 – mgr Anna Halczak
  • j. francuski – 21.05.2024 r. (wtorek), godz. 17.00 – 18.30 – mgr Dorota Bruś
  • j. hiszpański – 22.05.2024 r. (środa), godz. 17.00 – 18.30 – dr hab. Blanka Stefańska
  • j. niemiecki – 22.05.2024 r. (środa), godz. 18.45 – 20.15 – dr Małgorzata Osiewicz-Maternowska
  • j. rosyjski – 23.05.2024 r. (czwartek), godz. 17.00 – 18.30 – mec. Natalia Wasilenko
  • j. ukraiński – 23.05.2024 r. (czwartek), godz. 18.45 – 20.15 – dr Przemysław B. Tomanek
  • j. włoski 21.05.2024 r. (wtorek), godz. 18.45 – 20.15 – r. pr. Roberto Privitera

II MODUŁ DODATKOWY – 28 maja 2024 r. (wtorek) w godz. 17.00 – 20.15

TEMAT: Prawo cywilne. Terminy, przedawnienie (przerwanie/zawieszenie biegu) – zawezwanie do próby ugodowej – adw. Bartłomiej Mużyło

Zakup uczestnictwa w e-sklepie TEPIS: https://tepis.org.pl/sklep/

Program kursu dla tłumaczy z zakresu prawa z warsztatami w sekcjach językowych (2024-2026)




Kursu dla tłumaczy z zakresu prawa II

Zapraszamy do udziału w drugiej edycji Kursu online dla tłumaczy języków obcych z zakresu prawa 2024-2026

I MODUŁ PODSTAWOWY odbędzie się w terminie: 18 marca – 22 marca 2024 r. (poniedziałek – piątek) TEMAT: Prawo cywilne. Umowa przedwstępna sprzedaży a umowa przenosząca własność – różnice na przykładach

  • Wykład ogólny: 18 marca 2024 r. (poniedziałek), godz. 17.00 -18.30 – adw. Bartłomiej Mużyło
  • Warsztaty tłumaczeniowe w sekcjach językowych: 18 marca 2024 r. – 22 marca 2024 r

Warsztaty językowe poprowadzą wysokiej klasy specjaliści w dziedzinie stosowania wiedzy prawniczej do tłumaczeń specjalistycznych w sekcjach:

  • j. angielskiego – 18.03.2024 r. (poniedziałek), godz. 18.45 – 20.15 – prof. dr hab. Leszek Berezowski
  • j. chorwackiego – 21.03.2024 r. (czwartek), godz. 19.00 – 20.30 – mgr Anna Halczak
  • j. czeskiego – 22.03.2024 r. (piątek), godz. 18.45 – 20.15 – mgr Tomasz Pustówka
  • j. francuskiego – 19.03.2024 r. (wtorek), godz. 17.00 – 18.30 – mgr Dorota Bruś
  • j. hiszpańskiego – 20.03.2024 r. (środa), godz. 17.00 – 18.30 – dr hab. Blanka Stefańska
  • j. niemieckiego – 20.03.2024r. (środa), godz. 18.45 – 20.15 – dr Małgorzata Osiewicz-Maternowska
  • j. rosyjskiego – 21.03.2024 r. (czwartek), godz. 17.00 – 18.30 – mec. Natalia Wasilenko
  • j. ukraińskiego – 21.03.2024 r. (czwartek), godz. 18.45 – 20.15 – dr Przemysław B. Tomanek
  • j. włoskiego – 19.03.2024r. (wtorek), godz. 18.45 – 20.15 – r. pr. Roberto Privitera

Uwaga! Zmiana terminu modułów dodatkowych – zamiast soboty będzie to każdorazowo  wtorek następujący po tygodniu, w którym odbywają się webinaria z modułu podstawowego.  

I MODUŁ DODATKOWY – wtorek, 26 marca 2024 r. w godz. 17.00 – 20.15 – wykład adw. Bartłomieja Mużyło pt. PRAWO CYWILNE. Wady oświadczeń woli – oświadczenie o uchyleniu się od skutków oświadczenia woli

    Program kursu dla tłumaczy z zakresu prawa z warsztatami w sekcjach językowych (2024-2026)

    Zakup uczestnictwa w e-sklepie TEPIS: https://tepis.org.pl/sklep/