w trakcie budowy… Zapraszamy wkrótce.

  • Zadbaj o widoczność i wiarygodność - szkolenie online z marketingu internetowego

    29 styczeń 2026

    Zadbaj o widoczność i wiarygodność – szkolenie online z marketingu internetowego

    150,00 

    KOLEGIUM DOSKONALENIA ZAWODOWEGO POLSKIEGO TOWARZYSTWA TŁUMACZY PRZYSIĘGŁYCH I SPECJALISTYCZNYCH TEPIS

    zaprasza na szkolenie online:

    Zadbaj o widoczność i wiarygodność – co możesz zrobić samodzielnie, aby przyciągać klientów w cyfrowym świecie

    Współcześnie nawet najwyższej klasy specjaliści muszą zadbać o to, aby ich obecność w przestrzeni publicznej była łatwa do odnalezienia i budziła zaufanie. Niniejsze praktyczne szkolenie zostało przygotowane z myślą o tłumaczach przysięgłych oraz tłumaczach specjalistycznych, którzy chcą samodzielnie budować swoją widoczność w internecie – bez nachalnych działań marketingowych, bez presji i bez wysokich kosztów.

    Podczas szkolenia przedstawione zostaną metody autentycznego i profesjonalnego zwiększania widoczności w wyszukiwarkach internetowych, katalogach branżowych czy mapach, a także sposoby unikania typowych błędów oraz komunikowania informacji o swojej pracy w sposób budzący ciekawość i zaufanie. Uczestnicy poznają również narzędzia pozwalające wykorzystać posiadaną wiedzę, doświadczenie i specjalizację w celu skutecznego przyciągania klientów indywidualnych oraz biznesowych. Szkolenie umożliwia świadome wzmocnienie własnej wiarygodności zawodowej.

    Szkolenie jest powtórzeniem warsztatów, które odbyły się podczas XXXIX. Warsztatów Przekładu Specjalistycznego.

    opis szkolenia

    Prelegentka: Karolina Maj MBA Trener biznesu, Dyrektor ds. Rozwoju Klienta

    Karolina Maj to doświadczony trener i ekspert w dziedzinie zarządzania, marketingu internetowego, budowania partnerskich relacji oraz komunikacji biznesowej. Posiada ponad 20-letnie doświadczenie zawodowe, w tym współpracę z firmami takimi jak Google, Jetix, 4funTV i VIVA Polska. Współtworzyła i zarządzała programami rozwojowymi dla MŚP i NGO – “Firmy Jutra – Program Google i PFR”, “Internetowe Rewolucje”, “Google dla NGO”, prowadząc w międzyczasie ponad 300 szkoleń i niemal 1000 konsultacji B2B. Wykłada contentmarketing i copywiriting na Akademii Górnośląskiej. Aktualnie współtworzy firmę szkoleniową Spark Flow Pro.

    Członkowie stowarzyszeń zrzeszających tłumaczy oraz studenci i słuchacze studiów translatorycznych (na podstawie skanu dokumentu potwierdzającego status studenta) otrzymują kupon rabatowy. W celu otrzymania kuponu prosimy o kontakt: tepis@tepis.org.pl.

    Webinaria  organizowane na zasadach non profit

    Serdecznie zapraszamy!

     

     

  • Polska terminologia notarialna w praktyce tłumacza - szkolenie online

    14 styczeń 2026

    Polska terminologia notarialna w praktyce tłumacza – szkolenie online

    180,00 

    KOLEGIUM DOSKONALENIA ZAWODOWEGO POLSKIEGO TOWARZYSTWA TŁUMACZY PRZYSIĘGŁYCH I SPECJALISTYCZNYCH TEPIS

    zaprasza na szkolenie online:

    Polska terminologia notarialna w praktyce tłumacza

    Zapraszamy tłumaczy przysięgłych oraz kandydatów na tłumaczy przysięgłych na specjalistyczne szkolenie poświęcone polskiej terminologii notarialnej stosowanej w tłumaczeniach dokumentów związanych z obrotem prawnym i gospodarczym.

    Podczas zajęć uczestnicy:

    ✅ uporządkują i pogłębią znajomość terminologii stosowanej w polskich aktach notarialnych,

    ✅ poznają zasady sporządzania i tłumaczenia dokumentów notarialnych,

    ✅ omówią różnice między systemami prawnymi w zakresie czynności notarialnych i obrotu cywilnoprawnego.

    Zakres tematyczny obejmuje m.in.:

    • rodzaje czynności i dokumentów notarialnych,
    • pełnomocnictwa,
    • prawo spadkowe,
    • obrót nieruchomościami,
    • prawo spółek.

    Szkolenie adresowane jest do tłumaczy języków obcych wykonujących tłumaczenia uwierzytelnione, studentów prawa oraz osób zainteresowanych praktycznymi aspektami terminologii notarialnej w języku polskim.

    opis szkolenia

    (powtórzenie szkolenia z 2 grudnia 2025 r.)

    Prelegent: Mgr Wiktor Karpowicz

    Notariusz w Warszawie i tłumacz przysięgły języka angielskiego (TP/59/24), znający także języki: francuski, szwedzki, fiński i norweski. Absolwent Wydziału Prawa i Administracji Uniwersytetu Warszawskiego (2010), studia odbywał także na Uniwersytecie w Uppsali (2008-2009). Uczestnik letniej szkoły Prawa Prywatnego Międzynarodowego Unii Europejskiej na Uniwersytecie w Salzburgu (2010) i I sesji Uniwersytetu Notariatu Światowego w Rzymie (2012), a także licznych międzynarodowych seminariów i konferencji poświęconych obrotowi notarialnemu z elementem transgranicznym. Autor publikacji z zakresu transgranicznego obrotu notarialnego i praktyki notarialnej. Dyrektor Ośrodka Międzynarodowego Stowarzyszenia Notariuszy Rzeczypospolitej Polskiej. Członek Rady Izby Notarialnej w Warszawie (2024-2027) i kolegium redakcyjnego „Nowego Przeglądu Notarialnego”. Biegły sądowy ad hoc z zakresu norweskiego prawa spadkowego. Ekspert z zakresu czynności notarialnych z elementem transgranicznym. Wykładowca na szkoleniach dla notariuszy, zastępców notarialnych i aplikantów notarialnych, a także na studiach podyplomowych na Wydziale Prawa i Administracji Uniwersytetu Jagiellońskiego.

     

    Członkowie stowarzyszeń zrzeszających tłumaczy oraz studenci i słuchacze studiów translatorycznych (na podstawie skanu dokumentu potwierdzającego status studenta) otrzymują kupon rabatowy. W celu otrzymania kuponu prosimy o kontakt: tepis@tepis.org.pl.

    Webinaria  organizowane na zasadach non profit

    Serdecznie zapraszamy!

     

     

  • Spotkanie noworoczne online dla Członków PT TEPIS

    13 styczeń 2026

    Spotkanie noworoczne online dla Członków PT TEPIS

    0,00 

     Rada Naczelna PT TEPIS zaprasza na

    Spotkanie noworoczne online

    „Rzetelność, kompleksowość i profesjonalizm”

    – czyli jak wygrać w marketingowym bingo dla tłumaczy.

    które w tym roku poprowadzi specjalnie dla nas

    Karolina Kiesner

    Ekspertka od kreatywnych kampanii, wizerunku premium                i budowania silnych marek online. Od dekady ze swoją agencją marketingową tworzy treści, które nie tylko angażują, ale też wywołują emocje w internecie. Stojąc na czele „Kocha Lubi Szeruje” produkuje filmy, sesje zdjęciowe i prowadzi szkolenia dla przedsiębiorców małych i dużych. Na swoim koncie ma współpracę z markami: Polskie Radio, Pałac Kultury i Nauki, TVN24, Teatr 6.piętro, Michał Żebrowski, OCHNIK, MK Cafe, Vogue Polska, Radio Eska, NFZ, Lindt, Apple Pay, Teatr Capitol, Mazda itd. Tworzy strategie, które działają, a jej wiedza pomaga firmom i zespołom marketingowym skutecznie poruszać się w dynamicznym świecie social mediów.

    Spotkanie bezpłatne dla Członków TEPIS

     

    Webinaria  organizowane na zasadach non profit

    Serdecznie zapraszamy!

     

     

  • Postępowanie karne w Polsce. Poradnik tłumacza sądowego (2025)

    Postępowanie karne w Polsce. Poradnik tłumacza sądowego (2025)

    95,00 

    Polecamy zakup najnowszej publikacji PT TEPIS

    Janusz Poznański, Jolanta Marek-Trocha
    „Postępowanie karne w Polsce. Poradnik tłumacza sądowego” (2025)

    Ta książka to nie tylko poradnik, lecz także praktyczny warsztat tłumacza.
    Korzyści dla tłumacza:
    • uporządkowana wiedza o procedurze postępowania karnego,
    • zapoznanie się z przebiegiem przesłuchań i rozprawy sądowej,
    • wgląd w typowe dokumenty w postępowaniu karnym,
    • praktyczne wskazówki dotyczące tłumaczenia,
    • poznanie języka postępowania karnego – specjalistycznej terminologii i wyrażeń,
    • możliwość przygotowania się do tłumaczenia spraw karnych.

    Liczba stron: 260
    Cena regularna: 95 zł (plus koszty wysyłki)

    Koszt wysyłki w Polsce – 20 zł

    Odbiór w siedzibie TEPIS po uzgodnieniu terminu

    W sprawie wysyłki powyżej 3 egz. w Polsce oraz wysyłki za granicę prosimy o kontakt z biurem: tepis@tepis.org.pl

    Książka wydana na zasadach non profit

     

  • Symbol zastępczy

    Zabezpieczone: test tiketu

    0,00 
    Sorry, but you do not have permission to view this content.