Tłumaczenia dla instytucji kultury – prosta i otwarta komunikacja – webinarium
270,00 zł
KOLEGIUM DOSKONALENIA ZAWODOWEGO POLSKIEGO TOWARZYSTWA TŁUMACZY PRZYSIĘGŁYCH I SPECJALISTYCZNYCH TEPIS
zaprasza na webinarium dla anglistów pt.
Tłumaczenia dla instytucji kultury – prosta i otwarta komunikacja
opis szkolenia
Prelegentka: Martyna Szczepaniak-Woźnikowska
Tłumaczeniami pisemnymi zajmuje się od ponad 10 lat. Specjalizuje się w przekładzie tekstów w obszarze kultury, sztuki, rzemiosła, designu, turystyki i marketingu. Współpracuje głównie z instytucjami kultury i agencjami kreatywnymi. Zajmuje się też korektą, redakcją, pisaniem i doradztwem językowym. Współtworzy bloga o tłumaczeniach i języku. Moderuje literackie spotkania autorskie. Członkini TEPiS oraz Women in Localization Poland Chapter. Wykłada na Akademii WSB w Cieszynie. Jest absolwentką filologii angielskiej i hiszpańskiej, przekładoznawstwa i komunikacji międzykulturowej oraz edytorstwa i redakcji tekstu na Uniwersytecie Jagiellońskim w Krakowie. Prowadzi małe studio tłumaczeniowe Translatorion.
Członkowie stowarzyszeń zrzeszających tłumaczy oraz studenci i słuchacze studiów translatorycznych (na podstawie skanu dokumentu potwierdzającego status studenta) otrzymują kupon rabatowy. W celu otrzymania kuponu prosimy o kontakt: tepis@tepis.org.pl.
Webinaria organizowane na zasadach non profit
Serdecznie zapraszamy!
42 w magazynie
Opis
Zapraszamy na warsztaty teoretyczno-praktyczne online dla anglistów pt.
Tłumaczenia dla instytucji kultury – prosta i otwarta komunikacja
opis szkolenia
Webinarium będzie nagrywane, nagranie będzie dostępne przez 14 dni
Szczegóły wydarzenia
Date: 13 kwiecień 2026
Godzina rozpoczęcia: 18:00 CET
Godzina zakończenia: 20:00 CET
Miejsce wydarzenia: ClickMeeting




