Konferencja PT TEPIS – XXXIII Warsztaty Przekładu Prawniczego i Specjalistycznego już 19-20 października 2019 r.!

Podczas Konferencji ogłosimy laureatów nagrody Towarzystwa TEPIS – LAUR TŁUMACZA  2019 r. – w kategorii:

 –  tłumacz przysięgły wyróżniający się wiedzą, wieloletnim doświadczeniem i dorobkiem zawodowym

– tłumacz specjalistyczny wyróżniający się wiedzą, wieloletnim doświadczeniem i dorobkiem zawodowym

– osoba/instytucja zasłużona dla środowiska tłumaczy przysięgłych i specjalistycznych

Konferencja, uroczystość wręczenia nagrody i tradycyjny już toast hieronimkowy uświetnią obchody tegorocznego Międzynarodowego Dnia Tłumacza.

Spotykamy się w ADN Centrum Konferencyjnego, w Budynku Atrium Tower w Warszawie przy Al. Jana Pawła II 25.

Zapraszamy!

Galeria


Telegram TEPIS 21/X/2019 – XXXIII Warsztaty Przekładu Prawniczego i Specjalistycznego

Koleżanki i Koledzy, Drodzy Członkowie i Sympatycy PT TEPIS! 

Z okazji Międzynarodowego Dnia Tłumacza, życzymy Państwu, naszym Koleżankom i Kolegom – tłumaczom w Polsce i za granicą,  satysfakcji z wykonywania tego interesującego i pełnego wyzwań zawodu.  Życzymy Wszystkim zdrowia, dobrej energii i dużo pomyślności.

Przekazujemy także życzenia Międzynarodowej Federacji Tłumaczy FIT, której jesteśmy członkiem od 1993 roku i Europejskiego Stowarzyszenia Tłumaczy Sądowych – EULITA, którego jesteśmy członkiem od 2009 roku. 

Towarzystwo TEPIS świętować będzie Międzynarodowy Dzień Tłumacza podczas Konferencji PT TEPIS – XXXIII Warsztatów Przekładu Sądowego i Specjalistycznego w dniach 19 i 20 października br. w ADN Centrum Konferencyjnym mieszczącym się w Budynku Atrium Tower w Warszawie przy Al. Jana Pawła II 25.

Zapraszamy na Konferencję – Warsztaty i toast hieronimkowy!

W imieniu Rady Naczelnej PT TEPIS

Zofia Rybińska

prezes

prezes@prezes.org.pl;


TELEGRAM TEPIS 20/X/2019

Koleżanki i Koledzy, Drodzy Członkowie i Sympatycy PT TEPIS! 

W imieniu Rady Naczelnej i Kolegium Doskonalenia Zawodowego PT TEPIS mam przyjemność raz jeszcze zaprosić Państwa na doroczną Konferencję PT TEPIS-XXXIII Warsztaty Przekładu Sądowego i Specjalistycznego. 

Tegoroczna Konferencja odbędzie się w dniach 19 i 20 października 2019 r. w ADN Centrum Konferencyjnym mieszczącym się w Budynku Atrium Tower w Warszawie przy Al. Jana Pawła II 25.

Program Konferencji podajemy w załączniku, publikujemy na stronie internetowej www.tepis.org.pl i  profilu FB.

Łączę pozdrowienia i do zobaczenia na Konferencji 19 i 20 poździernika br.

W imieniu Rady Naczelnej PT TEPIS

Zofia Rybińska

prezes


Telegram TEPIS nr 19/X/2019

Koleżanki i Koledzy, Drodzy Członkowie i Sympatycy PT TEPIS!

Na wniosek Czlonków naszego Towarzystwa Rada Naczelna Polskiego Towarzystwa Tłumaczy  Przysięgłych i Specjalistycznych TEPIS postanowiła wydłużyć do dnia 31 sieprnia 2019 r. termin na zgłaszanie kandydatur w  konkursie ogłoszonym przez PT TEPIS, który ma na celu wyłonienie kandydatów do nagrody:

– Statuetka Polskiego Towarzystwa Tłumaczy Przysięgłych i Specjalistycznych TEPIS – LAUR TŁUMACZA

w kategoriach:

  • tłumacz przysięgły wyróżniający się m.in. szczególną wiedzą, cennymi publikacjami w zakresie przekładu itp.
  • tłumacz specjalistyczny wyróżniający się m.in. szczególną wiedzą, cennymi publikacjami w zakresie przekładu itp.
  • zasłużona dla środowiska tłumaczy przysięgłych i specjalistycznych osoba lub instytucja.

Zgłaszanie kandydatur wraz z podaniem kategorii i uzasadnieniem prosimy przysyłac na adres PT TEPIS: tepis@tepis.org.pl.

Nagrody zostaną wręczone podczas tegorocznej Konferencji – Warsztatów PT TEPIS dnia 19 października 2019 r. 

Z pozdrowieniami
W imieniu Rady Naczelnej
Zofia Rybińska
prezes


Stanowisko Wydziału Notariatu Departamentu Zawodów Prawniczych Ministerstwa Sprawiedliwości

Z satysfakcją przekazujemy stanowisko Wydziału Notariatu Departamentu Zawodów Prawniczych Ministerstwa Sprawiedliwości,  na które czekaliśmy od 12 grudnia 2018 r. Stanowisko to dotyczy zakresu danych tłumaczy przysięgłych zamieszczanych przez notariuszy na aktach notarialnych. Mamy nadzieję, że pomoże ono rozwiązać problemy wielu tłumaczy uczestniczących  w czynnościach wykonywanych w kancelariach notarialnych. Korzystając z okazji  dziękujemy za sygnalizowanie nam wszelkiego rodzaju problemów.  Towarzystwo TEPIS  jest po to, by wspierać swoich członków  i  rozwiązywać ich problemy. pismo z dn. 01.07.2019