Ładowanie Wydarzenia

Wydarzenia z 2 października 2020

Wydarzenia Search and Views Navigation

Wydarzenie Views Navigation

Cały dzień

Konferencja Jubileuszowa 2020

17 października 2020 - 18 października 2020
150zł – 370zł

Program Konferencji Jubileuszowej w dniach 17 i 18 października 2020 r. Informacja o prelegentach i streszczenia wystąpień

Dowiedz się więcej »

Konferencja PT TEPIS/XXXV Warsztaty Przekładu Specjalistycznego

16 października 2021

Konferencja PT TEPIS XXXV Warsztaty Przekładu Specjalistycznego Abstrakty i bionoty Konferencja PT TEPIS Program Konferencji PT TEPIS

Dowiedz się więcej »

Konferencja PT TEPIS/XXXV Warsztaty Przekładu Specjalistycznego

17 października 2021

Konferencja PT TEPIS XXXV Warsztaty Przekładu Specjalistycznego Abstrakty i bionoty Konferencja PT TEPIS Program Konferencji PT TEPIS  

Dowiedz się więcej »

Trzeci Kongres Konsorcjum do Badań nad Edukacją Tłumacza, Kraków

17 marca - 18 marca

Trzeci Kongres Konsorcjum do Badań nad Edukacją Tłumacza Kraków, 17-18.03.2022 r. (tryb online lub onsite) szczegóły>>>

Dowiedz się więcej »

7. Fachkonferenz Sprache und Recht, Berlin

16 września - 17 września

7. Fachkonferenz Sprache und Recht, Bundesverband der Dolmetscher und Übersetzer e. V. (BDÜ), 16./17. September 2022, Berlin (Kosmos) https://www.fsr2022.de/      

Dowiedz się więcej »

I Kongres Polskiego Przekładoznawstwa „Koncepcje – metodologie – działania”, Kraków

19 maja - 21 maja

I Kongres Polskiego Przekładoznawstwa „Koncepcje – metodologie – działania”, Kraków, 19 - 21 maja 2022 r. https://kongres-przekladoznawstwa.confer.uj.edu.pl/  

Dowiedz się więcej »

Konferencja Naukowo-Edukacyjna „Języki specjalistyczne w badaniach i praktyce”, Katowice (online)

9 lutego - 10 lutego

Konferencja Naukowo – Edukacyjna „Języki specjalistyczne w badaniach i praktyce 2: dobre praktyki, nowe inspiracje”, Katowice (online) w dniach 9-10.02.2022 szczegóły>>>

Dowiedz się więcej »

6. Konferencja ELRC (European Language Resource Coordination) – online –  31.03.2022 r.

31 marca

6. Konferencja ELRC (European Language Resource Coordination) - online -  31.03.2022 r. Motto: Think BIG. For Europe’s Multilingual FUTURE. Rejestracja: https://tiny.pl/9n6zp

Dowiedz się więcej »

Konferencja PT TEPIS / XXXVI Warsztaty Przekładu Specjalistycznego

15 października

Konferencja PT TEPIS 2022 odbędzie się w trybie hybrydowym: 15 października 2022 r.  (sobota) otwarcie i sesja plenarna - stacjonarnie w Warszawie + dostęp online 17-21 października 2022 r. (poniedziałek - piątek) XXXVI Warsztaty Przekładu Specjalistycznego (sekcje językowe) - online 22 października 2022 r. (sobota) zakończenie / sesja plenarna /networking) - online

Dowiedz się więcej »

Konferencja PT TEPIS 2022- sesja plenarna/zakończenie

22 października

Konferencja PT TEPIS 2022 odbędzie się w trybie hybrydowym: 15 października 2022 r.  (sobota) otwarcie i sesja plenarna - stacjonarnie w Warszawie + dostęp online 17-21 października 2022 r. (poniedziałek - piątek) XXXVI Warsztaty Przekładu Specjalistycznego (sekcje językowe) - online 22 października 2022 r. (sobota) zakończenie / sesja plenarna /networking) - online

Dowiedz się więcej »

Warsztaty pt. Localisation & Technical Writing, Warszawa

7 czerwca

Wydarzenie ma na celu poszerzenie wiedzy na temat nowych specjalności tłumaczeniowych oraz zapoznanie się z najnowszymi trendami i wymogami rynku tłumaczeniowego. Będzie to również okazja do spotkania i wymiany doświadczeń między przedstawicielami różnych segmentów rynku tłumaczeniowego.

Dowiedz się więcej »

16:00

Inwestycje dla tłumaczy j. angielskiego-webinarium 9 i 10/10

8 października 2020 – 16:00 - 17:30
90zł – 700zł

Cykl webinariów INWESTYCJE DLA TŁUMACZY JĘZYKA ANGIELSKIEGO w dniach: 10.09.2020 r., 17.09.2020 r., 24.09.2020 r., 1.10.2020 r., 8.10.2020 r. Webinarium_inwestycje EN 09.2020

Dowiedz się więcej »

09:00

Wystąpienia publiczne i emisja głosu – webinarium

2 października 2020 – 09:00 - 15:30
145zł – 295zł

Warsztaty online z Alicją Kopertyńską "Wystąpienia publiczne i emisja głosu" Wystąpienia publiczne i emisja głosu X 2020.docx

Dowiedz się więcej »

Wystąpienia publiczne i emisja głosu – II edycja

9 października 2020 – 09:00 - 15:30
145zł – 295zł

Wystąpienia publiczne i emisja głosu - webinarium Wystąpienia publiczne i emisja głosu II edycja 2020

Dowiedz się więcej »

11:00

Zastosowanie kwalifikowanego podpisu elektronicznego w pracy tłumacza

6 listopada 2020 – 11:00 - 13:00

Zastosowanie kwalifikowanego podpisu elektronicznego w pracy tłumacza-webinarium na platformie ClickMeeting rejestracja szczegóły bezpłatne szkolenie dla tłumaczy

Dowiedz się więcej »

10:00

Język polski dla tłumaczy II – część 1 i 2

2 grudnia 2020 – 10:00 - 12:45
80zł – 270zł

Cykl sześciu webinariów pt. Język polski dla tłumaczy II - część 1 i 2 Płeć w polszczyźnie Webinarium Język polski II_2020.doc

Dowiedz się więcej »

Język polski dla tłumaczy II – część 3 i 4

9 grudnia 2020 – 10:00 - 12:45
80zł – 270zł

Cykl sześciu webinariów pt. Język polski dla tłumaczy II - część 3 i 4 Niebezpieczne związki… frazeologiczne Webinarium Język polski II_2020.doc

Dowiedz się więcej »

Język polski dla tłumaczy II – część 5 i 6

16 grudnia 2020 – 10:00 - 12:45
80zł – 270zł

Cykl sześciu webinariów pt. Język polski dla tłumaczy II - część 5 i 6 Gdzie szukać językowej pomocy? Przewodnik po internetowych źródłach wiedzy Webinarium Język polski II_2020.doc

Dowiedz się więcej »

Język polski dla tłumaczy IV edycja_1 i 2

7 grudnia 2020 – 10:00 - 12:45
80zł – 270zł

Powtórka szkolenia -  czwarta edycja sześciu webinariów pt. „Język polski dla tłumaczy” część 1 i 2: Poprawność ortograficzna i interpunkcyjna Webinarium Język polski I_ IV edycja_2020

Dowiedz się więcej »

Język polski dla tłumaczy IV edycja_3 i 4

14 grudnia 2020 – 10:00 - 12:45

Powtórka szkolenia -  czwarta edycja sześciu webinariów pt. „Język polski dla tłumaczy” część 3 i 4: Poprawność fleksyjna i leksykalna: Webinarium Język polski I_ IV edycja_2020

Dowiedz się więcej »

Język polski dla tłumaczy IV edycja_5 i 6

21 grudnia 2020 – 10:00 - 12:45
80zł – 270zł

Powtórka szkolenia -  czwarta edycja sześciu webinariów pt. „Język polski dla tłumaczy” część 5 i 6 Poprawność składniowa Webinarium Język polski I_ IV edycja_2020    

Dowiedz się więcej »

18:00

Tłumaczenia medyczne EN-PL webinarium

11 grudnia 2020 – 18:00 - 19:30
60zł – 110zł

Tłumaczenia medyczne (ang, pol): diagnostyka obrazowa Webinarium Tłumaczenia medyczne EN.doc

Dowiedz się więcej »

17:00

Płeć w polszczyźnie-J. pol. dla tłumaczy 1/3

11 stycznia 2021 – 17:00 - 19:45
80zł – 270zł

Cykl 3 webinariów Język polski dla tłumaczy II - część 1 pt. Płeć w polszczyźnie szczegóły

Dowiedz się więcej »

Niebezpieczne związki… frazeologiczne – J. pol.dla tłumaczy 2/3

18 stycznia 2021 – 17:00 - 19:45
80zł – 270zł

Cykl 3 webinariów Język polski dla tłumaczy II - część 2 pt. Niebezpieczne związki… frazeologiczne szczegóły

Dowiedz się więcej »

Gdzie szukać językowej pomocy? – J. pol. dla tłumaczy 3/3

25 stycznia 2021 – 17:00 - 19:45
80zł – 270zł

Cykl 3 webinariów Język polski dla tłumaczy II - część 3 pt. Gdzie szukać językowej pomocy? Przewodnik po internetowych źródłach wiedzy szczegóły

Dowiedz się więcej »

10:00

Cztery pokoje, czyli empatia dla siebie w trudnych czasach 1/4

9 stycznia 2021 – 10:00 - 11:30
275zł – 375zł

Często zdarza nam się zapominać o własnych potrzebach - brakuje nam uważności, świadomości swoich granic i nawyku codziennej regeneracji. Zapominamy o sobie, przez co grozi nam wypalenie lub osłabienie przekładające się bezpośrednio na jakość naszego życia, relacje z najbliższymi, stosunki w pracy.
Warsztat „Cztery pokoje” koncentruje się na czterech ważnych sferach naszego życia: fizycznej, emocjonalnej, intelektualnej i duchowej. Podczas każdego z czterech spotkań zajmiemy się jedną z nich. Przyjrzymy się bacznie swoim nawykom i zobaczymy, co możemy zrobić, żeby je zmienić.

Dowiedz się więcej »

Cztery pokoje, czyli empatia dla siebie w trudnych czasach 2/4

23 stycznia 2021 – 10:00 - 11:30
275zł – 375zł

Cykl webinariów dla każdego „Cztery pokoje, czyli empatia dla siebie w trudnych czasach” Pokój 2: Emocje, czyli jak się nie wkurzać (a w każdym razie rzadziej) Webinarium Cztery pokoje_2021

Dowiedz się więcej »

Cztery pokoje, czyli empatia dla siebie w trudnych czasach 3/4

6 lutego 2021 – 10:00 - 11:30
275zł – 375zł

Cykl webinariów dla każdego „Cztery pokoje, czyli empatia dla siebie w trudnych czasach” Pokój 3: Intelekt, czyli jak być ostrym jak brzytwa Webinarium Cztery pokoje_2021

Dowiedz się więcej »

Cztery pokoje, czyli empatia dla siebie w trudnych czasach 4/4

20 lutego 2021 – 10:00 - 11:30
275zł – 375zł

Cykl webinariów dla każdego „Cztery pokoje, czyli empatia dla siebie w trudnych czasach” Pokój 4: Duch, czyli jak mieć poczucie sensu Webinarium Cztery pokoje_2021

Dowiedz się więcej »

17:00

Tłumaczenia medyczne (ang, pol): diagnostyka obrazowa-druga edycja

15 stycznia 2021 – 17:00 - 18:30
60zł – 110zł

Webinarium pt. Tłumaczenia medyczne (ang, pol): diagnostyka obrazowa (powtórzenie szkolenia z grudnia) Webinarium Tłumaczenia medyczne EN 2021.doc

Dowiedz się więcej »

08:00

TELEGRAM TEPIS nr 39/X/2020

22 grudnia 2020 – 08:00 - 17:00

Koleżanki i Koledzy, Drodzy Członkowie PT TEPIS! Z okazji Świat Bożego Narodzenia życzę każdej i każdemu z Państwa, aby ten wyjątkowy czas napełnił Wasze serca radością, ciepłem najbliższych i wszelkim dobrem. Niech nadchodzący Rok 2021 będzie lepszym rokiem, niech przyniesie nam wszystkim wiele powodów do optymizmu i satysfakcji. Już dzisiaj zapraszam na tradycyjne spotkanie noworoczne, […]

Dowiedz się więcej »

10:00

Postępowanie zabezpieczające w prawie cywilnym i karnym Włoch i Polski – 1/2 webinarium

23 stycznia 2021 – 10:00 - 13:00
75zł – 250zł

Postępowanie zabezpieczające  w prawie cywilnym i karnym Włoch i Polski dla tłumaczy języka włoskiego  Webinarium Postępowanie zabezpieczające IT.doc Część 1  Środki zabezpieczające w prawie karnym Webinarium na platformie ZOOM

Dowiedz się więcej »

Postępowanie zabezpieczające  w prawie cywilnym i karnym Włoch i Polski – 2/2 webinarium

30 stycznia 2021 – 10:00 - 13:00
75zł – 250zł

Postępowanie zabezpieczające  w prawie cywilnym i karnym Włoch i Polski dla tłumaczy języka włoskiego  Webinarium Postępowanie zabezpieczające IT.doc Część 2  środki zabezpieczające w prawie cywilnym Webinarium na platformie ZOOM

Dowiedz się więcej »

Postępowanie przygotowawcze – webinarium dla tłumaczy wszystkich języków

13 lutego 2021 – 10:00 - 12:35
150zł – 300zł

Webinarium dla tłumaczy wszystkich języków pt. „Tłumacz w postępowaniu karnym” Postępowanie przygotowawcze. Tłumaczenie w toku dochodzenia i śledztwa Webinarium_postępowanie przygotowawcze cz1.doc

Dowiedz się więcej »

17:50

Spotkanie Noworoczne Członków PT TEPIS

15 stycznia 2021 – 17:50 - 20:00

Spotkanie Noworoczne Członków PT TEPIS. Gościem specjalnym jest Pan Jacek Walkiewicz, psycholog, mówca motywacyjny, trener i mentor, członek Stowarzyszenia Profesjonalnych Mówców. Pan Jacek Walkiewicz wygłosi wykład pt: „Pełna MOC w czasach zmian”.

Dowiedz się więcej »

10:00

Protokół dyplomatyczny i savoir-vivre w pracy tłumacza – webinarium 1/3

15 lutego 2021 – 10:00 - 11:30
150zł – 300zł

1 z cyklu 3 webinariów dla tłumaczy wszystkich języków pt.„Protokół dyplomatyczny i savoir-vivre w pracy tłumacza” Webinarium Protokół dyplomatyczny 2021.doc

Dowiedz się więcej »

Protokół dyplomatyczny i savoir-vivre w pracy tłumacza-webinarium 2/3

16 lutego 2021 – 10:00 - 11:30
150zł – 300zł

2 z cyklu 3 webinariów dla tłumaczy wszystkich języków pt.„Protokół dyplomatyczny i savoir-vivre w pracy tłumacza” Webinarium Protokół dyplomatyczny 2021.doc

Dowiedz się więcej »

Protokół dyplomatyczny i savoir-vivre w pracy tłumacza – webinarium 3/3

17 lutego 2021 – 10:00 - 11:30
150zł – 300zł

3 z cyklu 3 webinariów dla tłumaczy wszystkich języków pt.„Protokół dyplomatyczny i savoir-vivre w pracy tłumacza” Webinarium Protokół dyplomatyczny 2021.doc

Dowiedz się więcej »

17:00

Tłumaczenia medyczne (ang, pol) II – webinarium

26 lutego 2021 – 17:00 - 18:30
60zł – 110zł

 Tłumaczenia medyczne (ang, pol) II: "Badania obrazowe w medycynie (c.d.) i badania i endoskopowe” szczegóły: Webinarium II Tłumaczenia medyczne EN 26.01.2021

Dowiedz się więcej »

Tłumaczenia medyczne (ang, pol) II- webinarium

19 lutego 2021 – 17:00 - 18:30
60zł – 110zł

Brak miejsc na szkolenie Tłumaczenia medyczne (ang, pol) II: "Badania obrazowe w medycynie (c.d.) i badania i endoskopowe” Webinarium II Tłumaczenia medyczne EN 2021.doc

Dowiedz się więcej »

Pluricentryzm w teorii i praktyce – dokumenty austriackie 1/2

8 marca 2021 – 17:00 - 19:30
250zł – 650zł

Cykl webinariów dla tłumaczy języka niemieckiego: Pluricentryzm w teorii i praktyce tłumaczenia na przykładzie austriackich/szwajcarskich dokumentów urzędowych i prawniczych. Terminy: 8 i 15 marca 2021 r. (poniedziałki) dokumenty austriackie 12 i 19 kwietnia 2021 r. (poniedziałki) dokumenty szwajcarskie Szczegóły: Webinarium Pluricentryzm_AT_CH_DE  

Dowiedz się więcej »

Pluricentryzm w teorii i praktyce – dokumenty austriackie 2/2

15 marca 2021 – 17:00 - 19:30
250zł – 650zł

Cykl webinariów dla tłumaczy języka niemieckiego: Pluricentryzm w teorii i praktyce tłumaczenia na przykładzie austriackich/szwajcarskich dokumentów urzędowych i prawniczych. Terminy: 8 i 15 marca 2021 r. (poniedziałki) dokumenty austriackie 12 i 19 kwietnia 2021 r. (poniedziałki) dokumenty szwajcarskie Szczegóły: Webinarium Pluricentryzm_AT_CH_DE

Dowiedz się więcej »

Pluricentryzm w teorii i praktyce – dokumenty szwajcarskie 1/2

12 kwietnia 2021 – 17:00 - 19:30
250zł – 650zł

Cykl webinariów dla tłumaczy języka niemieckiego: Pluricentryzm w teorii i praktyce tłumaczenia na przykładzie austriackich/szwajcarskich dokumentów urzędowych i prawniczych. Terminy: 8 i 15 marca 2021 r. (poniedziałki) dokumenty austriackie 12 i 19 kwietnia 2021 r. (poniedziałki) dokumenty szwajcarskie Szczegóły: Webinarium Pluricentryzm_AT_CH_DE

Dowiedz się więcej »

Pluricentryzm w teorii i praktyce – dokumenty szwajcarskie 2/2

19 kwietnia 2021 – 17:00 - 19:30
250zł – 650zł

Cykl webinariów dla tłumaczy języka niemieckiego: Pluricentryzm w teorii i praktyce tłumaczenia na przykładzie austriackich/szwajcarskich dokumentów urzędowych i prawniczych. Terminy: 8 i 15 marca 2021 r. (poniedziałki) dokumenty austriackie 12 i 19 kwietnia 2021 r. (poniedziałki) dokumenty szwajcarskie Szczegóły: Webinarium Pluricentryzm_AT_CH_DE

Dowiedz się więcej »

10:00

Tłumaczenie w prawie autorskim – webinarium1/2

18 lutego 2021 – 10:00 - 14:20
260zł – 500zł

Cykl 2 webinariów dla tłumaczy wszystkich języków pt. "Tłumaczenie w prawie autorskim" szczegóły: Webinarium_Prawo autorskie 2021.doc Daty: 1 część:18.02.2021 r. (czwartek),  2 część: 25.02.2021 r. (czwartek)

Dowiedz się więcej »

Tłumaczenie w prawie autorskim – webinarium 2/2

25 lutego 2021 – 10:00 - 14:20
260zł – 500zł

Cykl 2 webinariów dla tłumaczy wszystkich języków pt. "Tłumaczenie w prawie autorskim" szczegóły: Webinarium_Prawo autorskie 2021.doc Daty: 1 część:18.02.2021 r. (czwartek),  2 część: 25.02.2021 r. (czwartek)

Dowiedz się więcej »

„Juristische Fachübersetzung – Handelsgesellschaften“ -I blok

27 lutego 2021 – 10:00 - 13:15
350zł – 450zł

Szkolenie „Juristische Fachübersetzung – Handelsgesellschaften“ (online) Zapisy na szkolenie odbywają się poprzez e-mail: fachsprache.jura@gmail.com Szkolenie dla tłumaczy - przekład prawniczy Termin szkolenia: - I blok - 27.02.2021 r. (sobota), godz. 10:00-13:15 - II blok - 06.03.2021 r. (sobota), godz. 10:00-14:15

Dowiedz się więcej »

Juristische Fachübersetzung – Handelsgesellschaften – blok 2

6 marca 2021 – 10:00 - 14:15
350zł – 450zł

Szkolenie „Juristische Fachübersetzung – Handelsgesellschaften“ (online) Zapisy na szkolenie odbywają się poprzez e-mail: fachsprache.jura@gmail.com Szkolenie dla tłumaczy - przekład prawniczy Termin szkolenia: - I blok - 27.02.2021 r. (sobota), godz. 10:00-13:15 - II blok - 06.03.2021 r. (sobota), godz. 10:00-14:15

Dowiedz się więcej »

Postępowanie przygotowawcze – webinarium dla tłumaczy wszystkich języków

14 lutego 2021 – 10:00 - 12:35
150zł – 300zł

  Webinarium dla tłumaczy wszystkich języków pt. „Tłumacz w postępowaniu karnym” Postępowanie przygotowawcze. Tłumaczenie w toku dochodzenia i śledztwa powtórzenie szkolenia z dn. 13.02.2021 r. powtórka_Webinarium_postępowanie przygotowawcze cz1.doc  

Dowiedz się więcej »

09:30

Teksty medyczne – Warsztaty tłumaczeniowe dla germanistów

13 marca 2021 – 09:30 - 12:45
200zł – 300zł

Webinarium dla tłumaczy języka niemieckiego:  Teksty medyczne – warsztaty tłumaczeniowe Webinarium _Warsztaty tłumaczenie medyczne  

Dowiedz się więcej »

10:00

Tłumaczenie rozpraw sądowych w sprawach karnych – webinarium 

6 marca 2021 – 10:00 - 13:30
150zł – 300zł

 Webinarium dla tłumaczy wszystkich języków „Tłumacz w postępowaniu karnym”: Tłumaczenie rozpraw sądowych w sprawach karnych. Film szkoleniowy Sprawa Kellgrena Webinarium_Tłumaczenie rozprawy sądowej_cz.2.doc

Dowiedz się więcej »

Tłumaczenie rozpraw sądowych w sprawach karnych – webinarium

7 marca 2021 – 10:00 - 13:30
150zł – 300zł

 Webinarium dla tłumaczy wszystkich języków „Tłumacz w postępowaniu karnym”: Tłumaczenie rozpraw sądowych w sprawach karnych. Film szkoleniowy Sprawa Kellgrena Webinarium_Tłumaczenie rozprawy sądowej_cz.2.doc powtórzenie szkolenia z dn. 06.03.2021 r.

Dowiedz się więcej »

17:30

Szkolenie z sędzią – Wybrane aspekty prawa karnego procesowego

19 marca 2021 – 17:30 - 19:30
150zł – 250zł

Webinarium dla tłumaczy wszystkich języków pt. Wybrane aspekty prawa karnego procesowego ze szczególnym uwzględnieniem specyfiki terminologicznej postępowania przygotowawczego, rozpoznawczego (sądowego), wykonawczego Szkolenie z sędzią Koła Podlaskiego  

Dowiedz się więcej »

17:00

Webinarium “Tłumaczenia medyczne” (ang, pol) III

9 kwietnia 2021 – 17:00 - 18:30
60zł – 110zł

Webinarium "Tłumaczenia medyczne" (ang, pol): „Badania endoskopowe i badanie histopatologiczne w medycynie” szczegóły szkolenie odbywa się w dwóch terminach: 09.04. i 16.04.2021 r.

Dowiedz się więcej »

Webinarium “Tłumaczenia medyczne” (ang, pol) III

16 kwietnia 2021 – 17:00 - 18:30
60zł – 110zł

Webinarium "Tłumaczenia medyczne" (ang, pol): „Badania endoskopowe i badanie histopatologiczne w medycynie” szczegóły szkolenie odbywa się w dwóch terminach: 09.04. i 16.04.2021 r.

Dowiedz się więcej »

Pluricentryzm w teorii i praktyce – dokumenty austriackie 1/2

10 maja 2021 – 17:00 - 19:30
250zł – 650zł

Cykl webinariów dla tłumaczy języka niemieckiego: Pluricentryzm w teorii i praktyce tłumaczenia na przykładzie austriackich/szwajcarskich dokumentów urzędowych i prawniczych. Terminy: 10 i 17 maja  2021 r. (poniedziałki) dokumenty austriackie 24 i 31 maja  2021 r. (poniedziałki) dokumenty szwajcarskie Szczegóły: https://tepis.org.pl/wp-content/uploads/2021/04/Webinarium-Pluricentryzm_AT_CH_DE_05.2021.doc.pdf

Dowiedz się więcej »

Pluricentryzm w teorii i praktyce – dokumenty austriackie 2/2

17 maja 2021 – 17:00 - 19:30
250zł – 650zł

Cykl webinariów dla tłumaczy języka niemieckiego: Pluricentryzm w teorii i praktyce tłumaczenia na przykładzie austriackich/szwajcarskich dokumentów urzędowych i prawniczych. Terminy: 10 i 17 maja  2021 r. (poniedziałki) dokumenty austriackie 24 i 31 maja  2021 r. (poniedziałki) dokumenty szwajcarskie Szczegóły: https://tepis.org.pl/wp-content/uploads/2021/04/Webinarium-Pluricentryzm_AT_CH_DE_05.2021.doc.pdf

Dowiedz się więcej »

Pluricentryzm w teorii i praktyce – dokumenty szwajcarskie 1/2

24 maja 2021 – 17:00 - 19:30
250zł – 650zł

Cykl webinariów dla tłumaczy języka niemieckiego: Pluricentryzm w teorii i praktyce tłumaczenia na przykładzie austriackich/szwajcarskich dokumentów urzędowych i prawniczych. Terminy: 10 i 17 maja  2021 r. (poniedziałki) dokumenty austriackie 24 i 31 maja  2021 r. (poniedziałki) dokumenty szwajcarskie Szczegóły: https://tepis.org.pl/wp-content/uploads/2021/04/Webinarium-Pluricentryzm_AT_CH_DE_05.2021.doc.pdf

Dowiedz się więcej »

Pluricentryzm w teorii i praktyce – dokumenty szwajcarskie 2/2

31 maja 2021 – 17:00 - 19:30
250zł – 650zł

Cykl webinariów dla tłumaczy języka niemieckiego: Pluricentryzm w teorii i praktyce tłumaczenia na przykładzie austriackich/szwajcarskich dokumentów urzędowych i prawniczych. Terminy: 10 i 17 maja  2021 r. (poniedziałki) dokumenty austriackie 24 i 31 maja  2021 r. (poniedziałki) dokumenty szwajcarskie Szczegóły: https://tepis.org.pl/wp-content/uploads/2021/04/Webinarium-Pluricentryzm_AT_CH_DE_05.2021.doc.pdf

Dowiedz się więcej »

10:00

Webinarium z tematyki finansowo-gospodarczej dla tłumaczy j. włoskiego Część II

22 maja 2021 – 10:00 - 13:15
75zł – 250zł

Cykl webinariów z tematyki finansowo-gospodarczej dla tłumaczy języka włoskiego 8 maja 2021 - Część I: Prawo gospodarcze (spółki oraz upadłość i restrukturyzacja) 22 maja 2021 - Część II: Prawo bilansowe (rachunkowość, sprawozdawczość, audyt) szczegóły: Webinarium Prawo gosp_IT_05_2021.doc

Dowiedz się więcej »

Webinarium z tematyki finansowo-gospodarczej dla tłumaczy j. włoskiego Część I

8 maja 2021 – 10:00 - 13:15
75zł – 250zł

Cykl webinariów z tematyki finansowo-gospodarczej dla tłumaczy języka włoskiego 8 maja 2021 - Część I: Prawo gospodarcze (spółki oraz upadłość i restrukturyzacja) 22 maja 2021 - Część II: Prawo bilansowe (rachunkowość, sprawozdawczość, audyt) szczegóły: Webinarium Prawo gosp_IT_05_2021.doc

Dowiedz się więcej »

09:00

Rachunkowość dla tłumaczy jęz. angielskiego – webinarium cz.1/8

2 czerwca 2021 – 09:00 - 10:30
50zł – 500zł

Cykl ośmiu webinariów dla tłumaczy jęz. angielskiego: Elementy sprawozdania finansowego wg US GAAP, MSR/MSSF oraz polskiej Ustawy o rachunkowości Webinarium rachunkowość EN 2021.doc Część I. Balance sheet (Bilans) – scope, meaning and differences in accounting systems

Dowiedz się więcej »

Rachunkowość dla tłumaczy jęz. angielskiego – webinarium cz.2/8

9 czerwca 2021 – 09:00 - 10:30
50zł – 500zł

Cykl ośmiu webinariów dla tłumaczy jęz. angielskiego: Elementy sprawozdania finansowego wg US GAAP, MSR/MSSF oraz polskiej Ustawy o rachunkowości Webinarium rachunkowość EN 2021.doc Część II. Statement of Profit or Loss / Income Statement (Rachunek zysków i strat)- similarities and differences

Dowiedz się więcej »

Rachunkowość dla tłumaczy jęz. angielskiego – webinarium cz.3/8

10 czerwca 2021 – 09:00 - 10:30
50zł – 500zł

Cykl ośmiu webinariów dla tłumaczy jęz. angielskiego: Elementy sprawozdania finansowego wg US GAAP, MSR/MSSF oraz polskiej Ustawy o rachunkowości Webinarium rachunkowość EN 2021.doc 10 czerwca 2021 godz. 9:00 – 10:30 Część III: Cash flow statement - Rachunek (sprawozdanie z) przepływów pieniężnych

Dowiedz się więcej »

Rachunkowość dla tłumaczy jęz. angielskiego – webinarium cz.4/8

16 czerwca 2021 – 09:00 - 10:30
50zł – 500zł

Cykl ośmiu webinariów dla tłumaczy jęz. angielskiego: Elementy sprawozdania finansowego wg US GAAP, MSR/MSSF oraz polskiej Ustawy o rachunkowości Webinarium rachunkowość EN 2021.doc Część IV. Podstawowa terminologia rachunkowa Zasady prawidłowej rachunkowości i sprawozdawczości finansowej: zasada memoriałowa, współmierności kosztów i przychodów, zasada wiarygodnego rzetelnego obrazu, zasada kontynuacji działania. Ujmowanie przychodów i kosztów. Omówienie terminologii związanej z kontem księgowym […]

Dowiedz się więcej »

Rachunkowość dla tłumaczy jęz. angielskiego – webinarium cz.5/8

17 czerwca 2021 – 09:00 - 10:30
50zł – 500zł

Cykl ośmiu webinariów dla tłumaczy jęz. angielskiego: Elementy sprawozdania finansowego wg US GAAP, MSR/MSSF oraz polskiej Ustawy o rachunkowości Webinarium rachunkowość EN 2021.doc Część V: Noty do sprawozdań finansowych Terminologia związana z wyceną aktywów (m.in. utrata wartości, cena nabycia, wartość historyczna, wartości godziwa). Omówiona zostanie, między innymi, różnica pomiędzy purchase cost, historial cost i carrying value.

Dowiedz się więcej »

Rachunkowość dla tłumaczy jęz. angielskiego – webinarium cz.6/8

23 czerwca 2021 – 09:00 - 10:30
50zł – 500zł

Cykl ośmiu webinariów dla tłumaczy jęz. angielskiego: Elementy sprawozdania finansowego wg US GAAP, MSR/MSSF oraz polskiej Ustawy o rachunkowości Webinarium rachunkowość EN 2021.doc Część VI. Noty do sprawozdań finansowych, ciąg dalszy Prezentacja pojęć związanych z pasywami i podatkami. Podatek odroczony (deferred tax) i pojęcia pokrewne (deferred tax asset, deferred tax liability, tax base of an asset/liability, tax […]

Dowiedz się więcej »

Rachunkowość dla tłumaczy jęz. angielskiego – webinarium cz.7/8

24 czerwca 2021 – 09:00 - 10:30
50zł – 500zł

Cykl ośmiu webinariów dla tłumaczy jęz. angielskiego: Elementy sprawozdania finansowego wg US GAAP, MSR/MSSF oraz polskiej Ustawy o rachunkowości Webinarium rachunkowość EN 2021.doc Część VII: Wskaźniki finansowe Omówienie wskaźników w pięciu podstawowych kategoriach – rentowności, płynności, efektywności, zadłużenia i wartości rynkowej. Omówienie różnych wyrażeń (liquidity, effectiveness vs. efficiency) i znaczenia wykorzystanych przy prezentacji wskaźników. Przedstawienie typowych pułapek […]

Dowiedz się więcej »

Rachunkowość dla tłumaczy jęz. angielskiego – webinarium cz.8/8

30 czerwca 2021 – 09:00 - 10:30
50zł – 500zł

Cykl ośmiu webinariów dla tłumaczy jęz. angielskiego: Elementy sprawozdania finansowego wg US GAAP, MSR/MSSF oraz polskiej Ustawy o rachunkowości Webinarium rachunkowość EN 2021.doc Część VIII. Instrumenty finansowe rynku kapitałowego - akcje i obligacje Omówienie terminologii związanej z rynkiem kapitałowych (debt vs. equity instruments, equities, share vs. stock). Różnice pomiędzy nazewnictwem księgowym a finansowym. Wyjaśnienie wątpliwości zgłoszonych przez […]

Dowiedz się więcej »

17:00

Pluricentryzm w teorii i praktyce – dokumenty austriackie 1/2

15 czerwca 2021 – 17:00 - 19:30
250zł – 650zł

Cykl webinariów dla tłumaczy języka niemieckiego: Pluricentryzm w teorii i praktyce tłumaczenia na przykładzie austriackich/szwajcarskich dokumentów urzędowych i prawniczych  - trzecia edycja. Szczegóły: Webinarium Pluricentryzm_AT_CH_DE_06.2021.doc

Dowiedz się więcej »

Pluricentryzm w teorii i praktyce – dokumenty austriackie 2/2

16 czerwca 2021 – 17:00 - 19:30
250zł – 650zł

Cykl webinariów dla tłumaczy języka niemieckiego: Pluricentryzm w teorii i praktyce tłumaczenia na przykładzie austriackich/szwajcarskich dokumentów urzędowych i prawniczych  - trzecia edycja. Szczegóły: Webinarium Pluricentryzm_AT_CH_DE_06.2021.doc

Dowiedz się więcej »

Pluricentryzm w teorii i praktyce – dokumenty szwajcarskie 1/2

22 czerwca 2021 – 17:00 - 19:30
250zł – 650zł

Cykl webinariów dla tłumaczy języka niemieckiego: Pluricentryzm w teorii i praktyce tłumaczenia na przykładzie austriackich/szwajcarskich dokumentów urzędowych i prawniczych  - trzecia edycja. Szczegóły: Webinarium Pluricentryzm_AT_CH_DE_06.2021.doc

Dowiedz się więcej »

Pluricentryzm w teorii i praktyce – dokumenty szwajcarskie 2/2

23 czerwca 2021 – 17:00 - 19:30
250zł – 650zł

Cykl webinariów dla tłumaczy języka niemieckiego: Pluricentryzm w teorii i praktyce tłumaczenia na przykładzie austriackich/szwajcarskich dokumentów urzędowych i prawniczych  - trzecia edycja. Szczegóły: Webinarium Pluricentryzm_AT_CH_DE_06.2021.doc

Dowiedz się więcej »

09:30

„Między stronami”,  czyli tłumaczenie umów (ES,PL) – webinarium

12 czerwca 2021 – 09:30 - 15:45
150zł – 280zł

Webinarium dla tłumaczy języka hiszpańskiego pt. „Między stronami”,  czyli tłumaczenie umów (ES,PL) Webinarium na platformie ZOOM Szczegóły: 20210612_webinar_TEPIS_ES_AK_v20210518.doc

Dowiedz się więcej »

10:00

„Juristische Fachübersetzung – Verträge im Rechtsverkehr“ – szkolenie zewnętrzne

11 września 2021 – 10:00 - 13:15
350zł – 450zł

Szkolenie „Juristische Fachübersetzung – Verträge im Rechtsverkehr“ (online) Zapisy na szkolenie odbywają się poprzez e-mail: fachsprache.jura@gmail.com Termin szkolenia: - I blok – 11.09.2021 r. (sobota), godz. 10:00-13:15 - II blok – 18.09.2021 r. (sobota), godz. 10:00-14:15 Szczegółowe informacje i program szkolenia

Dowiedz się więcej »

“Juristische Fachübersetzung – Verträge im Rechtsverkehr” – szkolenie zewnętrzne

18 września 2021 – 10:00 - 14:15
350zł – 450zł

Szkolenie „Juristische Fachübersetzung – Verträge im Rechtsverkehr“ (online) Zapisy na szkolenie odbywają się poprzez e-mail: fachsprache.jura@gmail.com Termin szkolenia: - I blok – 11.09.2021 r. (sobota), godz. 10:00-13:15 - II blok – 18.09.2021 r. (sobota), godz. 10:00-14:15 Szczegółowe informacje i program szkolenia

Dowiedz się więcej »

Webinarium-Terminologia mikro- i makro-ekon. (EN/PL) cz.1 i 2/10

14 września 2021 – 10:00 - 13:15
90zł – 700zł

Cykl 10 webinariów dr Agaty Koci dla tłumaczy języka angielskiego pt. „Terminologia mikro- i makro-ekonomiczna gospodarek kapitalistycznych”. Webinarium 1 i 2 w dniu 14.09.2021 r. Część 1 – godz. 10.00-11.30 Podczas spotkania zostanie omówione czym zajmuje się ekonomia, jaka jest różnica między dobrem a czynnikiem wytwórczym oraz kim są uczestnicy życia gospodarczego. Część 2 – […]

Dowiedz się więcej »

Webinarium -Terminologia mikro- i makro-ekon. (EN/PL) cz.3 i 4/10

21 września 2021 – 10:00 - 13:15
90zł – 700zł

Cykl 10 webinariów dr Agaty Koci dla tłumaczy języka angielskiego pt. „Terminologia mikro- i makro-ekonomiczna gospodarek kapitalistycznych”. Webinarium 3 i 4 w dniu 21.09.2021 r. Część 3 – godz. 10.00-11.30 Podczas spotkania omówione zostaną podstawowe ekonomiczne pojęcia - pieniądz, popyt, podaż, cena oraz gospodarstwo domowe. Część 4 – godz. 11.45-13.15 Celem spotkania będzie przedstawienie wyboru […]

Dowiedz się więcej »

Webinarium -Terminologia mikro- i makro-ekon. (EN/PL) cz.5 i 6/10

28 września 2021 – 10:00 - 13:15
90zł – 700zł

Cykl 10 webinariów dr Agaty Koci dla tłumaczy języka angielskiego pt. „Terminologia mikro- i makro-ekonomiczna gospodarek kapitalistycznych”. Webinarium 5 i 6 w dniu 28.09.2021 r. Część 5 – godz. 10.00-11.30 Celem spotkania będzie przedstawienie różnicy między dobrami komplementarnymi oraz substytucyjnymi oraz efektem dochodowym i substytucyjnym. Zostanie przedstawione również pojęcie elastyczności. Część 6 – godz. 11.45-13.15 […]

Dowiedz się więcej »

Webinarium -Terminologia mikro- i makro-ekon. (EN/PL) cz.7 i 8/10

5 października 2021 – 10:00 - 13:15
90zł – 700zł

Cykl 10 webinariów dr Agaty Koci dla tłumaczy języka angielskiego pt. „Terminologia mikro- i makro-ekonomiczna gospodarek kapitalistycznych”. Webinarium 7 i 8 w dniu 05.10.2021 r. Część 7 – godz. 10.00-11.30 Podczas spotkania zostanie omówione pojęcie konkurencji i zostanie ono porównane z monopolem, duopolem oraz oligopolem. Część 8 – godz. 11.45-13.15 Tematem spotkania będzie pieniądz oraz […]

Dowiedz się więcej »

Webinarium -Terminologia mikro- i makro-ekon. (EN/PL) cz.9 i 10/10

14 października 2021 – 10:00 - 13:15
90zł – 700zł

Cykl 10 webinariów dr Agaty Koci dla tłumaczy języka angielskiego pt. „Terminologia mikro- i makro-ekonomiczna gospodarek kapitalistycznych”. Webinarium 9 i 10 w dniu 14.10.2021 r. Część 9 – godz. 10.00-11.30 Tematem spotkania będą rynki finansowe, w tym omówione zostaną podstawowe instrumenty rynku dłużnego, kapitałowego i rynku instrumentów pochodnych. Część 10 – godz. 11.45-13.15 10. Podczas […]

Dowiedz się więcej »

Webinarium-Płeć w polszczyźnie Część 1/3

25 września 2021 – 10:00 - 13:00
80zł – 270zł

Cykl 3 webinariów dla tłumaczy wszystkich języków pt.  "Płeć w polszczyźnie" Prowadzący: Mateusz Adamczyk Część 1 Gdzie w języku odbija się płeć? szczegóły >>

Dowiedz się więcej »

Webinarium-Płeć w polszczyźnie Część 2/3

2 października 2021 – 10:00 - 13:00
80zł – 270zł

Cykl 3 webinariów dla tłumaczy wszystkich języków pt.  "Płeć w polszczyźnie" Prowadzący: Mateusz Adamczyk Część 2. Czy język polski jest seksistowski? szczegóły >>

Dowiedz się więcej »

Webinarium-Płeć w polszczyźnie Część 3/3

9 października 2021 – 10:00 - 13:00
80zł – 270zł

Cykl 3 webinariów dla tłumaczy wszystkich języków pt.  "Płeć w polszczyźnie" Prowadzący: Mateusz Adamczyk Część 3 W poszukiwaniu języka neutralnego szczegóły >>

Dowiedz się więcej »

18:00

Webinarium dla tłumaczy j. hiszpańskiego cz. 1/4

29 września 2021 – 18:00 - 19:30
60zł – 340zł

Cykl czterech webinariów dla tłumaczy języka hiszpańskiego pt. EL CONTEXTO HISTÓRICO, LA ESTRUCTURA DEL ESTADO Y LA SITUACIÓN POLÍTICA DE ESPAÑA 29.09.2021 - CONTEXTO HISTÓRICO DE LA ESPAÑA ACTUAL (SIGLO XX) 06.10.2021 - ESTRUCTURA FORMAL DEL ESTADO ESPAÑOL 13.10.2021 - ESTRUCTURA TERRITORIAL DE ESPAÑA 20.10.2021 - SITUACIÓN POLÍTICA ACTUAL szczegóły >>>Webinarium_CIMAD_ES_2021

Dowiedz się więcej »

Webinarium dla tłumaczy j. hiszpańskiego cz. 2/4

6 października 2021 – 18:00 - 19:30
60zł – 340zł

Cykl czterech webinariów dla tłumaczy języka hiszpańskiego pt. EL CONTEXTO HISTÓRICO, LA ESTRUCTURA DEL ESTADO Y LA SITUACIÓN POLÍTICA DE ESPAÑA 29.09.2021 - CONTEXTO HISTÓRICO DE LA ESPAÑA ACTUAL (SIGLO XX) 06.10.2021 - ESTRUCTURA FORMAL DEL ESTADO ESPAÑOL 13.10.2021 - ESTRUCTURA TERRITORIAL DE ESPAÑA 20.10.2021 - SITUACIÓN POLÍTICA ACTUAL szczegóły >>>Webinarium_CIMAD_ES_2021

Dowiedz się więcej »

Webinarium dla tłumaczy j. hiszpańskiego cz. 3/4

13 października 2021 – 18:00 - 19:30
60zł – 340zł

Cykl czterech webinariów dla tłumaczy języka hiszpańskiego pt. EL CONTEXTO HISTÓRICO, LA ESTRUCTURA DEL ESTADO Y LA SITUACIÓN POLÍTICA DE ESPAÑA 29.09.2021 - CONTEXTO HISTÓRICO DE LA ESPAÑA ACTUAL (SIGLO XX) 06.10.2021 - ESTRUCTURA FORMAL DEL ESTADO ESPAÑOL 13.10.2021 - ESTRUCTURA TERRITORIAL DE ESPAÑA 20.10.2021 - SITUACIÓN POLÍTICA ACTUAL szczegóły >>>Webinarium_CIMAD_ES_2021

Dowiedz się więcej »

Webinarium dla tłumaczy j. hiszpańskiego cz. 4/4

20 października 2021 – 18:00 - 19:30
60zł – 340zł

Cykl czterech webinariów dla tłumaczy języka hiszpańskiego pt. EL CONTEXTO HISTÓRICO, LA ESTRUCTURA DEL ESTADO Y LA SITUACIÓN POLÍTICA DE ESPAÑA 29.09.2021 - CONTEXTO HISTÓRICO DE LA ESPAÑA ACTUAL (SIGLO XX) 06.10.2021 - ESTRUCTURA FORMAL DEL ESTADO ESPAÑOL 13.10.2021 - ESTRUCTURA TERRITORIAL DE ESPAÑA 20.10.2021 - SITUACIÓN POLÍTICA ACTUAL szczegóły >>>Webinarium_CIMAD_ES_2021

Dowiedz się więcej »

Spotkanie integracyjne Górnośląskiego Koła PT TEPIS

30 września 2021 – 18:00 - 19:30

Spotkanie integracyjne Górnośląskiego Koła PT TEPIS

Dowiedz się więcej »

Spotkanie integracyjne Wielkopolskiego Koła PT TEPIS

1 października 2021 – 18:00 - 19:30

Spotkanie integracyjne Wielkopolskiego Koła PT TEPIS

Dowiedz się więcej »

17:30

Prawo polskie i hiszpańskie_webinarium1/7

27 października 2021 – 17:30 - 20:30
80zł – 690zł

Cykl siedmiu webinariów dla tłumaczy języka hiszpańskiego pt. Prawo polskie i hiszpańskie - wybrane zagadnienia z podstawowych dziedzin prawa szczegóły>>Webinar_Prawo polskie i hiszpańskie 10.2021

Dowiedz się więcej »

Prawo polskie i hiszpańskie_webinarium 2/7

3 listopada 2021 – 17:30 - 20:30
80zł – 690zł

Cykl siedmiu webinariów dla tłumaczy języka hiszpańskiego pt. Prawo polskie i hiszpańskie - wybrane zagadnienia z podstawowych dziedzin prawa szczegóły>>Webinar_Prawo polskie i hiszpańskie 10.2021

Dowiedz się więcej »

Prawo polskie i hiszpańskie_webinarium 3/7

17 listopada 2021 – 17:30 - 20:30
80zł – 690zł

Cykl siedmiu webinariów dla tłumaczy języka hiszpańskiego pt. Prawo polskie i hiszpańskie - wybrane zagadnienia z podstawowych dziedzin prawa szczegóły>>Webinar_Prawo polskie i hiszpańskie 10.2021

Dowiedz się więcej »

Prawo polskie i hiszpańskie_webinarium 4/7

24 listopada 2021 – 17:30 - 20:30
80zł – 690zł

Cykl siedmiu webinariów dla tłumaczy języka hiszpańskiego pt. Prawo polskie i hiszpańskie - wybrane zagadnienia z podstawowych dziedzin prawa szczegóły>>Webinar_Prawo polskie i hiszpańskie 10.2021

Dowiedz się więcej »

Prawo polskie i hiszpańskie_webinarium 5/7

1 grudnia 2021 – 17:30 - 20:30
80zł – 690zł

Cykl siedmiu webinariów dla tłumaczy języka hiszpańskiego pt. Prawo polskie i hiszpańskie - wybrane zagadnienia z podstawowych dziedzin prawa szczegóły>>Webinar_Prawo polskie i hiszpańskie 10.2021

Dowiedz się więcej »

Prawo polskie i hiszpańskie_webinarium 6/7

8 grudnia 2021 – 17:30 - 20:30
80zł – 690zł

Cykl siedmiu webinariów dla tłumaczy języka hiszpańskiego pt. Prawo polskie i hiszpańskie - wybrane zagadnienia z podstawowych dziedzin prawa szczegóły>>Webinar_Prawo polskie i hiszpańskie 10.2021

Dowiedz się więcej »

Prawo polskie i hiszpańskie_webinarium 7/7

15 grudnia 2021 – 17:30 - 20:30
80zł – 690zł

Cykl siedmiu webinariów dla tłumaczy języka hiszpańskiego pt. Prawo polskie i hiszpańskie - wybrane zagadnienia z podstawowych dziedzin prawa szczegóły>>Webinar_Prawo polskie i hiszpańskie 10.2021

Dowiedz się więcej »

18:00

Udział tłumaczy w postępowaniach z udziałem cudzoziemców-webinarium

25 października 2021 – 18:00 - 20:30
Darmowy – 100zł

Webinarium dla tłumaczy pt.: Udział tłumaczy w postępowaniach z udziałem cudzoziemców - wybrane zagadnienia Webinarium postępowanie_cudzoziemcy_2021 Zagadnienia: Straż Graniczna Cudzoziemiec, migrant, uchodźca, azylant – pojęcia i definicje Pobyt cudzoziemca: legalny czy nielegalny? Zakończenie nielegalnego pobytu. Udział tłumacza w postępowaniach z cudzoziemcami 100 pytań do…

Dowiedz się więcej »

10:00

Juristische Fachübersetzung – Handelsgesellschaften (online) blok I

27 listopada 2021 – 10:00 - 13:15
350zł – 450zł

Szkolenie dedykowane jest tłumaczom języka niemieckiego, w tym osobom, które w szczególności zajmują się przekładem dokumentów prawniczych lub chcą rozwijać specjalistyczny język prawniczy oraz kandydatom przygotowującym się do egzaminu na tłumacza przysięgłego.  Zapisy na szkolenie odbywają się poprzez e-mail: fachsprache.jura@gmail.com Szczegółowe informacje i program szkolenia Termin szkolenia: - I blok - 27.11.2021 r. (sobota), godz. […]

Dowiedz się więcej »

Juristische Fachübersetzung – Handelsgesellschaften (online) blok II

11 grudnia 2021 – 10:00 - 14:15
350zł – 450zł

Szkolenie dedykowane jest tłumaczom języka niemieckiego, w tym osobom, które w szczególności zajmują się przekładem dokumentów prawniczych lub chcą rozwijać specjalistyczny język prawniczy oraz kandydatom przygotowującym się do egzaminu na tłumacza przysięgłego.  Zapisy na szkolenie odbywają się poprzez e-mail: fachsprache.jura@gmail.com Szczegółowe informacje i program szkolenia Termin szkolenia: - I blok - 27.11.2021 r. (sobota), godz. […]

Dowiedz się więcej »

09:00

Wystąpienia publiczne i emisja głosu – część II

21 listopada 2021 – 09:00 - 15:00

Wystąpienia publiczne i emisja głosu część II - szkolenie stacjonarne we Wrocławiu (przełożone ze względu na pandemię z dnia 13.03.2020 roku)  

Dowiedz się więcej »

18:00

Webinarium: Polski Ład– informacje dla tłumaczy

20 grudnia 2021 – 18:00 - 20:00
Darmowy – 100zł

Webinarium poświęcone planowanym zmianom w ustawach podatkowych, które będą miały bezpośredni wpływ również na tłumaczy. szczegóły>>> 

Dowiedz się więcej »

17:30

Prawo polskie i hiszpańskie- część VIII

22 grudnia 2021 – 17:30 - 20:30
80zł – 690zł

Cykl webinariów dla tłumaczy języka hiszpańskiego pt. Prawo polskie i hiszpańskie - wybrane zagadnienia z podstawowych dziedzin prawa dodatkowa VIII część szczegóły>>Webinar_Prawo polskie i hiszpańskie 10.2021

Dowiedz się więcej »

17:30

Análisis de la actualidad política y legislativa de España – webinarium

19 stycznia – 17:30 - 20:00
90zł – 140zł

Webinarium dla tłumaczy języka hiszpańskiego pt. Análisis de la actualidad política y legislativa de España 20220119_webinar_TEPIS_CIMAD_v1

Dowiedz się więcej »

19:00

Spotkanie Noworoczne PT TEPIS i webinarium pt. „Sztuka życia w zgodzie ze sobą”

27 stycznia – 19:00 - 20:30

Spotkanie Noworoczne Członków i Sympatyków PT TEPIS oraz webinarium pt. „Sztuka życia w zgodzie ze sobą” (na platformie Clickmeeting) zapisy: tepis@tepis.org.pl „Sztuka życia w zgodzie ze sobą” – spotkanie noworoczne online we czwartek, 27.01.2022 r. o godz. 19 (czas trwania spotkania ok. 90 min.) Nasi Członkowie mają zagwarantowany bezpłatny udział! Osoby niezrzeszone płacą 100 zł. […]

Dowiedz się więcej »

17:30

Polskie i niemieckojęzyczne dokumenty urzędu skarbowego jako przedmiot tłumaczenia poświadczonego/Webinarium1/3

15 lutego – 17:30 - 20:00
330zł – 450zł

Webinarium pt. „Polskie i niemieckojęzyczne dokumenty urzędu skarbowego jako przedmiot tłumaczenia poświadczonego”, poprowadzi prof. Artur Kubacki. Szkolenie obejmuje 3 spotkania online w dniach: 15 i 22 lutego oraz 1 marca 2022 r. (wtorki) w godz. 17.30 - 20.00 szczegóły>>>Webinarium_dok. finansowe_ADK_02.2022

Dowiedz się więcej »

Polskie i niemieckojęzyczne dokumenty urzędu skarbowego jako przedmiot tłumaczenia poświadczonego/Webinarium 2/3

22 lutego – 17:30 - 20:00
330zł – 450zł

Webinarium pt. „Polskie i niemieckojęzyczne dokumenty urzędu skarbowego jako przedmiot tłumaczenia poświadczonego”, poprowadzi prof. Artur Kubacki. Szkolenie obejmuje 3 spotkania online w dniach: 15 i 22 lutego oraz 1 marca 2022 r. (wtorki) w godz. 17.30 - 20.00 szczegóły>>>Webinarium_dok. finansowe_ADK_02.2022

Dowiedz się więcej »

Polskie i niemieckojęzyczne dokumenty urzędu skarbowego jako przedmiot tłumaczenia poświadczonego/Webinarium 3/3

1 marca – 17:30 - 20:00
330zł – 450zł

Webinarium pt. „Polskie i niemieckojęzyczne dokumenty urzędu skarbowego jako przedmiot tłumaczenia poświadczonego”, poprowadzi prof. Artur Kubacki. Szkolenie obejmuje 3 spotkania online w dniach: 15 i 22 lutego oraz 1 marca 2022 r. (wtorki) w godz. 17.30 - 20.00 szczegóły>>>Webinarium_dok. finansowe_ADK_02.2022

Dowiedz się więcej »

18:00

Polski Ład – informacje dla tłumaczy, cz. 2_webinarium

10 lutego – 18:00 - 20:00
Darmowy – 100zł

Webinarium pt. Polski Ład – informacje dla tłumaczy, cz. 2 polski ład_cz2_2022.doc  

Dowiedz się więcej »

17:00

Kurs z zakresu prawa, moduł 1, wykład-Prawo cywilne materialne

28 lutego – 17:00 - 18:30
150zł – 260zł

Webinarium „Kurs dla tłumaczy języków obcych z zakresu prawa 2022-2023” 1 z 8 moduł podstawowy: Wykład ogólny w języku polskim: temat I. Prawo cywilne materialne Wykłady połączone są z warsztatami językowymi, które prowadzą wysokiej klasy specjaliści w dziedzinie stosowania wiedzy prawniczej do tłumaczeń specjalistycznych. Szczegóły>>>

Dowiedz się więcej »

18:45

Kurs z zakresu prawa, moduł 1 Warsztaty-język niemiecki

2 marca – 18:45 - 20:00
150zł – 260zł

Webinarium „Kurs dla tłumaczy języków obcych z zakresu prawa 2022-2023”  1 moduł podstawowy: Warsztaty tematyczne w sekcjach językowych – sekcja niemiecka Temat I. Prawo cywilne materialne Szczegóły>>>

Dowiedz się więcej »

Kurs z zakresu prawa, moduł 1 Warsztaty-język angielski

28 lutego – 18:45 - 20:15
150zł – 260zł

Webinarium „Kurs dla tłumaczy języków obcych z zakresu prawa 2022-2023”  1 moduł podstawowy: Warsztaty tematyczne w sekcjach językowych – sekcja angielska Temat I. Prawo cywilne materialne Szczegóły>>>

Dowiedz się więcej »

17:00

Kurs z zakresu prawa, moduł 1 Warsztaty- język francuski

1 marca – 17:00 - 18:30
150zł – 260zł

Webinarium „Kurs dla tłumaczy języków obcych z zakresu prawa 2022-2023”  1 moduł podstawowy: Warsztaty tematyczne w sekcjach językowych – sekcja francuska Temat I. Prawo cywilne materialne Szczegóły>>>

Dowiedz się więcej »

18:45

Kurs z zakresu prawa, moduł 1 Warsztaty- język włoski

1 marca – 18:45 - 20:15
150zł – 260zł

Webinarium „Kurs dla tłumaczy języków obcych z zakresu prawa 2022-2023”  1 moduł podstawowy: Warsztaty tematyczne w sekcjach językowych – sekcja włoska Temat I. Prawo cywilne materialne Szczegóły>>>

Dowiedz się więcej »

17:00

Kurs z zakresu prawa, moduł 1 Warsztaty- język niderlandzki

3 marca – 17:00 - 18:30
150zł – 260zł

Webinarium „Kurs dla tłumaczy języków obcych z zakresu prawa 2022-2023”  1 moduł podstawowy: Warsztaty tematyczne w sekcjach językowych – sekcja niderlandzka Temat I. Prawo cywilne materialne Szczegóły>>>

Dowiedz się więcej »

Kurs z zakresu prawa, moduł 1 Warsztaty- język hiszpański

2 marca – 17:00 - 18:30
150zł – 260zł

Webinarium „Kurs dla tłumaczy języków obcych z zakresu prawa 2022-2023”  1 moduł podstawowy: Warsztaty tematyczne w sekcjach językowych – sekcja hiszpańska Temat I. Prawo cywilne materialne Szczegóły>>>

Dowiedz się więcej »

Kurs z zakresu prawa, moduł 1 Warsztaty- język rosyjski

3 marca – 17:00 - 18:30
150zł – 260zł

Webinarium „Kurs dla tłumaczy języków obcych z zakresu prawa 2022-2023”  1 moduł podstawowy: Warsztaty tematyczne w sekcjach językowych – sekcja rosyjska Temat I. Prawo cywilne materialne Szczegóły>>>

Dowiedz się więcej »

18:45

Kurs z zakresu prawa, moduł 1 Warsztaty- język ukraiński

3 marca – 18:45 - 20:15
150zł – 260zł

Webinarium „Kurs dla tłumaczy języków obcych z zakresu prawa 2022-2023”  1 moduł podstawowy: Warsztaty tematyczne w sekcjach językowych – sekcja ukraińska Temat I. Prawo cywilne materialne Szczegóły>>>

Dowiedz się więcej »

18:10

Kurs z zakresu prawa, moduł 1 Warsztaty- język chiński

1 kwietnia – 18:10 - 19:40
150zł – 260zł

Webinarium „Kurs dla tłumaczy języków obcych z zakresu prawa 2022-2023”  1 moduł podstawowy: Warsztaty tematyczne w sekcjach językowych – sekcja azjatycka, język chiński Temat I. Prawo cywilne materialne Szczegóły>>> webinarium przeniesione z dnia 04.03.2022 r.

Dowiedz się więcej »

12:30

Kurs z zakresu prawa, moduł 1 Warsztaty- język japoński

4 marca – 12:30 - 14:00
150zł – 260zł

Webinarium „Kurs dla tłumaczy języków obcych z zakresu prawa 2022-2023”  1 moduł podstawowy: Warsztaty tematyczne w sekcjach językowych – sekcja azjatycka, język chiński Temat I. Prawo cywilne materialne Szczegóły>>>

Dowiedz się więcej »

18:45

Kurs z zakresu prawa, moduł 1 Warsztaty- język czeski

4 marca – 18:45 - 20:15
150zł – 260zł

Webinarium „Kurs dla tłumaczy języków obcych z zakresu prawa 2022-2023”  1 moduł podstawowy: Warsztaty tematyczne w sekcjach językowych – sekcja czeska Temat I. Prawo cywilne materialne Szczegóły>>>

Dowiedz się więcej »

17:00

Kurs z zakresu prawa, moduł 2, wykład- Prawo cywilne procesowe

30 maja – 17:00 - 18:30
150zł – 260zł

Webinarium „Kurs dla tłumaczy języków obcych z zakresu prawa 2022-2023” - 2 moduł podstawowy: Wykład ogólny w języku polskim Temat  II. PRAWO CYWILNE PROCESOWE Program_kurs_prawa_2022_2023

Dowiedz się więcej »

18:45

Kurs z zakresu prawa, moduł 2, warsztaty- język niemiecki

1 czerwca – 18:45 - 20:15
150zł – 260zł

Webinarium „Kurs dla tłumaczy języków obcych z zakresu prawa 2022 -2023” 2 moduł podstawowy: Warsztaty tematyczne w sekcjach językowych – sekcja niemiecka Temat II. PRAWO CYWILNE PROCESOWE Program_kurs_prawa_2022_2023

Dowiedz się więcej »

Kurs z zakresu prawa, moduł 2, warsztaty- język angielski

30 maja – 18:45 - 20:15
150zł – 260zł

Webinarium „Kurs dla tłumaczy języków obcych z zakresu prawa 2022 -2023” 2 moduł podstawowy: Warsztaty tematyczne w sekcjach językowych – sekcja angielska Temat II. PRAWO CYWILNE PROCESOWE Program_kurs_prawa_2022_2023

Dowiedz się więcej »

17:00

Kurs z zakresu prawa, moduł 2, warsztaty- język francuski

31 maja – 17:00 - 18:30
150zł – 260zł

Webinarium „Kurs dla tłumaczy języków obcych z zakresu prawa 2022 -2023” 2 moduł podstawowy: Warsztaty tematyczne w sekcjach językowych – sekcja francuska Temat II. PRAWO CYWILNE PROCESOWE Program_kurs_prawa_2022_2023

Dowiedz się więcej »

18:45

Kurs z zakresu prawa, moduł 2, warsztaty- język włoski

31 maja – 18:45 - 20:15
150zł – 260zł

Webinarium „Kurs dla tłumaczy języków obcych z zakresu prawa 2022 -2023” 2 moduł podstawowy: Warsztaty tematyczne w sekcjach językowych – sekcja włoska Temat II. PRAWO CYWILNE PROCESOWE Program_kurs_prawa_2022_2023

Dowiedz się więcej »

17:00

Kurs z zakresu prawa, moduł 2, warsztaty- język hiszpański

1 czerwca – 17:00 - 18:30
150zł – 260zł

Webinarium „Kurs dla tłumaczy języków obcych z zakresu prawa 2022 -2023” 2 moduł podstawowy: Warsztaty tematyczne w sekcjach językowych – sekcja hiszpańska Temat II. PRAWO CYWILNE PROCESOWE Program_kurs_prawa_2022_2023

Dowiedz się więcej »

Kurs z zakresu prawa, moduł 2, warsztaty- język rosyjski

2 czerwca – 17:00 - 18:30
150zł – 260zł

Webinarium „Kurs dla tłumaczy języków obcych z zakresu prawa 2022 -2023” 2 moduł podstawowy: Warsztaty tematyczne w sekcjach językowych – sekcja rosyjska Temat II. PRAWO CYWILNE PROCESOWE Program_kurs_prawa_2022_2023

Dowiedz się więcej »

18:45

Kurs z zakresu prawa, moduł 2, warsztaty- język ukraiński

2 czerwca – 18:45 - 20:15
150zł – 260zł

Webinarium „Kurs dla tłumaczy języków obcych z zakresu prawa 2022 -2023” 2 moduł podstawowy: Warsztaty tematyczne w sekcjach językowych – sekcja ukraińska Temat II. PRAWO CYWILNE PROCESOWE Program_kurs_prawa_2022_2023

Dowiedz się więcej »

Kurs z zakresu prawa, moduł 2, warsztaty- język czeski

3 czerwca – 18:45 - 20:10
150zł – 260zł

Webinarium „Kurs dla tłumaczy języków obcych z zakresu prawa 2022 -2023” 2 moduł podstawowy: Warsztaty tematyczne w sekcjach językowych – sekcja czeska Temat II. PRAWO CYWILNE PROCESOWE Program_kurs_prawa_2022_2023

Dowiedz się więcej »

17:00

Kurs z zakresu prawa, moduł 3, wykład- Prawo rodzinne i opiekuńcze

26 września – 17:00 - 18:30
150zł – 260zł

Webinarium „Kurs dla tłumaczy języków obcych z zakresu prawa 2022-2023” 3 z 8 moduł podstawowy: Wykład ogólny w języku polskim: Temat  III. PRAWO RODZINNE I OPIEKUŃCZE Wykłady połączone są z warsztatami językowymi, które prowadzą wysokiej klasy specjaliści w dziedzinie stosowania wiedzy prawniczej do tłumaczeń specjalistycznych. Szczegóły>>> Program_kurs_prawa_2022_2023

Dowiedz się więcej »

18:45

Kurs z zakresu prawa, moduł 3, warsztaty- język czeski

30 września – 18:45 - 20:15
150zł – 260zł

Webinarium „Kurs dla tłumaczy języków obcych z zakresu prawa 2022 -2023” 3 moduł podstawowy: Warsztaty tematyczne w sekcjach językowych – sekcja czeska Temat III. PRAWO RODZINNE I OPIEKUŃCZE Program_kurs_prawa_2022_2023

Dowiedz się więcej »

Kurs z zakresu prawa, moduł 3, warsztaty- język niemiecki

28 września – 18:45 - 20:15
150zł – 260zł

Webinarium „Kurs dla tłumaczy języków obcych z zakresu prawa 2022 -2023” 3 moduł podstawowy: Warsztaty tematyczne w sekcjach językowych – sekcja niemiecka Temat III. PRAWO RODZINNE I OPIEKUŃCZE Program_kurs_prawa_2022_2023

Dowiedz się więcej »

17:00

Kurs z zakresu prawa, moduł 3, warsztaty- język francuski

27 września – 17:00 - 18:30
150zł – 260zł

Webinarium „Kurs dla tłumaczy języków obcych z zakresu prawa 2022 -2023” 3 moduł podstawowy: Warsztaty tematyczne w sekcjach językowych – sekcja francuska Temat III. PRAWO RODZINNE I OPIEKUŃCZE Program_kurs_prawa_2022_2023

Dowiedz się więcej »

18:45

Kurs z zakresu prawa, moduł 3, warsztaty- język angielski

26 września – 18:45 - 20:15
150zł – 260zł

Webinarium „Kurs dla tłumaczy języków obcych z zakresu prawa 2022 -2023” 3 moduł podstawowy: Warsztaty tematyczne w sekcjach językowych – sekcja angielska Temat III. PRAWO RODZINNE I OPIEKUŃCZE Program_kurs_prawa_2022_2023

Dowiedz się więcej »

Kurs z zakresu prawa, moduł 3, warsztaty- język włoski

27 września – 18:45 - 20:15
150zł – 260zł

Webinarium „Kurs dla tłumaczy języków obcych z zakresu prawa 2022 -2023” 3 moduł podstawowy: Warsztaty tematyczne w sekcjach językowych – sekcja włoska Temat III. PRAWO RODZINNE I OPIEKUŃCZE Program_kurs_prawa_2022_2023

Dowiedz się więcej »

17:00

Kurs z zakresu prawa, moduł 3, warsztaty- język niderlandzki

29 września – 17:00 - 18:30
150zł – 260zł

Webinarium „Kurs dla tłumaczy języków obcych z zakresu prawa 2022 -2023” 3 moduł podstawowy: Warsztaty tematyczne w sekcjach językowych – sekcja niderlandzka Temat III. PRAWO RODZINNE I OPIEKUŃCZE Program_kurs_prawa_2022_2023

Dowiedz się więcej »

Kurs z zakresu prawa, moduł 3, warsztaty- język hiszpański

28 września – 17:00 - 18:30
150zł – 260zł

Webinarium „Kurs dla tłumaczy języków obcych z zakresu prawa 2022 -2023” 3 moduł podstawowy: Warsztaty tematyczne w sekcjach językowych – sekcja hiszpańska Temat III. PRAWO RODZINNE I OPIEKUŃCZE Program_kurs_prawa_2022_2023

Dowiedz się więcej »

Kurs z zakresu prawa, moduł 3, warsztaty- język rosyjski

29 września – 17:00 - 18:30
150zł – 260zł

Webinarium „Kurs dla tłumaczy języków obcych z zakresu prawa 2022 -2023” 3 moduł podstawowy: Warsztaty tematyczne w sekcjach językowych – sekcja rosyjska Temat III. PRAWO RODZINNE I OPIEKUŃCZE Program_kurs_prawa_2022_2023

Dowiedz się więcej »

18:45

Kurs z zakresu prawa, moduł 3, warsztaty- język ukraiński

29 września – 18:45 - 20:15
150zł – 260zł

Webinarium „Kurs dla tłumaczy języków obcych z zakresu prawa 2022 -2023” 3 moduł podstawowy: Warsztaty tematyczne w sekcjach językowych – sekcja ukraińska Temat III. PRAWO RODZINNE I OPIEKUŃCZE Program_kurs_prawa_2022_2023

Dowiedz się więcej »

17:00

Kurs z zakresu prawa, moduł 3, warsztaty- język chiński

30 września – 17:00 - 18:30
150zł – 260zł

Webinarium „Kurs dla tłumaczy języków obcych z zakresu prawa 2022 -2023” 3 moduł podstawowy: Warsztaty tematyczne w sekcjach językowych – sekcja azjatycka - język chiński Temat III. PRAWO RODZINNE I OPIEKUŃCZE Program_kurs_prawa_2022_2023

Dowiedz się więcej »

17:30

Polskie i niemieckojęzyczne dokumenty urzędu skarbowego jako przedmiot tłumaczenia poświadczonego/Webinarium1/3

8 marca – 17:30 - 20:00
330zł – 450zł

Webinarium pt. „Polskie i niemieckojęzyczne dokumenty urzędu skarbowego jako przedmiot tłumaczenia poświadczonego” II edycja, poprowadzi prof. Artur Kubacki. Szkolenie obejmuje 3 spotkania online w dniach: 8, 15 i 22 marca 2022 r. (wtorki) w godz. 17.30 - 20.00 Webinarium_dok. finansowe_ADK_03.2022_2.doc

Dowiedz się więcej »

Polskie i niemieckojęzyczne dokumenty urzędu skarbowego jako przedmiot tłumaczenia poświadczonego/Webinarium2/3

15 marca – 17:30 - 20:00
350zł – 470zł

Webinarium pt. „Polskie i niemieckojęzyczne dokumenty urzędu skarbowego jako przedmiot tłumaczenia poświadczonego” II edycja, poprowadzi prof. Artur Kubacki. Szkolenie obejmuje 3 spotkania online w dniach: 8, 15 i 22 marca 2022 r. (wtorki) w godz. 17.30 - 20.00 Webinarium_dok. finansowe_ADK_03.2022_2.doc

Dowiedz się więcej »

Polskie i niemieckojęzyczne dokumenty urzędu skarbowego jako przedmiot tłumaczenia poświadczonego/Webinarium3/3

22 marca – 17:30 - 20:00
330zł – 450zł

Webinarium pt. „Polskie i niemieckojęzyczne dokumenty urzędu skarbowego jako przedmiot tłumaczenia poświadczonego” II edycja, poprowadzi prof. Artur Kubacki. Szkolenie obejmuje 3 spotkania online w dniach: 8, 15 i 22 marca 2022 r. (wtorki) w godz. 17.30 - 20.00 Webinarium_dok. finansowe_ADK_03.2022_2.doc

Dowiedz się więcej »

18:00

Wykonywanie zawodu tłumacza przysięgłego-webinarium 1/3

17 marca – 18:00 - 20:30
350zł – 470zł

Webinarium pt. „Wykonywanie zawodu tłumacza przysięgłego” poprowadzi adw. Paweł Gugała Szkolenie obejmuje 3 spotkania online w dniach: 17, 24 i 31 marca 2022 r. (czwartki) w godz. 18.00 - 20.30 Webinarium_wykonywanie_zawodu_TP_03_2022.doc

Dowiedz się więcej »

Wykonywanie zawodu tłumacza przysięgłego-webinarium 2/3

24 marca – 18:00 - 20:30
350zł – 470zł

Webinarium pt. „Wykonywanie zawodu tłumacza przysięgłego” poprowadzi adw. Paweł Gugała Szkolenie obejmuje 3 spotkania online w dniach: 17, 24 i 31 marca 2022 r. (czwartki) w godz. 18.00 - 20.30 Webinarium_wykonywanie_zawodu_TP_03_2022.doc

Dowiedz się więcej »

Wykonywanie zawodu tłumacza przysięgłego-webinarium 3/3

31 marca – 18:00 - 20:30
350zł – 470zł

Webinarium pt. „Wykonywanie zawodu tłumacza przysięgłego” poprowadzi adw. Paweł Gugała Szkolenie obejmuje 3 spotkania online w dniach: 17, 24 i 31 marca 2022 r. (czwartki) w godz. 18.00 - 20.30 Webinarium_wykonywanie_zawodu_TP_03_2022.doc

Dowiedz się więcej »

17:30

Polskie i niemieckojęzyczne dokumenty US jako przedmiot tłumaczenia poświadczonego/Webinarium1/3

5 kwietnia – 17:30 - 20:00
330zł – 450zł

Webinarium pt. „Polskie i niemieckojęzyczne dokumenty urzędu skarbowego jako przedmiot tłumaczenia poświadczonego” III edycja, poprowadzi prof. Artur Kubacki. Szkolenie obejmuje 3 spotkania online w dniach: 5, 12, 19 kwietnia 2022  r. (wtorki) w godz. 17.30 - 20.00 Szczegóły>>>

Dowiedz się więcej »

Polskie i niemieckojęzyczne dokumenty US jako przedmiot tłumaczenia poświadczonego/Webinarium2/3

12 kwietnia – 17:30 - 20:00
330 zł – 450 zł

Webinarium pt. „Polskie i niemieckojęzyczne dokumenty urzędu skarbowego jako przedmiot tłumaczenia poświadczonego” III edycja, poprowadzi prof. Artur Kubacki. Szkolenie obejmuje 3 spotkania online w dniach: 5, 12, 19 kwietnia 2022  r. (wtorki) w godz. 17.30 - 20.00 Szczegóły>>>

Dowiedz się więcej »

Polskie i niemieckojęzyczne dokumenty US jako przedmiot tłumaczenia poświadczonego/Webinarium3/3

19 kwietnia – 17:30 - 20:00
330zł – 450zł

Webinarium pt. „Polskie i niemieckojęzyczne dokumenty urzędu skarbowego jako przedmiot tłumaczenia poświadczonego” III edycja, poprowadzi prof. Artur Kubacki. Szkolenie obejmuje 3 spotkania online w dniach: 5, 12, 19 kwietnia 2022  r. (wtorki) w godz. 17.30 - 20.00 Szczegóły>>>

Dowiedz się więcej »

12:30

Tłumaczenia medyczne dla tłum. j. hiszpańskiego_webinarium1/2

2 kwietnia – 12:30 - 16:45
340zł – 440zł

Webinarium dla tłumaczy języka hiszpańskiego: TŁUMACZENIA MEDYCZNE „PRZEZ MEDYCYNĘ NA SKRÓTY, CZYLI KTO SOBIE DROGĘ SKRACA, TEN DO KOLEJNEGO ZLECENIA Z WIĘKSZĄ PEWNOŚCIĄ WRACA” w dniach: 2 i 3 kwietnia 2022 r. (sobota-niedziela) Webinarium_medycyna ES_04_2022.doc

Dowiedz się więcej »

09:45

Tłumaczenia medyczne dla tłum. j. hiszpańskiego-webinarium 2/2

3 kwietnia – 09:45 - 14:00
340 zł – 440 zł

Webinarium dla tłumaczy języka hiszpańskiego: TŁUMACZENIA MEDYCZNE „PRZEZ MEDYCYNĘ NA SKRÓTY, CZYLI KTO SOBIE DROGĘ SKRACA, TEN DO KOLEJNEGO ZLECENIA Z WIĘKSZĄ PEWNOŚCIĄ WRACA” w dniach: 2 i 3 kwietnia 2022 r. (sobota-niedziela) Webinarium_medycyna ES_04_2022.doc

Dowiedz się więcej »

19:00

Praktyczne problemy transliteracji cyrylicy rosyjskiej na znaki alfabetu łacińskiego

22 marca – 19:00 - 20:00
Darmowy – 50zł

Webinarium Praktyczne problemy transliteracji cyrylicy rosyjskiej na znaki alfabetu łacińskiego  szczegóły>>> Przedmiotem webinarium będą aktualne problemy transliteracji rosyjskiej cyrylicy na znaki  alfabetu łacińskiego, ze szczególnym uwzględnieniem różnic pomiędzy polską transliteracją naukową (biblioteczną) a transliteracją międzynarodową - tzw. paszportową (angielską) oraz pomiędzy tą ostatnią a transkrypcją polską. Zasady transliteracji, zwłaszcza osobowych nazw własnych (imion i nazwisk), […]

Dowiedz się więcej »

18:00

Praktyczne problemy transliteracji cyrylicy ukraińskiej na znaki alfabetu łacińskiego

23 marca – 18:00 - 19:00
Darmowy – 50zł

Webinarium: Praktyczne problemy transliteracji cyrylicy ukraińskiej na znaki alfabetu łacińskiego szczegóły>>> Przedmiotem webinarium będą aktualne problemy transliteracji ukraińskiej cyrylicy na znaki alfabetu łacińskiego w związku z nowoprzyjętą ustawą o pomocy obywatelom Ukrainy w związku z konfliktem zbrojnym na terytorium tego państwa (tzw. specustawa). Zasady transliteracji osobowych nazw własnych (imion i nazwisk), zostaną zilustrowane na konkretnych […]

Dowiedz się więcej »

Dlaczego Kyiv to Kijów, a Lviv to Lwów? Egzonimy i nazwy geograficzne z obszaru Ukrainy-webinarium

30 marca – 18:00 - 19:00
Darmowy – 50zł

Webinarium dla tłumaczy wszystkich języków: Dlaczego Kyiv to Kijów, a Lviv to Lwów? Egzonimy i nazwy geograficzne z obszaru Ukrainy w pracy tłumacza przysięgłego Webinarium_nazwy geograficzne UK_30_03_2022.doc

Dowiedz się więcej »

19:00

Tłumaczenie na rzecz uchodźców – webinarium

7 kwietnia – 19:00 - 20:30
Darmowy – 80zł

Webinarium dla tłumaczy wszystkich języków pt. Tłumaczenie na rzecz uchodźców Przedmiotem szkolenia będzie praca tłumacza środowiskowego na rzecz osób poszukujących ochrony międzynarodowej. szczegóły>>>

Dowiedz się więcej »

18:00

Spotkanie Dolnośląskiego Koła PT TEPIS „O tłumaczeniach przy kawie”

28 kwietnia – 18:00 - 20:00

Zaproszenie_DK_TEPIS_28.04.2022 Serdecznie zapraszamy członków i sympatyków Dolnośląskiego Koła PT TEPIS na 1. spotkanie z cyklu „O tłumaczeniach przy kawie”. Porozmawiamy min. o bieżących sprawach i dalszych działaniach Koła. Kiedy: 28.04. (czwartek) o godz. 18.00 Gdzie: Salon Śląski, Pl. Uniwersytecki 15a, Wrocław Ważne: Prosimy o zgłoszenia do poniedziałku 25.04. na adres e-mailowy Koła: dolnoslaskie@tepis.org.pl Serdecznie zapraszamy! […]

Dowiedz się więcej »

Webinarium “Rozwód w Polsce i w Niemczech – podobieństwa i różnice” 1/2

12 maja – 18:00 - 20:30
240zł – 360zł

Webinarium dla tłumaczy języka niemieckiego pt. Rozwód w Polsce i w Niemczech – podobieństwa i różnice w dn.12 i 19 maja 2022 r. szczegóły>>>

Dowiedz się więcej »

Webinarium “Rozwód w Polsce i w Niemczech – podobieństwa i różnice” 2/2

19 maja – 18:00 - 20:30
240zł – 360zł

Webinarium dla tłumaczy języka niemieckiego pt. Rozwód w Polsce i w Niemczech – podobieństwa i różnice w dn.12 i 19 maja 2022 r. szczegóły>>>

Dowiedz się więcej »

Ograniczenia pomocy warsztatowych przy tłumaczeniu terminologii i frazeologii wyroków sądowych (PL/DE)

16 maja – 18:00 - 20:30
100zł – 180zł

Webinarium dla tłumaczy języka niemieckiego pt. Ograniczenia pomocy warsztatowych przy tłumaczeniu terminologii i frazeologii wyroków sądowych szczegóły>>>

Dowiedz się więcej »

19:00

Spotkanie autorskie “O zawodzie tłumacza przysięgłego w wybranych krajach świata. Część 1”

11 maja – 19:00 - 20:30

ZAGRANICZNE KOŁO POLSKIEGO TOWARZYSTWA TŁUMACZY PRZYSIĘGŁYCH I SPECJALISTYCZNYCH TEPIS serdecznie zaprasza wszystkich Członków PT TEPIS na bezpłatne spotkanie online poświęcone publikacji pt. „O zawodzie tłumacza przysięgłego w wybranych krajach świata. Część 1” Spotkanie autorskie ZK_11.5.2022.doc

Dowiedz się więcej »

18:45

Kurs z zakresu prawa, moduł 2, warsztaty- język chiński

3 czerwca – 18:45 - 20:15
150zł – 260zł

Webinarium „Kurs dla tłumaczy języków obcych z zakresu prawa 2022 -2023” 2 moduł podstawowy: Warsztaty tematyczne w sekcjach językowych – sekcja azjatycka - język chiński Temat II. PRAWO CYWILNE PROCESOWE Program_kurs_prawa_2022_2023

Dowiedz się więcej »

10:00

Laboratorium “Verbum” w Warszawie 1/2

11 czerwca – 10:00 - 17:30
500zł – 700zł

LABORATORIUM DLA TŁUMACZY USTNYCH „VERBUM” w dniach: 11 i 12 czerwca 2022 r. (sobota i niedziela) w godz. 10.00-17.30 Miejsce: Warszawa, ul. E. Plater 25 lok. 44 (siedziba PT TEPIS) szczegóły>>>Laboratorium_VERBUM_06.2022

Dowiedz się więcej »

Laboratorium “Verbum” w Warszawie 2/2

12 czerwca – 10:00 - 17:30
500zł – 700zł

LABORATORIUM DLA TŁUMACZY USTNYCH „VERBUM” w dniach: 11 i 12 czerwca 2022 r. (sobota i niedziela) w godz. 10.00-17.30 Miejsce: Warszawa, ul. E. Plater 25 lok. 44 (siedziba PT TEPIS) szczegóły>>>Laboratorium_VERBUM_06.2022

Dowiedz się więcej »

17:00

XXXVI Warsztaty Przekładu Specjalistycznego

17 października – 17:00 - 21 października – 21:00

Konferencja PT TEPIS 2022 odbędzie się w trybie hybrydowym: 15 października 2022 r.  (sobota) otwarcie i sesja plenarna - stacjonarnie w Warszawie + dostęp online 17-21 października 2022 r. (poniedziałek - piątek) XXXVI Warsztaty Przekładu Specjalistycznego (sekcje językowe) - online 22 października 2022 r. (sobota) zakończenie / sesja plenarna /networking) - online

Dowiedz się więcej »

10:00

JURISTISCHE FACHÜBERSETZUNG – VERTRÄGE IM RECHTSVERKEHR, Wrocław

11 czerwca – 10:00 - 13:15
320zł – 350zł

Dolnośląskie Koło PT TEPIS zaprasza na szkolenie stacjonarne dla germanistów "JURISTISCHE FACHÜBERSETZUNG - VERTRÄGE IM RECHTSVERKEHR Dom Ekonomisty, ul. Łaciarska 28, Wrocław Zgłoszenia: do 5.06 na adres Koła: dolnoslaskie@tepis.org.pl szczegóły>>>

Dowiedz się więcej »

17:00

Spotkanie Podlaskiego Koła PT TEPIS, Białystok

9 czerwca – 17:00 - 20:00

Zarząd Podlaskiego Koła  PT TEPIS  zaprasza na spotkanie integracyjne: Miejsce: restauracja Kawelin przy ul. Legionowej 10, Białystok Gość specjalny: Leszek Łapiński, absolwent nauk politycznych na Columbia University w Nowym Jorku i doktor prawa (Brooklyn Law School) Temat spotkania: Check and balances – WHAT IS IT AND HOW IT WORKS – prezentacja ogólnego zarysu amerykańskiego systemu […]

Dowiedz się więcej »

18:00

Webinarium dla anglistów “Rozbrajamy umowy” 1/6

22 czerwca – 18:00 - 19:30
400zł – 520zł

Cykl sześciu webinariów dla tłumaczy języka angielskiego pt.: „Między wiernością słowu a wiernością znaczeniu – rozbrajamy umowy” w dniach: 22 i 29 czerwca oraz 6, 13, 20 i 27 lipca 2022 r. (środy), w godz. 18.00 - 19.30 Webinarium_Umowy_EN_06.2022_.doc

Dowiedz się więcej »

Webinarium dla anglistów “Rozbrajamy umowy” 2/6

29 czerwca – 18:00 - 19:30
400zł – 520zł

Cykl sześciu webinariów dla tłumaczy języka angielskiego pt.: „Między wiernością słowu a wiernością znaczeniu – rozbrajamy umowy” w dniach: 22 i 29 czerwca oraz 6, 13, 20 i 27 lipca 2022 r. (środy), w godz. 18.00 - 19.30 Webinarium_Umowy_EN_06.2022_.doc

Dowiedz się więcej »

Webinarium dla anglistów “Rozbrajamy umowy” 3/6

6 lipca – 18:00 - 19:30
400zł – 520zł

Cykl sześciu webinariów dla tłumaczy języka angielskiego pt.: „Między wiernością słowu a wiernością znaczeniu – rozbrajamy umowy” w dniach: 22 i 29 czerwca oraz 6, 13, 20 i 27 lipca 2022 r. (środy), w godz. 18.00 - 19.30 Webinarium_Umowy_EN_06.2022_.doc

Dowiedz się więcej »

Webinarium dla anglistów “Rozbrajamy umowy” 4/6

13 lipca – 18:00 - 19:30
400zł – 520zł

Cykl sześciu webinariów dla tłumaczy języka angielskiego pt.: „Między wiernością słowu a wiernością znaczeniu – rozbrajamy umowy” w dniach: 22 i 29 czerwca oraz 6, 13, 20 i 27 lipca 2022 r. (środy), w godz. 18.00 - 19.30 Webinarium_Umowy_EN_06.2022_.doc

Dowiedz się więcej »

Webinarium dla anglistów “Rozbrajamy umowy” 5/6

20 lipca – 18:00 - 19:30
400zł – 520zł

Cykl sześciu webinariów dla tłumaczy języka angielskiego pt.: „Między wiernością słowu a wiernością znaczeniu – rozbrajamy umowy” w dniach: 22 i 29 czerwca oraz 6, 13, 20 i 27 lipca 2022 r. (środy), w godz. 18.00 - 19.30 Webinarium_Umowy_EN_06.2022_.doc

Dowiedz się więcej »

Webinarium dla anglistów “Rozbrajamy umowy” 6/6

27 lipca – 18:00 - 19:30
400zł – 520zł

Cykl sześciu webinariów dla tłumaczy języka angielskiego pt.: „Między wiernością słowu a wiernością znaczeniu – rozbrajamy umowy” w dniach: 22 i 29 czerwca oraz 6, 13, 20 i 27 lipca 2022 r. (środy), w godz. 18.00 - 19.30 Webinarium_Umowy_EN_06.2022_.doc

Dowiedz się więcej »

17:00

Kurs z zakresu prawa, moduł 4, wykład- Prawo karne, karnoskarbowe i wykroczeń

28 listopada – 17:00 - 18:30
150zł – 260zł

Webinarium „Kurs dla tłumaczy języków obcych z zakresu prawa 2022-2023” - 4 moduł podstawowy: Wykład ogólny w języku polskim Temat  IV. PRAWO KARNE, KARNOSKARBOWE I WYKROCZEŃ Program_kurs_prawa_2022_2023

Dowiedz się więcej »

Kurs z zakresu prawa, moduł 4, warsztaty- język francuski

29 listopada – 17:00 - 18:30
150zł – 260zł

Webinarium „Kurs dla tłumaczy języków obcych z zakresu prawa 2022 -2023” 4 moduł podstawowy: Warsztaty tematyczne w sekcjach językowych – sekcja francuska Temat IV. Prawo karne, karnoskarbowe i wykroczeń PROGRAM-SZKOLENIA-KURS-PRAWA-2022-04-30

Dowiedz się więcej »

18:45

Kurs z zakresu prawa, moduł 4, warsztaty- język angielski

28 listopada – 18:45 - 20:15
150zł – 260zł

Webinarium „Kurs dla tłumaczy języków obcych z zakresu prawa 2022 -2023” 4 moduł podstawowy: Warsztaty tematyczne w sekcjach językowych – sekcja francuska Temat IV. Prawo karne, karnoskarbowe i wykroczeń PROGRAM-SZKOLENIA-KURS-PRAWA-2022-04-30

Dowiedz się więcej »

Kurs z zakresu prawa, moduł 4, warsztaty- język włoski

29 listopada – 18:45 - 20:15
150zł – 260zł

Webinarium „Kurs dla tłumaczy języków obcych z zakresu prawa 2022 -2023” 4 moduł podstawowy: Warsztaty tematyczne w sekcjach językowych – sekcja włoska Temat IV. Prawo karne, karnoskarbowe i wykroczeń PROGRAM-SZKOLENIA-KURS-PRAWA-2022-04-30

Dowiedz się więcej »

Kurs z zakresu prawa, moduł 4, warsztaty- język niemiecki

30 listopada – 18:45 - 20:15
150zł – 260zł

Webinarium „Kurs dla tłumaczy języków obcych z zakresu prawa 2022 -2023” 4 moduł podstawowy: Warsztaty tematyczne w sekcjach językowych – sekcja niemiecka Temat IV. Prawo karne, karnoskarbowe i wykroczeń PROGRAM-SZKOLENIA-KURS-PRAWA-2022-04-30

Dowiedz się więcej »

17:00

Kurs z zakresu prawa, moduł 4, warsztaty- język hiszpański

30 listopada – 17:00 - 18:30
150zł – 260zł

Webinarium „Kurs dla tłumaczy języków obcych z zakresu prawa 2022 -2023” 4 moduł podstawowy: Warsztaty tematyczne w sekcjach językowych – sekcja hiszpańska Temat IV. Prawo karne, karnoskarbowe i wykroczeń PROGRAM-SZKOLENIA-KURS-PRAWA-2022-04-30

Dowiedz się więcej »

Kurs z zakresu prawa, moduł 4, warsztaty- język rosyjski

1 grudnia – 17:00 - 18:30
150zł – 260zł

Webinarium „Kurs dla tłumaczy języków obcych z zakresu prawa 2022 -2023” 4 moduł podstawowy: Warsztaty tematyczne w sekcjach językowych – sekcja rosyjska Temat IV. Prawo karne, karnoskarbowe i wykroczeń PROGRAM-SZKOLENIA-KURS-PRAWA-2022-04-30

Dowiedz się więcej »

18:45

Kurs z zakresu prawa, moduł 4, warsztaty- język ukraiński

1 grudnia – 18:45 - 20:15
150zł – 260zł

Webinarium „Kurs dla tłumaczy języków obcych z zakresu prawa 2022 -2023” 4 moduł podstawowy: Warsztaty tematyczne w sekcjach językowych – sekcja ukraińska Temat IV. Prawo karne, karnoskarbowe i wykroczeń PROGRAM-SZKOLENIA-KURS-PRAWA-2022-04-30

Dowiedz się więcej »

Kurs z zakresu prawa, moduł 4, warsztaty- język czeski

2 grudnia – 18:45 - 20:15
150zł – 260zł

Webinarium „Kurs dla tłumaczy języków obcych z zakresu prawa 2022 -2023” 4 moduł podstawowy: Warsztaty tematyczne w sekcjach językowych – sekcja czeska Temat IV. Prawo karne, karnoskarbowe i wykroczeń PROGRAM-SZKOLENIA-KURS-PRAWA-2022-04-30

Dowiedz się więcej »

Kurs z zakresu prawa, moduł 4, warsztaty- język chiński

2 grudnia – 18:45 - 20:15
150zł – 260zł

Webinarium „Kurs dla tłumaczy języków obcych z zakresu prawa 2022 -2023” 4 moduł podstawowy: Warsztaty tematyczne w sekcjach językowych – sekcja azjatycka, język chiński Temat IV. Prawo karne, karnoskarbowe i wykroczeń PROGRAM-SZKOLENIA-KURS-PRAWA-2022-04-30

Dowiedz się więcej »

11:00

System wymiaru sprawiedliwości w Polsce i jego instytucje/I MODUŁ DODATKOWY/Kurs z zakresu prawa

24 września – 11:00 - 14:15
150zł – 260zł

Kurs dla tłumaczy języków obcych z zakresu prawa 2022 -2023 I MODUŁ DODATKOWY Temat: SYSTEM WYMIARU SPRAWIEDLIWOŚCI W POLSCE I JEGO INSTYTUCJE Źródła prawa polskiego i wspólnotowego, ich wzajemna korelacja Imię i nazwisko wykładowcy: adw. Bartłomiej Mużyło Program kursu dla tłumaczy z zakresu prawa (2022-2023)  

Dowiedz się więcej »

Prawo cywilne procesowe/II MODUŁ DODATKOWY/Kurs z zakresu prawa

26 listopada – 11:00 - 14:15
150zł – 260zł

Kurs dla tłumaczy języków obcych z zakresu prawa 2022 -2023 II MODUŁ DODATKOWY Temat: PRAWO CYWILNE PROCESOWE Międzynarodowe postępowania cywilne Imię i nazwisko wykładowcy: adw. Bartłomiej Mużyło Program kursu dla tłumaczy z zakresu prawa (2022-2023)  

Dowiedz się więcej »

Prawo handlowe/III MODUŁ DODATKOWY/Kurs z zakresu prawa

25 lutego 2023 – 11:00 - 14:15
150zł – 260zł

Kurs dla tłumaczy języków obcych z zakresu prawa 2022 -2023 III MODUŁ DODATKOWY Temat: PRAWO HANDLOWE Prawo handlowe spółek – spółki osobowe, spółki kapitałowe, podstawowe dokumenty związane z funkcjonowaniem spółek Imię i nazwisko wykładowcy: adw. Bartłomiej Mużyło Program kursu dla tłumaczy z zakresu prawa (2022-2023)

Dowiedz się więcej »

Prawo pracy/IV MODUŁ PODSTAWOWY/Kurs z zakresu prawa

27 maja 2023 – 11:00 - 14:15
150zł – 260zł

Kurs dla tłumaczy języków obcych z zakresu prawa 2022 -2023 IV MODUŁ DODATKOWY Temat: PRAWO PRACY Postępowania sądowe w sprawach z zakres prawa pracy i ubezpieczeń społecznych – odwołania od rozwiązania stosunku pracy oraz od wypowiedzeń zmieniających, roszczenia pracownicze Imię i nazwisko wykładowcy: adw. Bartłomiej Mużyło Program kursu dla tłumaczy z zakresu prawa (2022-2023)

Dowiedz się więcej »

18:45

Kurs z zakresu prawa, moduł 2, warsztaty- język ukraiński/2 edycja

22 września – 18:45 - 20:15
150zł – 260zł

Webinarium „Kurs dla tłumaczy języków obcych z zakresu prawa 2022 -2023” 2 moduł podstawowy: Warsztaty tematyczne w sekcjach językowych – sekcja ukraińska (2 edycja) Temat II. PRAWO CYWILNE PROCESOWE Program_kurs_prawa_2022_2023

Dowiedz się więcej »

17:00

Kurs z zakresu prawa, moduł 2, warsztaty- język rosyjski/ 2 edycja

22 września – 17:00 - 20:15
150zł – 260zł

Webinarium „Kurs dla tłumaczy języków obcych z zakresu prawa 2022 -2023” 2 moduł podstawowy: Warsztaty tematyczne w sekcjach językowych – sekcja rosyjska (2 edycja) Temat II. PRAWO CYWILNE PROCESOWE Program_kurs_prawa_2022_2023

Dowiedz się więcej »

18:45

Kurs z zakresu prawa, moduł 2, warsztaty- język czeski/ 2 edycja

23 września – 18:45 - 20:15
150zł – 260zł

Webinarium „Kurs dla tłumaczy języków obcych z zakresu prawa 2022 -2023” 2 moduł podstawowy: Warsztaty tematyczne w sekcjach językowych – sekcja czeska (2 edycja) Temat II. PRAWO CYWILNE PROCESOWE Program_kurs_prawa_2022_2023

Dowiedz się więcej »

Kurs z zakresu prawa, moduł 2, warsztaty- język chiński/ 2 edycja

23 września – 18:45 - 20:15

Webinarium „Kurs dla tłumaczy języków obcych z zakresu prawa 2022 -2023” 2 moduł podstawowy: Warsztaty tematyczne w sekcjach językowych – sekcja azjatycka - język chiński (2 edycja) Temat II. PRAWO CYWILNE PROCESOWE Program_kurs_prawa_2022_2023

Dowiedz się więcej »

17:00

Kurs z zakresu prawa, moduł 2, warsztaty- język francuski/ 2 edycja

20 września – 17:00 - 20:15
150zł – 260zł

Webinarium „Kurs dla tłumaczy języków obcych z zakresu prawa 2022 -2023” 2 moduł podstawowy: Warsztaty tematyczne w sekcjach językowych – sekcja francuska  (2 edycja) Temat II. PRAWO CYWILNE PROCESOWE Program_kurs_prawa_2022_2023

Dowiedz się więcej »

18:45

Kurs z zakresu prawa, moduł 2, warsztaty- język angielski/ 2 edycja

19 września – 18:45 - 20:15
150zł – 260zł

Webinarium „Kurs dla tłumaczy języków obcych z zakresu prawa 2022 -2023” 2 moduł podstawowy: Warsztaty tematyczne w sekcjach językowych – sekcja angielska  (2 edycja) Temat II. PRAWO CYWILNE PROCESOWE Program_kurs_prawa_2022_2023

Dowiedz się więcej »

Kurs z zakresu prawa, moduł 2, warsztaty- język włoski/ 2 edycja

20 września – 18:45 - 20:15
150zł – 260zł

Webinarium „Kurs dla tłumaczy języków obcych z zakresu prawa 2022 -2023” 2 moduł podstawowy: Warsztaty tematyczne w sekcjach językowych – sekcja włoska  (2 edycja) Temat II. PRAWO CYWILNE PROCESOWE Program_kurs_prawa_2022_2023

Dowiedz się więcej »

Kurs z zakresu prawa, moduł 2, warsztaty- język niemiecki/ 2 edycja

21 września – 18:45 - 20:15
150zł – 260zł

Webinarium „Kurs dla tłumaczy języków obcych z zakresu prawa 2022 -2023” 2 moduł podstawowy: Warsztaty tematyczne w sekcjach językowych – sekcja niemiecka (2 edycja) Temat II. PRAWO CYWILNE PROCESOWE Program_kurs_prawa_2022_2023

Dowiedz się więcej »

17:00

Kurs z zakresu prawa, moduł 2, warsztaty- język niderlandzki/ 2 edycja

22 września – 17:00 - 18:30
150zł – 260zł

Webinarium „Kurs dla tłumaczy języków obcych z zakresu prawa 2022 -2023” 2 moduł podstawowy: Warsztaty tematyczne w sekcjach językowych – sekcja niderlandzka (2 edycja) Temat II. PRAWO CYWILNE PROCESOWE Program_kurs_prawa_2022_2023

Dowiedz się więcej »

Kurs z zakresu prawa, moduł 2, warsztaty- język hiszpański/ 2 edycja

21 września – 17:00 - 18:45
150zł – 260zł

Webinarium „Kurs dla tłumaczy języków obcych z zakresu prawa 2022 -2023” 2 moduł podstawowy: Warsztaty tematyczne w sekcjach językowych – sekcja hiszpańska (2 edycja) Temat II. PRAWO CYWILNE PROCESOWE Program_kurs_prawa_2022_2023

Dowiedz się więcej »

18:45

Kurs z zakresu prawa, moduł 1 Warsztaty- język czeski/ 2 edycja

9 września – 18:45 - 20:15
150zł – 260zł

Webinarium „Kurs dla tłumaczy języków obcych z zakresu prawa 2022-2023”  1 moduł podstawowy: Warsztaty tematyczne w sekcjach językowych – sekcja czeska 2 edycja Temat I. Prawo cywilne materialne Szczegóły>>>

Dowiedz się więcej »

Kurs z zakresu prawa, moduł 1 Warsztaty- język angielski/ 2 edycja

5 września – 18:45 - 20:15
150zł – 260zł

Webinarium „Kurs dla tłumaczy języków obcych z zakresu prawa 2022-2023”  1 moduł podstawowy: Warsztaty tematyczne w sekcjach językowych – sekcja angielska 2 edycja Temat I. Prawo cywilne materialne Szczegóły>>>

Dowiedz się więcej »

17:00

Kurs z zakresu prawa, moduł 1 Warsztaty- język francuski/ 2 edycja

6 września – 17:00 - 18:30
150zł – 260zł

Webinarium „Kurs dla tłumaczy języków obcych z zakresu prawa 2022-2023”  1 moduł podstawowy: Warsztaty tematyczne w sekcjach językowych – sekcja francuska 2 edycja Temat I. Prawo cywilne materialne Szczegóły>>>

Dowiedz się więcej »

18:45

Kurs z zakresu prawa, moduł 1 Warsztaty- język niemiecki/ 2 edycja

7 września – 18:45 - 20:15
150zł – 260zł

Webinarium „Kurs dla tłumaczy języków obcych z zakresu prawa 2022-2023”  1 moduł podstawowy: Warsztaty tematyczne w sekcjach językowych – sekcja niemiecka 2 edycja Temat I. Prawo cywilne materialne Szczegóły>>>

Dowiedz się więcej »

Kurs z zakresu prawa, moduł 1 Warsztaty- język włoski/ 2 edycja

6 września – 18:45 - 20:15
150zł – 260zł

Webinarium „Kurs dla tłumaczy języków obcych z zakresu prawa 2022-2023”  1 moduł podstawowy: Warsztaty tematyczne w sekcjach językowych – sekcja włoska 2 edycja Temat I. Prawo cywilne materialne Szczegóły>>>

Dowiedz się więcej »

17:00

Kurs z zakresu prawa, moduł 1 Warsztaty- język niderlandzki/ 2 edycja

8 września – 17:00 - 18:30
150zł – 260zł

Webinarium „Kurs dla tłumaczy języków obcych z zakresu prawa 2022-2023”  1 moduł podstawowy: Warsztaty tematyczne w sekcjach językowych – sekcja niderlandzka 2 edycja Temat I. Prawo cywilne materialne Szczegóły>>>

Dowiedz się więcej »

Kurs z zakresu prawa, moduł 2, wykład- Prawo cywilne procesowe/ 2 edycja

19 września – 17:00 - 18:30
150zł – 260zł

Webinarium „Kurs dla tłumaczy języków obcych z zakresu prawa 2022-2023” 2 z 8 moduł podstawowy: Wykład ogólny w języku polskim: temat Prawo cywilne procesowe Wykłady połączone są z warsztatami językowymi, które prowadzą wysokiej klasy specjaliści w dziedzinie stosowania wiedzy prawniczej do tłumaczeń specjalistycznych. Program_kurs_prawa_2022_2023

Dowiedz się więcej »

Kurs z zakresu prawa, moduł 2, wykład- Prawo cywilne materialne/ 2 edycja

5 września – 17:00 - 17:30
150zł – 260zł

Webinarium „Kurs dla tłumaczy języków obcych z zakresu prawa 2022-2023” 1 z 8 moduł podstawowy: Wykład ogólny w języku polskim: temat I. Prawo cywilne materialne Wykłady połączone są z warsztatami językowymi, które prowadzą wysokiej klasy specjaliści w dziedzinie stosowania wiedzy prawniczej do tłumaczeń specjalistycznych. Szczegóły>>>

Dowiedz się więcej »

Kurs z zakresu prawa, moduł 1 Warsztaty- język hiszpański/ 2 edycja

7 września – 17:00 - 18:30
150zł – 260zł

Webinarium „Kurs dla tłumaczy języków obcych z zakresu prawa 2022-2023”  1 moduł podstawowy: Warsztaty tematyczne w sekcjach językowych – sekcja hiszpańska 2 edycja Temat I. Prawo cywilne materialne Szczegóły>>>

Dowiedz się więcej »

Kurs z zakresu prawa, moduł 1 Warsztaty- język rosyjski/ 2 edycja

8 września – 17:00 - 18:30
150zł – 260zł

Webinarium „Kurs dla tłumaczy języków obcych z zakresu prawa 2022-2023”  1 moduł podstawowy: Warsztaty tematyczne w sekcjach językowych – sekcja rosyjska 2 edycja Temat I. Prawo cywilne materialne Szczegóły>>>

Dowiedz się więcej »

Kurs z zakresu prawa, moduł 1 Warsztaty- język chiński/ 2 edycja

9 września – 17:00 - 18:30
150zł – 260zł

Webinarium „Kurs dla tłumaczy języków obcych z zakresu prawa 2022-2023”  1 moduł podstawowy: Warsztaty tematyczne w sekcjach językowych – sekcja azjatycka - język chiński 2 edycja Temat I. Prawo cywilne materialne Szczegóły>>>

Dowiedz się więcej »
+ Eksportuj wydarzenia