
Cały dzień
Trzeci Kongres Konsorcjum do Badań nad Edukacją Tłumacza, Kraków
Trzeci Kongres Konsorcjum do Badań nad Edukacją Tłumacza Kraków, 17-18.03.2022 r. (tryb online lub onsite) szczegóły>>>
Dowiedz się więcej »7. Fachkonferenz Sprache und Recht, Berlin
7. Fachkonferenz Sprache und Recht, Bundesverband der Dolmetscher und Übersetzer e. V. (BDÜ), 16./17. September 2022, Berlin (Kosmos) https://www.fsr2022.de/
Dowiedz się więcej »I Kongres Polskiego Przekładoznawstwa „Koncepcje – metodologie – działania”, Kraków
I Kongres Polskiego Przekładoznawstwa „Koncepcje – metodologie – działania”, Kraków, 19 - 21 maja 2022 r. https://kongres-przekladoznawstwa.confer.uj.edu.pl/
Dowiedz się więcej »Konferencja Naukowo-Edukacyjna „Języki specjalistyczne w badaniach i praktyce”, Katowice (online)
Konferencja Naukowo – Edukacyjna „Języki specjalistyczne w badaniach i praktyce 2: dobre praktyki, nowe inspiracje”, Katowice (online) w dniach 9-10.02.2022 szczegóły>>>
Dowiedz się więcej »6. Konferencja ELRC (European Language Resource Coordination) – online – 31.03.2022 r.
6. Konferencja ELRC (European Language Resource Coordination) - online - 31.03.2022 r. Motto: Think BIG. For Europe’s Multilingual FUTURE. Rejestracja: https://tiny.pl/9n6zp
Dowiedz się więcej »Konferencja PT TEPIS / XXXVI Warsztaty Przekładu Specjalistycznego
Konferencja PT TEPIS z XXXVI Warsztatami Przekładu Specjalistycznego pt. „Tłumacz i tłumaczenia w czasach kryzysu” odbędzie się w trybie hybrydowym: 15 października 2022 r. (sobota) otwarcie i sesja plenarna - stacjonarnie w Warszawie + dostęp online 17-21 października 2022 r. (poniedziałek - piątek) XXXVI Warsztaty Przekładu Specjalistycznego (sekcje językowe) - online 22 października 2022 r. (sobota) […]
Dowiedz się więcej »Konferencja PT TEPIS 2022- sesja plenarna/zakończenie
Konferencja PT TEPIS z XXXVI Warsztatami Przekładu Specjalistycznego pt. „Tłumacz i tłumaczenia w czasach kryzysu” odbędzie się w trybie hybrydowym: 15 października 2022 r. (sobota) otwarcie i sesja plenarna - stacjonarnie w Warszawie + dostęp online 17-21 października 2022 r. (poniedziałek - piątek) XXXVI Warsztaty Przekładu Specjalistycznego (sekcje językowe) - online 22 października 2022 r. (sobota) […]
Dowiedz się więcej »Warsztaty pt. Localisation & Technical Writing, Warszawa
Wydarzenie ma na celu poszerzenie wiedzy na temat nowych specjalności tłumaczeniowych oraz zapoznanie się z najnowszymi trendami i wymogami rynku tłumaczeniowego. Będzie to również okazja do spotkania i wymiany doświadczeń między przedstawicielami różnych segmentów rynku tłumaczeniowego.
Dowiedz się więcej »Konferencja Tłumaczy + Translation and Localization Conference
Konferencja Tłumaczy + Translation and Localization Conference odbędzie się 29 września - 1 października 2022 w Warszawie i online! Program Konferencji Tłumaczy 2022 Szczegóły na stronie: https://konferencja-tlumaczy.pl/?page_id=1544 Dla Członków TEPIS obowiązuje 10% na bilety! Zachęcamy do udziału w konferencji.
Dowiedz się więcej »Jubileusz 30. lecia Zachodniopomorskiego Koła PT TEPIS
Zarząd Zachodniopomorskiego Koła PT TEPIS w Szczecinie serdecznie zaprasza na uroczyste obchody jubileuszu 30. lecia Zachodniopomorskiego Koła PT TEPIS w Szczecinie dnia 25 lutego 2023 r. (sobota) W programie: 12:00-14:00 MUZEUM TECHNIKI I KOMUNIKACJI – ZAJEZDNIA SZTUKI W SZCZECINIE 15:00-17.15 Spotkanie jubileuszowe ze wspólnym obiadem 18:00-20:00 Spektakl teatralny Disco Macabre w Teatrze Lalek PLECIUGA, Szczecin […]
Dowiedz się więcej »Międzynarodowa Konferencja Naukowa „Komunikacja międzykulturowa w przekładzie”, Olsztyn
Międzynarodowa Konferencja Naukowa „Komunikacja międzykulturowa w przekładzie” z cyklu „Między Słowami – Między Światami”, która odbędzie się 20-21 kwietnia 2023 r. w Olsztynie. szczegóły>>>
Dowiedz się więcej »17:30
Polskie i niemieckojęzyczne dokumenty urzędu skarbowego jako przedmiot tłumaczenia poświadczonego/Webinarium1/3
Webinarium pt. „Polskie i niemieckojęzyczne dokumenty urzędu skarbowego jako przedmiot tłumaczenia poświadczonego”, poprowadzi prof. Artur Kubacki. Szkolenie obejmuje 3 spotkania online w dniach: 15 i 22 lutego oraz 1 marca 2022 r. (wtorki) w godz. 17.30 - 20.00 szczegóły>>>Webinarium_dok. finansowe_ADK_02.2022
Dowiedz się więcej »Polskie i niemieckojęzyczne dokumenty urzędu skarbowego jako przedmiot tłumaczenia poświadczonego/Webinarium 2/3
Webinarium pt. „Polskie i niemieckojęzyczne dokumenty urzędu skarbowego jako przedmiot tłumaczenia poświadczonego”, poprowadzi prof. Artur Kubacki. Szkolenie obejmuje 3 spotkania online w dniach: 15 i 22 lutego oraz 1 marca 2022 r. (wtorki) w godz. 17.30 - 20.00 szczegóły>>>Webinarium_dok. finansowe_ADK_02.2022
Dowiedz się więcej »Polskie i niemieckojęzyczne dokumenty urzędu skarbowego jako przedmiot tłumaczenia poświadczonego/Webinarium 3/3
Webinarium pt. „Polskie i niemieckojęzyczne dokumenty urzędu skarbowego jako przedmiot tłumaczenia poświadczonego”, poprowadzi prof. Artur Kubacki. Szkolenie obejmuje 3 spotkania online w dniach: 15 i 22 lutego oraz 1 marca 2022 r. (wtorki) w godz. 17.30 - 20.00 szczegóły>>>Webinarium_dok. finansowe_ADK_02.2022
Dowiedz się więcej »18:00
Polski Ład – informacje dla tłumaczy, cz. 2_webinarium
Webinarium pt. Polski Ład – informacje dla tłumaczy, cz. 2 polski ład_cz2_2022.doc
Dowiedz się więcej »17:00
Kurs z zakresu prawa, moduł 1, wykład-Prawo cywilne materialne
Webinarium „Kurs dla tłumaczy języków obcych z zakresu prawa 2022-2023” 1 z 8 moduł podstawowy: Wykład ogólny w języku polskim: temat I. Prawo cywilne materialne Wykłady połączone są z warsztatami językowymi, które prowadzą wysokiej klasy specjaliści w dziedzinie stosowania wiedzy prawniczej do tłumaczeń specjalistycznych. Szczegóły>>>
Dowiedz się więcej »18:45
Kurs z zakresu prawa, moduł 1 Warsztaty-język niemiecki
Webinarium „Kurs dla tłumaczy języków obcych z zakresu prawa 2022-2023” 1 moduł podstawowy: Warsztaty tematyczne w sekcjach językowych – sekcja niemiecka Temat I. Prawo cywilne materialne Szczegóły>>>
Dowiedz się więcej »Kurs z zakresu prawa, moduł 1 Warsztaty-język angielski
Webinarium „Kurs dla tłumaczy języków obcych z zakresu prawa 2022-2023” 1 moduł podstawowy: Warsztaty tematyczne w sekcjach językowych – sekcja angielska Temat I. Prawo cywilne materialne Szczegóły>>>
Dowiedz się więcej »17:00
Kurs z zakresu prawa, moduł 1 Warsztaty- język francuski
Webinarium „Kurs dla tłumaczy języków obcych z zakresu prawa 2022-2023” 1 moduł podstawowy: Warsztaty tematyczne w sekcjach językowych – sekcja francuska Temat I. Prawo cywilne materialne Szczegóły>>>
Dowiedz się więcej »18:45
Kurs z zakresu prawa, moduł 1 Warsztaty- język włoski
Webinarium „Kurs dla tłumaczy języków obcych z zakresu prawa 2022-2023” 1 moduł podstawowy: Warsztaty tematyczne w sekcjach językowych – sekcja włoska Temat I. Prawo cywilne materialne Szczegóły>>>
Dowiedz się więcej »17:00
Kurs z zakresu prawa, moduł 1 Warsztaty- język niderlandzki
Webinarium „Kurs dla tłumaczy języków obcych z zakresu prawa 2022-2023” 1 moduł podstawowy: Warsztaty tematyczne w sekcjach językowych – sekcja niderlandzka Temat I. Prawo cywilne materialne Szczegóły>>>
Dowiedz się więcej »Kurs z zakresu prawa, moduł 1 Warsztaty- język hiszpański
Webinarium „Kurs dla tłumaczy języków obcych z zakresu prawa 2022-2023” 1 moduł podstawowy: Warsztaty tematyczne w sekcjach językowych – sekcja hiszpańska Temat I. Prawo cywilne materialne Szczegóły>>>
Dowiedz się więcej »Kurs z zakresu prawa, moduł 1 Warsztaty- język rosyjski
Webinarium „Kurs dla tłumaczy języków obcych z zakresu prawa 2022-2023” 1 moduł podstawowy: Warsztaty tematyczne w sekcjach językowych – sekcja rosyjska Temat I. Prawo cywilne materialne Szczegóły>>>
Dowiedz się więcej »18:45
Kurs z zakresu prawa, moduł 1 Warsztaty- język ukraiński
Webinarium „Kurs dla tłumaczy języków obcych z zakresu prawa 2022-2023” 1 moduł podstawowy: Warsztaty tematyczne w sekcjach językowych – sekcja ukraińska Temat I. Prawo cywilne materialne Szczegóły>>>
Dowiedz się więcej »18:10
Kurs z zakresu prawa, moduł 1 Warsztaty- język chiński
Webinarium „Kurs dla tłumaczy języków obcych z zakresu prawa 2022-2023” 1 moduł podstawowy: Warsztaty tematyczne w sekcjach językowych – sekcja azjatycka, język chiński Temat I. Prawo cywilne materialne Szczegóły>>> webinarium przeniesione z dnia 04.03.2022 r.
Dowiedz się więcej »12:30
Kurs z zakresu prawa, moduł 1 Warsztaty- język japoński
Webinarium „Kurs dla tłumaczy języków obcych z zakresu prawa 2022-2023” 1 moduł podstawowy: Warsztaty tematyczne w sekcjach językowych – sekcja azjatycka, język chiński Temat I. Prawo cywilne materialne Szczegóły>>>
Dowiedz się więcej »18:45
Kurs z zakresu prawa, moduł 1 Warsztaty- język czeski
Webinarium „Kurs dla tłumaczy języków obcych z zakresu prawa 2022-2023” 1 moduł podstawowy: Warsztaty tematyczne w sekcjach językowych – sekcja czeska Temat I. Prawo cywilne materialne Szczegóły>>>
Dowiedz się więcej »17:00
Kurs z zakresu prawa, moduł 2, wykład- Prawo cywilne procesowe
Webinarium „Kurs dla tłumaczy języków obcych z zakresu prawa 2022-2023” - 2 moduł podstawowy: Wykład ogólny w języku polskim Temat II. PRAWO CYWILNE PROCESOWE Program_kurs_prawa_2022_2023
Dowiedz się więcej »18:45
Kurs z zakresu prawa, moduł 2, warsztaty- język niemiecki
Webinarium „Kurs dla tłumaczy języków obcych z zakresu prawa 2022 -2023” 2 moduł podstawowy: Warsztaty tematyczne w sekcjach językowych – sekcja niemiecka Temat II. PRAWO CYWILNE PROCESOWE Program_kurs_prawa_2022_2023
Dowiedz się więcej »Kurs z zakresu prawa, moduł 2, warsztaty- język angielski
Webinarium „Kurs dla tłumaczy języków obcych z zakresu prawa 2022 -2023” 2 moduł podstawowy: Warsztaty tematyczne w sekcjach językowych – sekcja angielska Temat II. PRAWO CYWILNE PROCESOWE Program_kurs_prawa_2022_2023
Dowiedz się więcej »17:00
Kurs z zakresu prawa, moduł 2, warsztaty- język francuski
Webinarium „Kurs dla tłumaczy języków obcych z zakresu prawa 2022 -2023” 2 moduł podstawowy: Warsztaty tematyczne w sekcjach językowych – sekcja francuska Temat II. PRAWO CYWILNE PROCESOWE Program_kurs_prawa_2022_2023
Dowiedz się więcej »18:45
Kurs z zakresu prawa, moduł 2, warsztaty- język włoski
Webinarium „Kurs dla tłumaczy języków obcych z zakresu prawa 2022 -2023” 2 moduł podstawowy: Warsztaty tematyczne w sekcjach językowych – sekcja włoska Temat II. PRAWO CYWILNE PROCESOWE Program_kurs_prawa_2022_2023
Dowiedz się więcej »17:00
Kurs z zakresu prawa, moduł 2, warsztaty- język hiszpański
Webinarium „Kurs dla tłumaczy języków obcych z zakresu prawa 2022 -2023” 2 moduł podstawowy: Warsztaty tematyczne w sekcjach językowych – sekcja hiszpańska Temat II. PRAWO CYWILNE PROCESOWE Program_kurs_prawa_2022_2023
Dowiedz się więcej »Kurs z zakresu prawa, moduł 2, warsztaty- język rosyjski
Webinarium „Kurs dla tłumaczy języków obcych z zakresu prawa 2022 -2023” 2 moduł podstawowy: Warsztaty tematyczne w sekcjach językowych – sekcja rosyjska Temat II. PRAWO CYWILNE PROCESOWE Program_kurs_prawa_2022_2023
Dowiedz się więcej »18:45
Kurs z zakresu prawa, moduł 2, warsztaty- język ukraiński
Webinarium „Kurs dla tłumaczy języków obcych z zakresu prawa 2022 -2023” 2 moduł podstawowy: Warsztaty tematyczne w sekcjach językowych – sekcja ukraińska Temat II. PRAWO CYWILNE PROCESOWE Program_kurs_prawa_2022_2023
Dowiedz się więcej »Kurs z zakresu prawa, moduł 2, warsztaty- język czeski
Webinarium „Kurs dla tłumaczy języków obcych z zakresu prawa 2022 -2023” 2 moduł podstawowy: Warsztaty tematyczne w sekcjach językowych – sekcja czeska Temat II. PRAWO CYWILNE PROCESOWE Program_kurs_prawa_2022_2023
Dowiedz się więcej »17:00
Kurs z zakresu prawa, moduł 3, wykład- Prawo rodzinne i opiekuńcze
Webinarium „Kurs dla tłumaczy języków obcych z zakresu prawa 2022-2023” 3 z 8 moduł podstawowy: Wykład ogólny w języku polskim: Temat III. PRAWO RODZINNE I OPIEKUŃCZE Wykłady połączone są z warsztatami językowymi, które prowadzą wysokiej klasy specjaliści w dziedzinie stosowania wiedzy prawniczej do tłumaczeń specjalistycznych. Szczegóły>>> Program_kurs_prawa_2022_2023
Dowiedz się więcej »18:45
Kurs z zakresu prawa, moduł 3, warsztaty- język czeski
Webinarium „Kurs dla tłumaczy języków obcych z zakresu prawa 2022 -2023” 3 moduł podstawowy: Warsztaty tematyczne w sekcjach językowych – sekcja czeska Temat III. PRAWO RODZINNE I OPIEKUŃCZE Program_kurs_prawa_2022_2023
Dowiedz się więcej »Kurs z zakresu prawa, moduł 3, warsztaty- język niemiecki
Webinarium „Kurs dla tłumaczy języków obcych z zakresu prawa 2022 -2023” 3 moduł podstawowy: Warsztaty tematyczne w sekcjach językowych – sekcja niemiecka Temat III. PRAWO RODZINNE I OPIEKUŃCZE Program_kurs_prawa_2022_2023
Dowiedz się więcej »17:00
Kurs z zakresu prawa, moduł 3, warsztaty- język francuski
Webinarium „Kurs dla tłumaczy języków obcych z zakresu prawa 2022 -2023” 3 moduł podstawowy: Warsztaty tematyczne w sekcjach językowych – sekcja francuska Temat III. PRAWO RODZINNE I OPIEKUŃCZE Program_kurs_prawa_2022_2023
Dowiedz się więcej »18:45
Kurs z zakresu prawa, moduł 3, warsztaty- język angielski
Webinarium „Kurs dla tłumaczy języków obcych z zakresu prawa 2022 -2023” 3 moduł podstawowy: Warsztaty tematyczne w sekcjach językowych – sekcja angielska Temat III. PRAWO RODZINNE I OPIEKUŃCZE Program_kurs_prawa_2022_2023
Dowiedz się więcej »Kurs z zakresu prawa, moduł 3, warsztaty- język włoski
Webinarium „Kurs dla tłumaczy języków obcych z zakresu prawa 2022 -2023” 3 moduł podstawowy: Warsztaty tematyczne w sekcjach językowych – sekcja włoska Temat III. PRAWO RODZINNE I OPIEKUŃCZE Program_kurs_prawa_2022_2023
Dowiedz się więcej »17:00
Kurs z zakresu prawa, moduł 3, warsztaty- język niderlandzki
Webinarium „Kurs dla tłumaczy języków obcych z zakresu prawa 2022 -2023” 3 moduł podstawowy: Warsztaty tematyczne w sekcjach językowych – sekcja niderlandzka Temat III. PRAWO RODZINNE I OPIEKUŃCZE Program_kurs_prawa_2022_2023
Dowiedz się więcej »Kurs z zakresu prawa, moduł 3, warsztaty- język hiszpański
Webinarium „Kurs dla tłumaczy języków obcych z zakresu prawa 2022 -2023” 3 moduł podstawowy: Warsztaty tematyczne w sekcjach językowych – sekcja hiszpańska Temat III. PRAWO RODZINNE I OPIEKUŃCZE Program_kurs_prawa_2022_2023
Dowiedz się więcej »Kurs z zakresu prawa, moduł 3, warsztaty- język rosyjski
Webinarium „Kurs dla tłumaczy języków obcych z zakresu prawa 2022 -2023” 3 moduł podstawowy: Warsztaty tematyczne w sekcjach językowych – sekcja rosyjska Temat III. PRAWO RODZINNE I OPIEKUŃCZE Program_kurs_prawa_2022_2023
Dowiedz się więcej »18:45
Kurs z zakresu prawa, moduł 3, warsztaty- język ukraiński
Webinarium „Kurs dla tłumaczy języków obcych z zakresu prawa 2022 -2023” 3 moduł podstawowy: Warsztaty tematyczne w sekcjach językowych – sekcja ukraińska Temat III. PRAWO RODZINNE I OPIEKUŃCZE Program_kurs_prawa_2022_2023
Dowiedz się więcej »17:00
Kurs z zakresu prawa, moduł 3, warsztaty- język chiński
Webinarium „Kurs dla tłumaczy języków obcych z zakresu prawa 2022 -2023” 3 moduł podstawowy: Warsztaty tematyczne w sekcjach językowych – sekcja azjatycka - język chiński Temat III. PRAWO RODZINNE I OPIEKUŃCZE Program_kurs_prawa_2022_2023
Dowiedz się więcej »17:30
Polskie i niemieckojęzyczne dokumenty urzędu skarbowego jako przedmiot tłumaczenia poświadczonego/Webinarium1/3
Webinarium pt. „Polskie i niemieckojęzyczne dokumenty urzędu skarbowego jako przedmiot tłumaczenia poświadczonego” II edycja, poprowadzi prof. Artur Kubacki. Szkolenie obejmuje 3 spotkania online w dniach: 8, 15 i 22 marca 2022 r. (wtorki) w godz. 17.30 - 20.00 Webinarium_dok. finansowe_ADK_03.2022_2.doc
Dowiedz się więcej »Polskie i niemieckojęzyczne dokumenty urzędu skarbowego jako przedmiot tłumaczenia poświadczonego/Webinarium2/3
Webinarium pt. „Polskie i niemieckojęzyczne dokumenty urzędu skarbowego jako przedmiot tłumaczenia poświadczonego” II edycja, poprowadzi prof. Artur Kubacki. Szkolenie obejmuje 3 spotkania online w dniach: 8, 15 i 22 marca 2022 r. (wtorki) w godz. 17.30 - 20.00 Webinarium_dok. finansowe_ADK_03.2022_2.doc
Dowiedz się więcej »Polskie i niemieckojęzyczne dokumenty urzędu skarbowego jako przedmiot tłumaczenia poświadczonego/Webinarium3/3
Webinarium pt. „Polskie i niemieckojęzyczne dokumenty urzędu skarbowego jako przedmiot tłumaczenia poświadczonego” II edycja, poprowadzi prof. Artur Kubacki. Szkolenie obejmuje 3 spotkania online w dniach: 8, 15 i 22 marca 2022 r. (wtorki) w godz. 17.30 - 20.00 Webinarium_dok. finansowe_ADK_03.2022_2.doc
Dowiedz się więcej »18:00
Wykonywanie zawodu tłumacza przysięgłego-webinarium 1/3
Webinarium pt. „Wykonywanie zawodu tłumacza przysięgłego” poprowadzi adw. Paweł Gugała Szkolenie obejmuje 3 spotkania online w dniach: 17, 24 i 31 marca 2022 r. (czwartki) w godz. 18.00 - 20.30 Webinarium_wykonywanie_zawodu_TP_03_2022.doc
Dowiedz się więcej »Wykonywanie zawodu tłumacza przysięgłego-webinarium 2/3
Webinarium pt. „Wykonywanie zawodu tłumacza przysięgłego” poprowadzi adw. Paweł Gugała Szkolenie obejmuje 3 spotkania online w dniach: 17, 24 i 31 marca 2022 r. (czwartki) w godz. 18.00 - 20.30 Webinarium_wykonywanie_zawodu_TP_03_2022.doc
Dowiedz się więcej »Wykonywanie zawodu tłumacza przysięgłego-webinarium 3/3
Webinarium pt. „Wykonywanie zawodu tłumacza przysięgłego” poprowadzi adw. Paweł Gugała Szkolenie obejmuje 3 spotkania online w dniach: 17, 24 i 31 marca 2022 r. (czwartki) w godz. 18.00 - 20.30 Webinarium_wykonywanie_zawodu_TP_03_2022.doc
Dowiedz się więcej »17:30
Polskie i niemieckojęzyczne dokumenty US jako przedmiot tłumaczenia poświadczonego/Webinarium1/3
Webinarium pt. „Polskie i niemieckojęzyczne dokumenty urzędu skarbowego jako przedmiot tłumaczenia poświadczonego” III edycja, poprowadzi prof. Artur Kubacki. Szkolenie obejmuje 3 spotkania online w dniach: 5, 12, 19 kwietnia 2022 r. (wtorki) w godz. 17.30 - 20.00 Szczegóły>>>
Dowiedz się więcej »Polskie i niemieckojęzyczne dokumenty US jako przedmiot tłumaczenia poświadczonego/Webinarium2/3
Webinarium pt. „Polskie i niemieckojęzyczne dokumenty urzędu skarbowego jako przedmiot tłumaczenia poświadczonego” III edycja, poprowadzi prof. Artur Kubacki. Szkolenie obejmuje 3 spotkania online w dniach: 5, 12, 19 kwietnia 2022 r. (wtorki) w godz. 17.30 - 20.00 Szczegóły>>>
Dowiedz się więcej »Polskie i niemieckojęzyczne dokumenty US jako przedmiot tłumaczenia poświadczonego/Webinarium3/3
Webinarium pt. „Polskie i niemieckojęzyczne dokumenty urzędu skarbowego jako przedmiot tłumaczenia poświadczonego” III edycja, poprowadzi prof. Artur Kubacki. Szkolenie obejmuje 3 spotkania online w dniach: 5, 12, 19 kwietnia 2022 r. (wtorki) w godz. 17.30 - 20.00 Szczegóły>>>
Dowiedz się więcej »12:30
Tłumaczenia medyczne dla tłum. j. hiszpańskiego_webinarium1/2
Webinarium dla tłumaczy języka hiszpańskiego: TŁUMACZENIA MEDYCZNE „PRZEZ MEDYCYNĘ NA SKRÓTY, CZYLI KTO SOBIE DROGĘ SKRACA, TEN DO KOLEJNEGO ZLECENIA Z WIĘKSZĄ PEWNOŚCIĄ WRACA” w dniach: 2 i 3 kwietnia 2022 r. (sobota-niedziela) Webinarium_medycyna ES_04_2022.doc
Dowiedz się więcej »09:45
Tłumaczenia medyczne dla tłum. j. hiszpańskiego-webinarium 2/2
Webinarium dla tłumaczy języka hiszpańskiego: TŁUMACZENIA MEDYCZNE „PRZEZ MEDYCYNĘ NA SKRÓTY, CZYLI KTO SOBIE DROGĘ SKRACA, TEN DO KOLEJNEGO ZLECENIA Z WIĘKSZĄ PEWNOŚCIĄ WRACA” w dniach: 2 i 3 kwietnia 2022 r. (sobota-niedziela) Webinarium_medycyna ES_04_2022.doc
Dowiedz się więcej »19:00
Praktyczne problemy transliteracji cyrylicy rosyjskiej na znaki alfabetu łacińskiego
Webinarium Praktyczne problemy transliteracji cyrylicy rosyjskiej na znaki alfabetu łacińskiego szczegóły>>> Przedmiotem webinarium będą aktualne problemy transliteracji rosyjskiej cyrylicy na znaki alfabetu łacińskiego, ze szczególnym uwzględnieniem różnic pomiędzy polską transliteracją naukową (biblioteczną) a transliteracją międzynarodową - tzw. paszportową (angielską) oraz pomiędzy tą ostatnią a transkrypcją polską. Zasady transliteracji, zwłaszcza osobowych nazw własnych (imion i nazwisk), […]
Dowiedz się więcej »18:00
Praktyczne problemy transliteracji cyrylicy ukraińskiej na znaki alfabetu łacińskiego
Webinarium: Praktyczne problemy transliteracji cyrylicy ukraińskiej na znaki alfabetu łacińskiego szczegóły>>> Przedmiotem webinarium będą aktualne problemy transliteracji ukraińskiej cyrylicy na znaki alfabetu łacińskiego w związku z nowoprzyjętą ustawą o pomocy obywatelom Ukrainy w związku z konfliktem zbrojnym na terytorium tego państwa (tzw. specustawa). Zasady transliteracji osobowych nazw własnych (imion i nazwisk), zostaną zilustrowane na konkretnych […]
Dowiedz się więcej »Dlaczego Kyiv to Kijów, a Lviv to Lwów? Egzonimy i nazwy geograficzne z obszaru Ukrainy-webinarium
Webinarium dla tłumaczy wszystkich języków: Dlaczego Kyiv to Kijów, a Lviv to Lwów? Egzonimy i nazwy geograficzne z obszaru Ukrainy w pracy tłumacza przysięgłego Webinarium_nazwy geograficzne UK_30_03_2022.doc
Dowiedz się więcej »19:00
Tłumaczenie na rzecz uchodźców – webinarium
Webinarium dla tłumaczy wszystkich języków pt. Tłumaczenie na rzecz uchodźców Przedmiotem szkolenia będzie praca tłumacza środowiskowego na rzecz osób poszukujących ochrony międzynarodowej. szczegóły>>>
Dowiedz się więcej »18:00
Spotkanie Dolnośląskiego Koła PT TEPIS „O tłumaczeniach przy kawie”
Zaproszenie_DK_TEPIS_28.04.2022 Serdecznie zapraszamy członków i sympatyków Dolnośląskiego Koła PT TEPIS na 1. spotkanie z cyklu „O tłumaczeniach przy kawie”. Porozmawiamy min. o bieżących sprawach i dalszych działaniach Koła. Kiedy: 28.04. (czwartek) o godz. 18.00 Gdzie: Salon Śląski, Pl. Uniwersytecki 15a, Wrocław Ważne: Prosimy o zgłoszenia do poniedziałku 25.04. na adres e-mailowy Koła: dolnoslaskie@tepis.org.pl Serdecznie zapraszamy! […]
Dowiedz się więcej »Webinarium “Rozwód w Polsce i w Niemczech – podobieństwa i różnice” 1/2
Webinarium dla tłumaczy języka niemieckiego pt. Rozwód w Polsce i w Niemczech – podobieństwa i różnice w dn.12 i 19 maja 2022 r. szczegóły>>>
Dowiedz się więcej »Webinarium “Rozwód w Polsce i w Niemczech – podobieństwa i różnice” 2/2
Webinarium dla tłumaczy języka niemieckiego pt. Rozwód w Polsce i w Niemczech – podobieństwa i różnice w dn.12 i 19 maja 2022 r. szczegóły>>>
Dowiedz się więcej »Ograniczenia pomocy warsztatowych przy tłumaczeniu terminologii i frazeologii wyroków sądowych (PL/DE)
Webinarium dla tłumaczy języka niemieckiego pt. Ograniczenia pomocy warsztatowych przy tłumaczeniu terminologii i frazeologii wyroków sądowych szczegóły>>>
Dowiedz się więcej »19:00
Spotkanie autorskie “O zawodzie tłumacza przysięgłego w wybranych krajach świata. Część 1”
ZAGRANICZNE KOŁO POLSKIEGO TOWARZYSTWA TŁUMACZY PRZYSIĘGŁYCH I SPECJALISTYCZNYCH TEPIS serdecznie zaprasza wszystkich Członków PT TEPIS na bezpłatne spotkanie online poświęcone publikacji pt. „O zawodzie tłumacza przysięgłego w wybranych krajach świata. Część 1” Spotkanie autorskie ZK_11.5.2022.doc
Dowiedz się więcej »18:45
Kurs z zakresu prawa, moduł 2, warsztaty- język chiński
Webinarium „Kurs dla tłumaczy języków obcych z zakresu prawa 2022 -2023” 2 moduł podstawowy: Warsztaty tematyczne w sekcjach językowych – sekcja azjatycka - język chiński Temat II. PRAWO CYWILNE PROCESOWE Program_kurs_prawa_2022_2023
Dowiedz się więcej »10:00
Laboratorium “Verbum” w Warszawie 1/2
LABORATORIUM DLA TŁUMACZY USTNYCH „VERBUM” w dniach: 11 i 12 czerwca 2022 r. (sobota i niedziela) w godz. 10.00-17.30 Miejsce: Warszawa, ul. E. Plater 25 lok. 44 (siedziba PT TEPIS) szczegóły>>>Laboratorium_VERBUM_06.2022
Dowiedz się więcej »Laboratorium “Verbum” w Warszawie 2/2
LABORATORIUM DLA TŁUMACZY USTNYCH „VERBUM” w dniach: 11 i 12 czerwca 2022 r. (sobota i niedziela) w godz. 10.00-17.30 Miejsce: Warszawa, ul. E. Plater 25 lok. 44 (siedziba PT TEPIS) szczegóły>>>Laboratorium_VERBUM_06.2022
Dowiedz się więcej »17:00
XXXVI Warsztaty Przekładu Specjalistycznego
Konferencja PT TEPIS z XXXVI Warsztatami Przekładu Specjalistycznego pt. „Tłumacz i tłumaczenia w czasach kryzysu” odbędzie się w trybie hybrydowym: 15 października 2022 r. (sobota) otwarcie i sesja plenarna - stacjonarnie w Warszawie + dostęp online 17-21 października 2022 r. (poniedziałek - piątek) XXXVI Warsztaty Przekładu Specjalistycznego (sekcje językowe) - online 22 października 2022 r. (sobota) […]
Dowiedz się więcej »10:00
JURISTISCHE FACHÜBERSETZUNG – VERTRÄGE IM RECHTSVERKEHR, Wrocław
Dolnośląskie Koło PT TEPIS zaprasza na szkolenie stacjonarne dla germanistów "JURISTISCHE FACHÜBERSETZUNG - VERTRÄGE IM RECHTSVERKEHR Dom Ekonomisty, ul. Łaciarska 28, Wrocław Zgłoszenia: do 5.06 na adres Koła: dolnoslaskie@tepis.org.pl szczegóły>>>
Dowiedz się więcej »17:00
Spotkanie Podlaskiego Koła PT TEPIS, Białystok
Zarząd Podlaskiego Koła PT TEPIS zaprasza na spotkanie integracyjne: Miejsce: restauracja Kawelin przy ul. Legionowej 10, Białystok Gość specjalny: Leszek Łapiński, absolwent nauk politycznych na Columbia University w Nowym Jorku i doktor prawa (Brooklyn Law School) Temat spotkania: Check and balances – WHAT IS IT AND HOW IT WORKS – prezentacja ogólnego zarysu amerykańskiego systemu […]
Dowiedz się więcej »18:00
Webinarium dla anglistów “Rozbrajamy umowy” 1/6
Cykl sześciu webinariów dla tłumaczy języka angielskiego pt.: „Między wiernością słowu a wiernością znaczeniu – rozbrajamy umowy” w dniach: 22 i 29 czerwca oraz 6, 13, 20 i 27 lipca 2022 r. (środy), w godz. 18.00 - 19.30 Webinarium_Umowy_EN_06.2022_.doc
Dowiedz się więcej »Webinarium dla anglistów “Rozbrajamy umowy” 2/6
Cykl sześciu webinariów dla tłumaczy języka angielskiego pt.: „Między wiernością słowu a wiernością znaczeniu – rozbrajamy umowy” w dniach: 22 i 29 czerwca oraz 6, 13, 20 i 27 lipca 2022 r. (środy), w godz. 18.00 - 19.30 Webinarium_Umowy_EN_06.2022_.doc
Dowiedz się więcej »Webinarium dla anglistów “Rozbrajamy umowy” 3/6
Cykl sześciu webinariów dla tłumaczy języka angielskiego pt.: „Między wiernością słowu a wiernością znaczeniu – rozbrajamy umowy” w dniach: 22 i 29 czerwca oraz 6, 13, 20 i 27 lipca 2022 r. (środy), w godz. 18.00 - 19.30 Webinarium_Umowy_EN_06.2022_.doc
Dowiedz się więcej »Webinarium dla anglistów “Rozbrajamy umowy” 4/6
Cykl sześciu webinariów dla tłumaczy języka angielskiego pt.: „Między wiernością słowu a wiernością znaczeniu – rozbrajamy umowy” w dniach: 22 i 29 czerwca oraz 6, 13, 20 i 27 lipca 2022 r. (środy), w godz. 18.00 - 19.30 Webinarium_Umowy_EN_06.2022_.doc
Dowiedz się więcej »Webinarium dla anglistów “Rozbrajamy umowy” 5/6
Cykl sześciu webinariów dla tłumaczy języka angielskiego pt.: „Między wiernością słowu a wiernością znaczeniu – rozbrajamy umowy” w dniach: 22 i 29 czerwca oraz 6, 13, 20 i 27 lipca 2022 r. (środy), w godz. 18.00 - 19.30 Webinarium_Umowy_EN_06.2022_.doc
Dowiedz się więcej »Webinarium dla anglistów “Rozbrajamy umowy” 6/6
Cykl sześciu webinariów dla tłumaczy języka angielskiego pt.: „Między wiernością słowu a wiernością znaczeniu – rozbrajamy umowy” w dniach: 22 i 29 czerwca oraz 6, 13, 20 i 27 lipca 2022 r. (środy), w godz. 18.00 - 19.30 Webinarium_Umowy_EN_06.2022_.doc
Dowiedz się więcej »17:00
Kurs z zakresu prawa, moduł 4, wykład- Prawo karne, karnoskarbowe i wykroczeń
Webinarium „Kurs dla tłumaczy języków obcych z zakresu prawa 2022-2023” - 4 moduł podstawowy: Wykład ogólny w języku polskim Temat IV. PRAWO KARNE, KARNOSKARBOWE I WYKROCZEŃ Program_kurs_prawa_2022_2023
Dowiedz się więcej »Kurs z zakresu prawa, moduł 4, warsztaty- język francuski
Webinarium „Kurs dla tłumaczy języków obcych z zakresu prawa 2022 -2023” 4 moduł podstawowy: Warsztaty tematyczne w sekcjach językowych – sekcja francuska Temat IV. Prawo karne, karnoskarbowe i wykroczeń PROGRAM-SZKOLENIA-KURS-PRAWA-2022-04-30
Dowiedz się więcej »18:45
Kurs z zakresu prawa, moduł 4, warsztaty- język angielski
Webinarium „Kurs dla tłumaczy języków obcych z zakresu prawa 2022 -2023” 4 moduł podstawowy: Warsztaty tematyczne w sekcjach językowych – sekcja francuska Temat IV. Prawo karne, karnoskarbowe i wykroczeń PROGRAM-SZKOLENIA-KURS-PRAWA-2022-04-30
Dowiedz się więcej »Kurs z zakresu prawa, moduł 4, warsztaty- język włoski
Webinarium „Kurs dla tłumaczy języków obcych z zakresu prawa 2022 -2023” 4 moduł podstawowy: Warsztaty tematyczne w sekcjach językowych – sekcja włoska Temat IV. Prawo karne, karnoskarbowe i wykroczeń PROGRAM-SZKOLENIA-KURS-PRAWA-2022-04-30
Dowiedz się więcej »Kurs z zakresu prawa, moduł 4, warsztaty- język niemiecki
Webinarium „Kurs dla tłumaczy języków obcych z zakresu prawa 2022 -2023” 4 moduł podstawowy: Warsztaty tematyczne w sekcjach językowych – sekcja niemiecka Temat IV. Prawo karne, karnoskarbowe i wykroczeń PROGRAM-SZKOLENIA-KURS-PRAWA-2022-04-30
Dowiedz się więcej »17:00
Kurs z zakresu prawa, moduł 4, warsztaty- język hiszpański
Webinarium „Kurs dla tłumaczy języków obcych z zakresu prawa 2022 -2023” 4 moduł podstawowy: Warsztaty tematyczne w sekcjach językowych – sekcja hiszpańska Temat IV. Prawo karne, karnoskarbowe i wykroczeń PROGRAM-SZKOLENIA-KURS-PRAWA-2022-04-30
Dowiedz się więcej »Kurs z zakresu prawa, moduł 4, warsztaty- język rosyjski
Webinarium „Kurs dla tłumaczy języków obcych z zakresu prawa 2022 -2023” 4 moduł podstawowy: Warsztaty tematyczne w sekcjach językowych – sekcja rosyjska Temat IV. Prawo karne, karnoskarbowe i wykroczeń PROGRAM-SZKOLENIA-KURS-PRAWA-2022-04-30
Dowiedz się więcej »18:45
Kurs z zakresu prawa, moduł 4, warsztaty- język ukraiński
Webinarium „Kurs dla tłumaczy języków obcych z zakresu prawa 2022 -2023” 4 moduł podstawowy: Warsztaty tematyczne w sekcjach językowych – sekcja ukraińska Temat IV. Prawo karne, karnoskarbowe i wykroczeń PROGRAM-SZKOLENIA-KURS-PRAWA-2022-04-30
Dowiedz się więcej »19:00
Kurs z zakresu prawa, moduł 4, warsztaty- język czeski
Webinarium „Kurs dla tłumaczy języków obcych z zakresu prawa 2022 -2023” 4 moduł podstawowy: Warsztaty tematyczne w sekcjach językowych – sekcja czeska Temat IV. Prawo karne, karnoskarbowe i wykroczeń PROGRAM-SZKOLENIA-KURS-PRAWA-2022-04-30 Uwaga! Zmiana terminu warsztatów z 2.12.br. na 29.11. godz. 19.00-20.30
Dowiedz się więcej »18:45
Kurs z zakresu prawa, moduł 4, warsztaty- język chiński
Webinarium „Kurs dla tłumaczy języków obcych z zakresu prawa 2022 -2023” 4 moduł podstawowy: Warsztaty tematyczne w sekcjach językowych – sekcja azjatycka, język chiński Temat IV. Prawo karne, karnoskarbowe i wykroczeń PROGRAM-SZKOLENIA-KURS-PRAWA
Dowiedz się więcej »11:00
System wymiaru sprawiedliwości w Polsce i jego instytucje/I MODUŁ DODATKOWY/Kurs z zakresu prawa
Kurs dla tłumaczy języków obcych z zakresu prawa 2022 -2023 I MODUŁ DODATKOWY Temat: SYSTEM WYMIARU SPRAWIEDLIWOŚCI W POLSCE I JEGO INSTYTUCJE Źródła prawa polskiego i wspólnotowego, ich wzajemna korelacja Imię i nazwisko wykładowcy: adw. Bartłomiej Mużyło Program kursu dla tłumaczy z zakresu prawa (2022-2023)
Dowiedz się więcej »Prawo cywilne procesowe/II MODUŁ DODATKOWY/Kurs z zakresu prawa
Kurs dla tłumaczy języków obcych z zakresu prawa 2022 -2023 II MODUŁ DODATKOWY Temat: PRAWO CYWILNE PROCESOWE Międzynarodowe postępowania cywilne Imię i nazwisko wykładowcy: adw. Bartłomiej Mużyło Program kursu dla tłumaczy z zakresu prawa (2022-2023)
Dowiedz się więcej »Prawo handlowe/III MODUŁ DODATKOWY/Kurs z zakresu prawa
Kurs dla tłumaczy języków obcych z zakresu prawa 2022 -2023 III MODUŁ DODATKOWY Temat: PRAWO HANDLOWE Prawo handlowe spółek – spółki osobowe, spółki kapitałowe, podstawowe dokumenty związane z funkcjonowaniem spółek Imię i nazwisko wykładowcy: adw. Bartłomiej Mużyło Program kursu dla tłumaczy z zakresu prawa (2022-2023)
Dowiedz się więcej »Prawo pracy/IV MODUŁ DODATKOWY/Kurs z zakresu prawa
Kurs dla tłumaczy języków obcych z zakresu prawa 2022 -2023 IV MODUŁ DODATKOWY Temat: PRAWO PRACY Postępowania sądowe w sprawach z zakres prawa pracy i ubezpieczeń społecznych – odwołania od rozwiązania stosunku pracy oraz od wypowiedzeń zmieniających, roszczenia pracownicze Imię i nazwisko wykładowcy: adw. Bartłomiej Mużyło Program kursu dla tłumaczy z zakresu prawa (2022-2023)
Dowiedz się więcej »18:45
Kurs z zakresu prawa, moduł 2, warsztaty- język ukraiński/2 edycja
Webinarium „Kurs dla tłumaczy języków obcych z zakresu prawa 2022 -2023” 2 moduł podstawowy: Warsztaty tematyczne w sekcjach językowych – sekcja ukraińska (2 edycja) Temat II. PRAWO CYWILNE PROCESOWE Program_kurs_prawa_2022_2023
Dowiedz się więcej »17:00
Kurs z zakresu prawa, moduł 2, warsztaty- język rosyjski/ 2 edycja
Webinarium „Kurs dla tłumaczy języków obcych z zakresu prawa 2022 -2023” 2 moduł podstawowy: Warsztaty tematyczne w sekcjach językowych – sekcja rosyjska (2 edycja) Temat II. PRAWO CYWILNE PROCESOWE Program_kurs_prawa_2022_2023
Dowiedz się więcej »18:45
Kurs z zakresu prawa, moduł 2, warsztaty- język czeski/ 2 edycja
Webinarium „Kurs dla tłumaczy języków obcych z zakresu prawa 2022 -2023” 2 moduł podstawowy: Warsztaty tematyczne w sekcjach językowych – sekcja czeska (2 edycja) Temat II. PRAWO CYWILNE PROCESOWE Program_kurs_prawa_2022_2023
Dowiedz się więcej »Kurs z zakresu prawa, moduł 2, warsztaty- język chiński/ 2 edycja
Webinarium „Kurs dla tłumaczy języków obcych z zakresu prawa 2022 -2023” 2 moduł podstawowy: Warsztaty tematyczne w sekcjach językowych – sekcja azjatycka - język chiński (2 edycja) Temat II. PRAWO CYWILNE PROCESOWE Program_kurs_prawa_2022_2023
Dowiedz się więcej »17:00
Kurs z zakresu prawa, moduł 2, warsztaty- język francuski/ 2 edycja
Webinarium „Kurs dla tłumaczy języków obcych z zakresu prawa 2022 -2023” 2 moduł podstawowy: Warsztaty tematyczne w sekcjach językowych – sekcja francuska (2 edycja) Temat II. PRAWO CYWILNE PROCESOWE Program_kurs_prawa_2022_2023
Dowiedz się więcej »18:45
Kurs z zakresu prawa, moduł 2, warsztaty- język angielski/ 2 edycja
Webinarium „Kurs dla tłumaczy języków obcych z zakresu prawa 2022 -2023” 2 moduł podstawowy: Warsztaty tematyczne w sekcjach językowych – sekcja angielska (2 edycja) Temat II. PRAWO CYWILNE PROCESOWE Program_kurs_prawa_2022_2023
Dowiedz się więcej »Kurs z zakresu prawa, moduł 2, warsztaty- język włoski/ 2 edycja
Webinarium „Kurs dla tłumaczy języków obcych z zakresu prawa 2022 -2023” 2 moduł podstawowy: Warsztaty tematyczne w sekcjach językowych – sekcja włoska (2 edycja) Temat II. PRAWO CYWILNE PROCESOWE Program_kurs_prawa_2022_2023
Dowiedz się więcej »Kurs z zakresu prawa, moduł 2, warsztaty- język niemiecki/ 2 edycja
Webinarium „Kurs dla tłumaczy języków obcych z zakresu prawa 2022 -2023” 2 moduł podstawowy: Warsztaty tematyczne w sekcjach językowych – sekcja niemiecka (2 edycja) Temat II. PRAWO CYWILNE PROCESOWE Program_kurs_prawa_2022_2023
Dowiedz się więcej »17:00
Kurs z zakresu prawa, moduł 2, warsztaty- język niderlandzki/ 2 edycja
Webinarium „Kurs dla tłumaczy języków obcych z zakresu prawa 2022 -2023” 2 moduł podstawowy: Warsztaty tematyczne w sekcjach językowych – sekcja niderlandzka (2 edycja) Temat II. PRAWO CYWILNE PROCESOWE Program_kurs_prawa_2022_2023
Dowiedz się więcej »Kurs z zakresu prawa, moduł 2, warsztaty- język hiszpański/ 2 edycja
Webinarium „Kurs dla tłumaczy języków obcych z zakresu prawa 2022 -2023” 2 moduł podstawowy: Warsztaty tematyczne w sekcjach językowych – sekcja hiszpańska (2 edycja) Temat II. PRAWO CYWILNE PROCESOWE Program_kurs_prawa_2022_2023
Dowiedz się więcej »18:45
Kurs z zakresu prawa, moduł 1 Warsztaty- język czeski/ 2 edycja
Webinarium „Kurs dla tłumaczy języków obcych z zakresu prawa 2022-2023” 1 moduł podstawowy: Warsztaty tematyczne w sekcjach językowych – sekcja czeska 2 edycja Temat I. Prawo cywilne materialne Szczegóły>>>
Dowiedz się więcej »Kurs z zakresu prawa, moduł 1 Warsztaty- język angielski/ 2 edycja
Webinarium „Kurs dla tłumaczy języków obcych z zakresu prawa 2022-2023” 1 moduł podstawowy: Warsztaty tematyczne w sekcjach językowych – sekcja angielska 2 edycja Temat I. Prawo cywilne materialne Szczegóły>>>
Dowiedz się więcej »17:00
Kurs z zakresu prawa, moduł 1 Warsztaty- język francuski/ 2 edycja
Webinarium „Kurs dla tłumaczy języków obcych z zakresu prawa 2022-2023” 1 moduł podstawowy: Warsztaty tematyczne w sekcjach językowych – sekcja francuska 2 edycja Temat I. Prawo cywilne materialne Szczegóły>>>
Dowiedz się więcej »18:45
Kurs z zakresu prawa, moduł 1 Warsztaty- język niemiecki/ 2 edycja
Webinarium „Kurs dla tłumaczy języków obcych z zakresu prawa 2022-2023” 1 moduł podstawowy: Warsztaty tematyczne w sekcjach językowych – sekcja niemiecka 2 edycja Temat I. Prawo cywilne materialne Szczegóły>>>
Dowiedz się więcej »Kurs z zakresu prawa, moduł 1 Warsztaty- język włoski/ 2 edycja
Webinarium „Kurs dla tłumaczy języków obcych z zakresu prawa 2022-2023” 1 moduł podstawowy: Warsztaty tematyczne w sekcjach językowych – sekcja włoska 2 edycja Temat I. Prawo cywilne materialne Szczegóły>>>
Dowiedz się więcej »17:00
Kurs z zakresu prawa, moduł 1 Warsztaty- język niderlandzki/ 2 edycja
Webinarium „Kurs dla tłumaczy języków obcych z zakresu prawa 2022-2023” 1 moduł podstawowy: Warsztaty tematyczne w sekcjach językowych – sekcja niderlandzka 2 edycja Temat I. Prawo cywilne materialne Szczegóły>>>
Dowiedz się więcej »Kurs z zakresu prawa, moduł 2, wykład- Prawo cywilne procesowe/ 2 edycja
Webinarium „Kurs dla tłumaczy języków obcych z zakresu prawa 2022-2023” 2 z 8 moduł podstawowy: Wykład ogólny w języku polskim: temat Prawo cywilne procesowe Wykłady połączone są z warsztatami językowymi, które prowadzą wysokiej klasy specjaliści w dziedzinie stosowania wiedzy prawniczej do tłumaczeń specjalistycznych. Program_kurs_prawa_2022_2023
Dowiedz się więcej »Kurs z zakresu prawa, moduł 2, wykład- Prawo cywilne materialne/ 2 edycja
Webinarium „Kurs dla tłumaczy języków obcych z zakresu prawa 2022-2023” 1 z 8 moduł podstawowy: Wykład ogólny w języku polskim: temat I. Prawo cywilne materialne Wykłady połączone są z warsztatami językowymi, które prowadzą wysokiej klasy specjaliści w dziedzinie stosowania wiedzy prawniczej do tłumaczeń specjalistycznych. Szczegóły>>>
Dowiedz się więcej »Kurs z zakresu prawa, moduł 1 Warsztaty- język hiszpański/ 2 edycja
Webinarium „Kurs dla tłumaczy języków obcych z zakresu prawa 2022-2023” 1 moduł podstawowy: Warsztaty tematyczne w sekcjach językowych – sekcja hiszpańska 2 edycja Temat I. Prawo cywilne materialne Szczegóły>>>
Dowiedz się więcej »Kurs z zakresu prawa, moduł 1 Warsztaty- język rosyjski/ 2 edycja
Webinarium „Kurs dla tłumaczy języków obcych z zakresu prawa 2022-2023” 1 moduł podstawowy: Warsztaty tematyczne w sekcjach językowych – sekcja rosyjska 2 edycja Temat I. Prawo cywilne materialne Szczegóły>>>
Dowiedz się więcej »Kurs z zakresu prawa, moduł 1 Warsztaty- język chiński/ 2 edycja
Webinarium „Kurs dla tłumaczy języków obcych z zakresu prawa 2022-2023” 1 moduł podstawowy: Warsztaty tematyczne w sekcjach językowych – sekcja azjatycka - język chiński 2 edycja Temat I. Prawo cywilne materialne Szczegóły>>>
Dowiedz się więcej »08:00
19:30
Tłumaczenia krok po kroku II- transmisja na żywo
Tłumaczenia krok po kroku - transmisja na żywo z Olą Bacz
Dowiedz się więcej »19:00
Tłumaczenia krok po kroku I – transmisja na żywo
Spotkanie online pt. „Jak założyć własną działalność jako poczatkujący tłumacz”. Swoimi doświadczeniami w tym zakresie podzielą się dwie tłumaczki, członkinie TEPIS-u: Aleksandra Bacz i Marta Wójcik.
Dowiedz się więcej »17:00
Spotkanie hieronimkowe Zachodniopomorskiego Koła TEPIS
Zarząd Zachodniopomorskiego Koła TEPIS zaprasza członków i sympatyków TEPISu na spóźnione spotkanie hieronimkowe w dniu 17 listopada 2022 r. o godz. 17.00 - 20.30 w kawiarni Corona Coffee przy ul. Kaszubskiej 67, Szczecin (przy centrum handlowym Galeria Kaskada). Prosimy o potwierdzenie chęci przybycia do dnia 14 listopada 2022 r. na adres e-mail: zachodniopomorskie@tepis.org.pl Spotkanie będzie połączone […]
Dowiedz się więcej »18:00
Spotkanie hieronimkowe Górnośląskiego Koła PT TEPIS
Górnośląskie Koło PT TEPIS zaprasza na spotkanie hieronimkowe w czwartek, 29 września br. o godz. 18 w La Firinda Tapas Bar na ul. Dyrekcyjnej 9 w Katowicach. Uprzejmie prosimy o zgłaszanie swojego uczestnictwa mailem na adres: gonoslaskie@tepis.org.pl do dnia 26.09.2022 r.
Dowiedz się więcej »Spotkanie hieronimkowe Wielkopolskiego Koła PT TEPIS
Wielkopolskie Koło PT TEPIS zaprasza na spotkanie hieronimkowe, które odbędzie się w czwartek, 29.09.2022, o godz. 18:00 w kawiarni Ptasie Radio, ul. Kościuszki 74 w Poznaniu. Osoby zainteresowane udziałem prosimy o przesłanie zgłoszenia na adres: wielkopolskie@tepis.org.pl do dnia 26.09.2022.
Dowiedz się więcej »Spotkanie hieronimkowe Małopolskiego Koła PT TEPIS
Małopolskie Koło PT TEPIS zaprasza na spotkanie hieronimkowe, które odbędzie się w czwartek, 29.09.2022, o godz. 18:00 restauracja Smak Ukraiński ul. Grodzka 21 (Kraków). Osoby zainteresowane udziałem prosimy o przesłanie potwierdzenie swojej obecności mailem na adres sekretarza koła: Małgorzata Lipska: info@mlipska.com do dnia 26.09.2022 r.
Dowiedz się więcej »17:00
Spotkanie hieronimkowe Podlaskiego Koła PT TEPIS
Podlaskie Koło PT TEPIS zaprasza na spotkanie hieronimkowe, które odbędzie się w czwartek, 6.10.2022 r., godz. 17.00. Miejsce: Maison du Café, ul. Jana Kilińskiego 10, Białystok. Osoby zainteresowane udziałem prosimy o przesłanie zgłoszenia na adres: podlaskie@tepis.org.pl do dnia 30.09.2022 r.
Dowiedz się więcej »19:00
Spotkanie Hieronimkowe w Warszawie
Spotkanie Hieronimkowe w Warszawie Data: 07.10.2022 r. (piątek), godz. 19.00 Miejsce: siedziba PT TEPIS, ul. E. Plater 25 lok. 44 (w przypadku większej liczby chętnych zaproponujemy inne miejsce) Zgłoszenia: tepis@tepis.org.pl do dnia 3.10.2022 r.
Dowiedz się więcej »18:00
Spotkanie hieronimkowe Zagranicznego Koła PT TEPIS
Spotkanie hieronimkowe online Zagraniczne Koło PT TEPIS , połączone ze szkoleniem pt. "Tłumacz w świecie dyplomacji".
Dowiedz się więcej »10:00
Ślady kryminalistyczne – dowody zbrodni, POZNAŃ
WIELKOPOLSKIE KOŁO POLSKIEGO TOWARZYSTWA TŁUMACZY PRZYSIĘGŁYCH I SPECJALISTYCZNYCH TEPIS zaprasza na warsztaty dla tłumaczy wszystkich języków: Ślady kryminalistyczne – dowody zbrodni Miejsce: Centrum Szkoleniowe Omega (ul. Dąbrowskiego 79 A/11 piętro, Poznań) Szczegóły: Szkolenie_Ślady kryminalistyczne_Poznań.doc Ostateczny termin zgłoszeń: 09.11.2022 lub do wyczerpania miejsc Zakup uczestnictwa w e-sklepie TEPIS: https://tepis.org.pl/sklep/
Dowiedz się więcej »17:00
Kurs z zakresu prawa, moduł 4, warsztaty- język chorwacki
Webinarium „Kurs dla tłumaczy języków obcych z zakresu prawa 2022 -2023” 4 moduł podstawowy: Warsztaty tematyczne w sekcjach językowych – język chorwacki Temat IV. Prawo karne, karnoskarbowe i wykroczeń PROGRAM-SZKOLENIA-KURS-PRAWA-2022-2023
Dowiedz się więcej »18:45
Kurs z zakresu prawa, moduł 5, warsztaty- język chiński
Webinarium „Kurs dla tłumaczy języków obcych z zakresu prawa 2022 -2023” 5 moduł podstawowy: Warsztaty tematyczne w sekcjach językowych – sekcja azjatycka, język chiński Temat V. PROCEDURA KARNA PROGRAM-SZKOLENIA-KURS-PRAWA
Dowiedz się więcej »17:00
Kurs z zakresu prawa, moduł 5, warsztaty- język hiszpański
Webinarium „Kurs dla tłumaczy języków obcych z zakresu prawa 2022 -2023” 5 moduł podstawowy: Warsztaty tematyczne w sekcjach językowych – sekcja hiszpańska Temat V. PROCEDURA KARNA PROGRAM-SZKOLENIA-KURS-PRAWA
Dowiedz się więcej »Kurs z zakresu prawa, moduł 5, warsztaty- język francuski
Webinarium „Kurs dla tłumaczy języków obcych z zakresu prawa 2022 -2023” 5 moduł podstawowy: Warsztaty tematyczne w sekcjach językowych – sekcja francuska Temat V. PROCEDURA KARNA PROGRAM-SZKOLENIA-KURS-PRAWA
Dowiedz się więcej »18:45
Kurs z zakresu prawa, moduł 5, warsztaty- język angielski
Webinarium „Kurs dla tłumaczy języków obcych z zakresu prawa 2022 -2023” 5 moduł podstawowy: Warsztaty tematyczne w sekcjach językowych – sekcja angielska Temat V. PROCEDURA KARNA PROGRAM-SZKOLENIA-KURS-PRAWA
Dowiedz się więcej »Kurs z zakresu prawa, moduł 5, warsztaty- język ukraiński
Webinarium „Kurs dla tłumaczy języków obcych z zakresu prawa 2022 -2023” 5 moduł podstawowy: Warsztaty tematyczne w sekcjach językowych – sekcja ukraińska Temat V. PROCEDURA KARNA PROGRAM-SZKOLENIA-KURS-PRAWA
Dowiedz się więcej »Kurs z zakresu prawa, moduł 5, warsztaty- język włoski
Webinarium „Kurs dla tłumaczy języków obcych z zakresu prawa 2022 -2023” 5 moduł podstawowy: Warsztaty tematyczne w sekcjach językowych – sekcja włoska Temat V. PROCEDURA KARNA PROGRAM-SZKOLENIA-KURS-PRAWA
Dowiedz się więcej »Kurs z zakresu prawa, moduł 5, warsztaty- język niemiecki
Webinarium „Kurs dla tłumaczy języków obcych z zakresu prawa 2022 -2023” 5 moduł podstawowy: Warsztaty tematyczne w sekcjach językowych – sekcja niemiecka Temat V. PROCEDURA KARNA PROGRAM-SZKOLENIA-KURS-PRAWA
Dowiedz się więcej »Kurs z zakresu prawa, moduł 5, warsztaty- język czeski
Webinarium „Kurs dla tłumaczy języków obcych z zakresu prawa 2022 -2023” 5 moduł podstawowy: Warsztaty tematyczne w sekcjach językowych – sekcja czeska Temat V. PROCEDURA KARNA PROGRAM-SZKOLENIA-KURS-PRAWA
Dowiedz się więcej »19:00
Kurs z zakresu prawa, moduł 5, warsztaty- język chorwacki
Webinarium „Kurs dla tłumaczy języków obcych z zakresu prawa 2022 -2023” 5 moduł podstawowy: Warsztaty tematyczne w sekcjach językowych – sekcja chorwacka Temat V. PROCEDURA KARNA PROGRAM-SZKOLENIA-KURS-PRAWA
Dowiedz się więcej »17:00
Kurs z zakresu prawa, moduł 5, warsztaty- język rosyjski
Webinarium „Kurs dla tłumaczy języków obcych z zakresu prawa 2022 -2023” 5 moduł podstawowy: Warsztaty tematyczne w sekcjach językowych – sekcja rosyjska Temat V. PROCEDURA KARNA PROGRAM-SZKOLENIA-KURS-PRAWA
Dowiedz się więcej »Kurs z zakresu prawa, moduł 5, wykład- Procedura karna
Webinarium „Kurs dla tłumaczy języków obcych z zakresu prawa 2022 -2023” Wykład ogólny w języku polskim Temat V. PROCEDURA KARNA PROGRAM-SZKOLENIA-KURS-PRAWA
Dowiedz się więcej »Kurs z zakresu prawa, moduł 5, warsztaty- język niderlandzki
Webinarium „Kurs dla tłumaczy języków obcych z zakresu prawa 2022 -2023” 5 moduł podstawowy: Warsztaty tematyczne w sekcjach językowych – sekcja niderlandzka Temat V. PROCEDURA KARNA PROGRAM-SZKOLENIA-KURS-PRAWA
Dowiedz się więcej »18:00
Poprawna polszczyzna w praktyce 1/2
Warsztaty online dla tłumaczy: Poprawna polszczyzna w praktyce Termin: 19 i 20 grudnia 2022 r. (pon. i wt) Godz.: 18.00 – 20.15 Szczegółowy opis szkolenia Warsztaty są powtórzeniem (V edycją) szkolenia, które odbyło się w 2020 roku pt. “Język polski dla tłumaczy”
Dowiedz się więcej »Poprawna polszczyzna w praktyce 2/2
Warsztaty online dla tłumaczy: Poprawna polszczyzna w praktyce Termin: 19 i 20 grudnia 2022 r. (pon. i wt) Godz.: 18.00 – 20.15 Szczegółowy opis szkolenia Warsztaty są powtórzeniem (V edycją) szkolenia, które odbyło się w 2020 roku pt. “Język polski dla tłumaczy”
Dowiedz się więcej »19:00
Spotkanie świąteczne Górnośląskiego Koła TEPIS
Zapraszamy serdecznie na spotkanie w klimacie świątecznym 9 grudnia o godz. 19.00. Spotykamy się na Jarmarku Świątecznym w centrum Katowic. Uprzejmie prosimy o zgłaszanie chęci uczestnictwa do piątku, do godz. 10, mailowo na adres: gornoslaskie@tepis.org.pl
Dowiedz się więcej »18:00
Noworoczne Spotkanie PT TEPIS
Noworoczne spotkanie dla Członków i Sympatyków PT TEPIS z webinarium na temat stresu i sposobów radzenia sobie z nim z psychologiem policyjnym, p. Izabelą Solarską Zapisy: https://tepis.org.pl/sklep/
Dowiedz się więcej »Warsztaty “Podstawy prostej polszczyzny”
Warsztaty online dla tłumaczy: “Podstawy prostej polszczyzny“ Szczegółowy opis szkolenia Uczestnictwo będzie możliwe tylko w czasie rzeczywistym – spotkanie nie będzie nagrywane zapisy: https://tepis.org.pl/sklep/
Dowiedz się więcej »10:00
Szkolenie “Czesko-polska terminologia księgowa i podatkowa” w Ostrawie
KOLEGIUM DOSKONALENIA ZAWODOWEGO POLSKIEGO TOWARZYSTWA TŁUMACZY PRZYSIĘGŁYCH I SPECJALISTYCZNYCH TEPIS zaprasza tłumaczy języka czeskiego na: Szkolenie z zakresu czesko-polskiej terminologii księgowej i podatkowej w Ostrawie Szczegóły:Szkolenie_CZ-PL_Ostrawa_20.01.2023.doc zapisy: https://tepis.org.pl/sklep/
Dowiedz się więcej »11:00
Prawo podatkowe IT/PL Webinarium 1/2
Warsztaty online dla tłumaczy języka włoskiego z tematyki podatkowej Część I: Prawo podatkowe (system podatkowy we Włoszech i w Polsce) w dn. 28 stycznia 2023 (sobota) godz. 11.00 – 14.00 Część II: Prawo podatkowe (przekład dokumentów włoskich i polskich) w dn. 11 lutego 2023 (sobota) godz. 11.00 – 14.00 Szczegółowy opis szkolenia Zakup uczestnictwa w e-sklepie TEPIS: […]
Dowiedz się więcej »Prawo podatkowe IT/PL Webinarium 2/2
Warsztaty online dla tłumaczy języka włoskiego z tematyki podatkowej Część I: Prawo podatkowe (system podatkowy we Włoszech i w Polsce) w dn. 28 stycznia 2023 (sobota) godz. 11.00 – 14.00 Część II: Prawo podatkowe (przekład dokumentów włoskich i polskich) w dn. 11 lutego 2023 (sobota) godz. 11.00 – 14.00 Szczegółowy opis szkolenia Zakup uczestnictwa w e-sklepie TEPIS: […]
Dowiedz się więcej »18:30
Spotkanie noworoczne w Warszawie
Spotkanie noworoczne członków PT TEPIS w Warszawie Prosimy o przesyłanie zgłoszeń na spotkanie na adres: tepis@tepis.org.pl do piątku, 20 stycznia br. Miejsce spotkania zostanie podane później.
Dowiedz się więcej »19:00
Pierwsze spotkanie z cyklu “4xT”, czyli Tepis tłumaczy Tłumaczkom i Tłumaczom
Pierwsze spotkanie online pt. 4xT, czyli Tepis tłumaczy Tłumaczkom i Tłumaczom podczas którego nasi doświadczeni Eksperci udzielą odpowiedzi na nurtujące Państwa pytania „na żywo”. Prosimy o zgłaszanie pytań przez formularz: https://forms.gle/WGCkr4TpdjmZFxJm8 Zakup uczestnictwa w e-sklepie TEPIS: https://tepis.org.pl/sklep/ Członkowie PT TEPIS - 0 zł
Dowiedz się więcej »09:20
Investigaciones médicas, policiales y fiscales-webinarium 1/2
Webinarium dla tłumaczy języka hiszpańskiego Investigaciones médicas, policiales y fiscales - czyli wspólny mianownik badań medycznych W dniach 21.01 i 04.02 2023 r. (dwie soboty) w godzinach:9.20 – 14.45 Webinaria odbywają się na platformie Zoom. Opis szkolenia Zakup uczestnictwa w e-sklepie TEPIS: https://tepis.org.pl/sklep/
Dowiedz się więcej »Investigaciones médicas, policiales y fiscales-webinarium 2/2
Webinarium dla tłumaczy języka hiszpańskiego Investigaciones médicas, policiales y fiscales - czyli wspólny mianownik badań medycznych W dniach 21.01 i 04.02 2023 r. (dwie soboty) w godzinach:9.20 – 14.45 Webinaria odbywają się na platformie Zoom. Opis szkolenia Zakup uczestnictwa w e-sklepie TEPIS: https://tepis.org.pl/sklep/
Dowiedz się więcej »15:00
Noworoczne spotkanie Podkarpackiego Koła TEPIS
Noworoczne spotkanie Podkarpackiego Koła PT TEPIS w Rzeszowie
Dowiedz się więcej »18:00
Szkolenie „Juristische Fachübersetzung – Erbrecht“ (online)
Szkolenie dedykowane jest tłumaczom języka niemieckiego, w tym osobom, które w szczególności zajmują się przekładem dokumentów prawniczych lub chcą rozwijać specjalistyczny język prawniczy oraz kandydatom przygotowującym się do egzaminu na tłumacza przysięgłego. W ramach szkolenia przybliżone zostaną praktyczne zagadnienia i problemy z praktyki prawniczej oraz tłumaczeniowej w zakresie prawa spadkowego, a także słownictwo występujące w […]
Dowiedz się więcej »Noworoczne spotkanie w Poznaniu
Spotkanie noworoczne Wielkopolskiego Koła PT TEPIS Zgłoszenia prosimy przesyłać do 25.01.23 na adres: wielkopolskie@tepis.org.pl
Dowiedz się więcej »17:00
Spotkanie noworoczne w Szczecinie
Serdecznie zapraszamy na spotkanie noworoczne członków Zachodniopomorskiego Koła TEPiS! Bardzo prosimy o zgłaszanie swojego uczestnictwa mailem na adres: zachodniopomorskie@tepis.org.pl do dnia 25.01.2023 r.
Dowiedz się więcej »18:00
Posiedzenie Rady Naczelnej PT TEPIS
Posiedzenie Rady Naczelnej PT TEPIS
Dowiedz się więcej »Posiedzenie Rady Naczelnej PT TEPIS
Posiedzenie Rady Naczelnej PT TEPIS
Dowiedz się więcej »Posiedzenie Rady Naczelnej PT TEPIS
Posiedzenie Rady Naczelnej PT TEPIS
Dowiedz się więcej »Posiedzenie Rady Naczelnej PT TEPIS
Posiedzenie Rady Naczelnej PT TEPIS
Dowiedz się więcej »Posiedzenie Rady Naczelnej PT TEPIS
Posiedzenie Rady Naczelnej PT TEPIS
Dowiedz się więcej »Posiedzenie Rady Naczelnej PT TEPIS
Posiedzenie Rady Naczelnej PT TEPIS
Dowiedz się więcej »Posiedzenie Rady Naczelnej PT TEPIS
Posiedzenie Rady Naczelnej PT TEPIS
Dowiedz się więcej »Posiedzenie Rady Naczelnej PT TEPIS
Posiedzenie Rady Naczelnej PT TEPIS
Dowiedz się więcej »Posiedzenie Rady Naczelnej PT TEPIS
Posiedzenie Rady Naczelnej PT TEPIS
Dowiedz się więcej »Posiedzenie Rady Naczelnej PT TEPIS
Posiedzenie Rady Naczelnej PT TEPIS
Dowiedz się więcej »Posiedzenie Rady Naczelnej PT TEPIS
Posiedzenie Rady Naczelnej PT TEPIS
Dowiedz się więcej »16:30
Spotkanie noworoczne w Rzeszowie
Serdecznie zapraszamy wszystkich członków Podlaskiego Koła TEPIS na lunch noworoczny, który odbędzie się 23.02.2023r. o godzinie 16:30 w Białymstoku. Prosimy o przesyłanie potwierdzeń uczestnictwa w spotkaniu noworocznym na adres: podlaskie@tepis.org.pl do środy, 1 lutego br.
Dowiedz się więcej »17:00
Kurs z zakresu prawa, moduł 6, wykład-Prawo pracy
Webinarium „Kurs dla tłumaczy języków obcych z zakresu prawa 2022 -2023” Wykład ogólny w języku polskim Temat VI. PRAWO PRACY I PROCEDURY Z NIM ZWIĄZANE PROGRAM-SZKOLENIA-KURS-PRAWA
Dowiedz się więcej »18:30
Kurs z zakresu prawa, moduł 6, warsztaty- język chiński
Webinarium „Kurs dla tłumaczy języków obcych z zakresu prawa 2022 -2023” 6 moduł podstawowy: Warsztaty tematyczne w sekcjach językowych – sekcja azjatycka, język chiński Temat VI. PRAWO PRACY I PROCEDURY Z NIM ZWIĄZANE PROGRAM-SZKOLENIA-KURS-PRAWA Zapisy przez e-sklep www.tepis.org.pl/sklep
Dowiedz się więcej »18:45
Kurs z zakresu prawa, moduł 6, warsztaty- język angielski
Webinarium „Kurs dla tłumaczy języków obcych z zakresu prawa 2022 -2023” 6 moduł podstawowy: Warsztaty tematyczne w sekcjach językowych – sekcja języka angielskiego Temat VI. PRAWO PRACY I PROCEDURY Z NIM ZWIĄZANE PROGRAM-SZKOLENIA-KURS-PRAWA
Dowiedz się więcej »17:00
Kurs z zakresu prawa, moduł 6, warsztaty- język francuski
Webinarium „Kurs dla tłumaczy języków obcych z zakresu prawa 2022 -2023” 6 moduł podstawowy: Warsztaty tematyczne w sekcjach językowych – sekcja języka francuskiego Temat VI. PRAWO PRACY I PROCEDURY Z NIM ZWIĄZANE PROGRAM-SZKOLENIA-KURS-PRAWA
Dowiedz się więcej »Kurs z zakresu prawa, moduł 6, warsztaty- język hiszpański
Webinarium „Kurs dla tłumaczy języków obcych z zakresu prawa 2022 -2023” 6 moduł podstawowy: Warsztaty tematyczne w sekcjach językowych – sekcja języka hiszpańskiego Temat VI. PRAWO PRACY I PROCEDURY Z NIM ZWIĄZANE PROGRAM-SZKOLENIA-KURS-PRAWA
Dowiedz się więcej »Kurs z zakresu prawa, moduł 6, warsztaty- język rosyjski
Webinarium „Kurs dla tłumaczy języków obcych z zakresu prawa 2022 -2023” 6 moduł podstawowy: Warsztaty tematyczne w sekcjach językowych – sekcja języka rosyjskiego Temat VI. PRAWO PRACY I PROCEDURY Z NIM ZWIĄZANE PROGRAM-SZKOLENIA-KURS-PRAWA
Dowiedz się więcej »18:45
Kurs z zakresu prawa, moduł 6, warsztaty- język ukraiński
Webinarium „Kurs dla tłumaczy języków obcych z zakresu prawa 2022 -2023” 6 moduł podstawowy: Warsztaty tematyczne w sekcjach językowych – sekcja języka ukraińskiego Temat VI. PRAWO PRACY I PROCEDURY Z NIM ZWIĄZANE PROGRAM-SZKOLENIA-KURS-PRAWA
Dowiedz się więcej »Kurs z zakresu prawa, moduł 6, warsztaty- język włoski
Webinarium „Kurs dla tłumaczy języków obcych z zakresu prawa 2022 -2023” 6 moduł podstawowy: Warsztaty tematyczne w sekcjach językowych – sekcja języka włoskiego Temat VI. PRAWO PRACY I PROCEDURY Z NIM ZWIĄZANE PROGRAM-SZKOLENIA-KURS-PRAWA
Dowiedz się więcej »Kurs z zakresu prawa, moduł 6, warsztaty- język czeski
Webinarium „Kurs dla tłumaczy języków obcych z zakresu prawa 2022 -2023” 6 moduł podstawowy: Warsztaty tematyczne w sekcjach językowych – sekcja języka czeskiego Temat VI. PRAWO PRACY I PROCEDURY Z NIM ZWIĄZANE PROGRAM-SZKOLENIA-KURS-PRAWA
Dowiedz się więcej »Kurs z zakresu prawa, moduł 6, warsztaty- język niemiecki
Webinarium „Kurs dla tłumaczy języków obcych z zakresu prawa 2022 -2023” 6 moduł podstawowy: Warsztaty tematyczne w sekcjach językowych – sekcja języka niemieckiego Temat VI. PRAWO PRACY I PROCEDURY Z NIM ZWIĄZANE PROGRAM-SZKOLENIA-KURS-PRAWA
Dowiedz się więcej »19:00
Kurs z zakresu prawa, moduł 6, warsztaty- język chorwacki
Webinarium „Kurs dla tłumaczy języków obcych z zakresu prawa 2022 -2023” 6 moduł podstawowy: Warsztaty tematyczne w sekcjach językowych – sekcja języka chorwackiego Temat VI. PRAWO PRACY I PROCEDURY Z NIM ZWIĄZANE PROGRAM-SZKOLENIA-KURS-PRAWA
Dowiedz się więcej »18:00
Webinarium: Komunikacja inkluzywna w praktyce 1/2
Warsztaty online dla tłumaczy: Komunikacja inkluzywna w praktyce – warsztaty językowe Termin: 9 i 10 lutego 2023 r. (czwartek i piątek) Godz.: 18.00 – 20.15 Miejsce: Platforma ClickMeeting Szczegółowy opis szkolenia Zakup uczestnictwa w e-sklepie TEPIS: https://tepis.org.pl/sklep/
Dowiedz się więcej »Webinarium: Komunikacja inkluzywna w praktyce 2/2
Warsztaty online dla tłumaczy: Komunikacja inkluzywna w praktyce – warsztaty językowe Termin: 9 i 10 lutego 2023 r. (czwartek i piątek) Godz.: 18.00 – 20.15 Miejsce: Platforma ClickMeeting Szczegółowy opis szkolenia Zakup uczestnictwa w e-sklepie TEPIS: https://tepis.org.pl/sklep/
Dowiedz się więcej »19:00
Spotkanie z cyklu „Tłumacz z pasją”
Serdecznie zapraszamy do udziału w pierwszym spotkaniu z cyklu „Tłumacz z pasją”. Chcemy pokazać, jak tłumacze spędzają czas wolny i jak odpoczywają. Na początek coś, co łączy wielu tłumaczy, czyli podróże. O tym jak łączy pracę zawodową z podróżowaniem opowie Dominik Mikołajczyk, tłumacz przysięgły języków angielskiego i niderlandzkiego, który odwiedził już ponad 80 państw (plus kilka […]
Dowiedz się więcej »09:00
Poprawność językowa w języku hiszpańskim 1/3
Cykl trzech webinariów dla tłumaczy języka hiszpańskiego pt. Poprawność językowa w języku hiszpańskim W dniach: 21, 22 i 23 marca 2023 r.w godzinach: 9.00 – 12.15 opis szkolenia Zakup uczestnictwa w e-sklepie TEPIS: https://tepis.org.pl/sklep/
Dowiedz się więcej »Poprawność językowa w języku hiszpańskim 2/3
Cykl trzech webinariów dla tłumaczy języka hiszpańskiego pt. Poprawność językowa w języku hiszpańskim W dniach: 21, 22 i 23 marca 2023 r.w godzinach: 9.00 – 12.15 opis szkolenia Zakup uczestnictwa w e-sklepie TEPIS: https://tepis.org.pl/sklep/
Dowiedz się więcej »Poprawność językowa w języku hiszpańskim 3/3
Cykl trzech webinariów dla tłumaczy języka hiszpańskiego pt. Poprawność językowa w języku hiszpańskim W dniach: 21, 22 i 23 marca 2023 r.w godzinach: 9.00 – 12.15 opis szkolenia Zakup uczestnictwa w e-sklepie TEPIS: https://tepis.org.pl/sklep/
Dowiedz się więcej »09:30
Tertulia dla tłumaczy języka hiszpańskiego
Pierwsza z cyklu tertulia dla tłumaczy języka hiszpańskiego Temat: Tłumaczenie dokumentów szkolnych, czyli dyplomów, świadectw, suplementów, certyfikatów, zaświadczeń i nie tylko Opis wydarzenia
Dowiedz się więcej »19:00
17:00
Szkolenie online z sędzią Tomaszem Pannertem
Zarząd Podlaskiego Koła TEPIS zaprasza na szkolenie online: Przestępstwa przeciwko bezpieczeństwu w komunikacji a wykroczenia przeciwko bezpieczeństwu i porządkowi w komunikacji. Podstawowe typy przestępstw i wykroczeń, ich charakterystyka, definicje oraz terminologia. Prowadzący szkolenie: Sędzia Tomasz Pannert, Sędzia III Wydziału Karnego Sądu Rejonowego w Białymstoku szczegóły Webinarium będzie nagrywane Zakup uczestnictwa w e-sklepie TEPIS: https://tepis.org.pl/sklep/
Dowiedz się więcej »18:30
Medycyna estetyczna EN/PL-webinarium 1/4
Pierwsze z cyklu 4 szkoleń online pt.: Medycyna estetyczna – warsztaty dla tłumaczy języka angielskiego Terminy szkoleń: 4.04.2023 r. (wtorek), 20.04.2023 r. (czwartek), 15.05.2023 r. (poniedziałek), 22.05.2023 r. (poniedziałek) opis szkolenia: Webinarium_Tłumaczenia med. estet_EKO EN 2023.doc Zapisy i zakup uczestnictwa w e-sklepie TEPIS: https://tepis.org.pl/sklep/ Szkolenie będzie nagrywane
Dowiedz się więcej »Medycyna estetyczna EN/PL – webinarium 2/4
Drugie z cyklu 4 szkoleń online pt.: Medycyna estetyczna – warsztaty dla tłumaczy języka angielskiego Terminy szkoleń: 4.04.2023 r. (wtorek), 20.04.2023 r. (czwartek), 15.05.2023 r. (poniedziałek), 22.05.2023 r. (poniedziałek) opis szkolenia: Webinarium_Tłumaczenia med. estet_EKO EN 2023.doc Zapisy i zakup uczestnictwa w e-sklepie TEPIS: https://tepis.org.pl/sklep/ Szkolenie będzie nagrywane
Dowiedz się więcej »Medycyna estetyczna EN/PL – webinarium 3/4
Trzecie z cyklu 4 szkoleń online pt.: Medycyna estetyczna – warsztaty dla tłumaczy języka angielskiego Terminy szkoleń: 4.04.2023 r. (wtorek), 20.04.2023 r. (czwartek), 15.05.2023 r. (poniedziałek), 22.05.2023 r. (poniedziałek) opis szkolenia: Webinarium_Tłumaczenia med. estet_EKO EN 2023.doc Zapisy i zakup uczestnictwa w e-sklepie TEPIS: https://tepis.org.pl/sklep/ Szkolenie będzie nagrywane
Dowiedz się więcej »Medycyna estetyczna EN/PL – webinarium 4/4
Czwarte z cyklu 4 szkoleń online pt.: Medycyna estetyczna – warsztaty dla tłumaczy języka angielskiego Terminy szkoleń: 4.04.2023 r. (wtorek), 20.04.2023 r. (czwartek), 15.05.2023 r. (poniedziałek), 22.05.2023 r. (poniedziałek) opis szkolenia: Webinarium_Tłumaczenia med. estet_EKO EN 2023.doc Zapisy i zakup uczestnictwa w e-sklepie TEPIS: https://tepis.org.pl/sklep/ Szkolenie będzie nagrywane
Dowiedz się więcej »17:30
Warsztaty dla germanistów: Solo też można – czyli… część 1/3
Zapraszamy na cykl 3 webinariów dla germanistów pt.: Solo też można - czyli o tym, jak praktycznie wykorzystać podręcznik w doskonaleniu kompetencji zawodowych tłumacza Terminy: 20.04.2023 r. (czwartek) , 25.04.2023 r. (wtorek) i 27.04.2023 r. (czwartek), w godz. 17:30-19:30 opis szkolenia Zapisy i zakup uczestnictwa w e-sklepie TEPIS: https://tepis.org.pl/sklep/ Webinaria będą nagrywane Spotkania odbywają się na platformie […]
Dowiedz się więcej »Warsztaty dla germanistów: Solo też można – czyli… część 2/3
Solo też można - czyli o tym, jak praktycznie wykorzystać podręcznik w doskonaleniu kompetencji zawodowych tłumacza Terminy: 20.04.2023 r. (czwartek) , 25.04.2023 r. (wtorek) i 27.04.2023 r. (czwartek), w godz. 17:30-19:30 opis szkolenia Zapisy i zakup uczestnictwa w e-sklepie TEPIS: https://tepis.org.pl/sklep/ Webinaria będą nagrywane Spotkania odbywają się na platformie MS Teams
Dowiedz się więcej »Warsztaty dla germanistów: Solo też można – czyli… część 3/3
Solo też można - czyli o tym, jak praktycznie wykorzystać podręcznik w doskonaleniu kompetencji zawodowych tłumacza Terminy: 20.04.2023 r. (czwartek) , 25.04.2023 r. (wtorek) i 27.04.2023 r. (czwartek), w godz. 17:30-19:30 opis szkolenia Zapisy i zakup uczestnictwa w e-sklepie TEPIS: https://tepis.org.pl/sklep/ Webinaria będą nagrywane Spotkania odbywają się na platformie MS Teams
Dowiedz się więcej »10:00
Webinarium: Jak czytać, rozumieć i tłumaczyć hiszpańskie umowy sprzedaży nieruchomości? cz. 1/2
Warsztaty online dla tłumaczy języka hiszpańskiego pt. Jak czytać, rozumieć i tłumaczyć hiszpańskie umowy sprzedaży nieruchomości? w dniach 19.04. i 20.04.2023 r. (środa i czwartek) w godz.: 10.00 – 13.15 Opis szkolenia Zapisy i zakup uczestnictwa w e-sklepie TEPIS: https://tepis.org.pl/sklep/
Dowiedz się więcej »Webinarium: Jak czytać, rozumieć i tłumaczyć hiszpańskie umowy sprzedaży nieruchomości? cz. 2/2
Warsztaty online dla tłumaczy języka hiszpańskiego pt. Jak czytać, rozumieć i tłumaczyć hiszpańskie umowy sprzedaży nieruchomości? w dniach 19.04. i 20.04.2023 r. (środa i czwartek) w godz.: 10.00 – 13.15 Opis szkolenia Zapisy i zakup uczestnictwa w e-sklepie TEPIS: https://tepis.org.pl/sklep/
Dowiedz się więcej »19:00
Drugie spotkanie online pt. 4xT, czyli Tepis tłumaczy Tłumaczkom i Tłumaczom
Drugie spotkanie online pt. 4xT, czyli Tepis tłumaczy Tłumaczkom i Tłumaczom podczas którego nasi doświadczeni Eksperci udzielą odpowiedzi na nurtujące Państwa pytania „na żywo”. Prosimy o zgłaszanie pytań przez formularz: https://tiny.pl/w6t25 Zakup uczestnictwa w e-sklepie TEPIS: https://tepis.org.pl/sklep/ Członkowie PT TEPIS - 0 zł
Dowiedz się więcej »17:30
Spotkanie networkingowe PT TEPIS w Katowicach
Zarząd Górnośląskiego Koła PT TEPIS serdecznie zaprasza na spotkanie networkingowe, podczas którego porozmawiamy o aktualnej sytuacji w branży i wymienimy się doświadczeniami. Gościem specjalnym spotkania będzie Grzegorz Kulik, tłumacz m.in. Hobbita, Alicji w Krainie Czarów, Kubusia Puchatka i powieści Szczepana Twardocha na język śląski. Spotkanie dla członków PT TEPIS Chęć wzięcia udziału można zgłaszać przez […]
Dowiedz się więcej »19:00
Prezentacja narzędzia Juremy – wyszukiwarki terminologii unijnej
Zapraszamy na pierwsze webinarium z cyklu #TEPISunijnie Funkcjonalność Juremy zaprezentuje twórczyni programu, Tímea Palotai-Torzsás, więc spotkanie będzie prowadzone w języku angielskim. Dla członków TEPIS-u udział jest bezpłatny – zapisy przez e-sklep – www.tepis.org.pl/sklep
Dowiedz się więcej »16:45
Tłumaczenie umów z klauzulami standardowymi – warsztaty EN-PL cz. 1 z 5
Zapraszamy na cykl 5 webinariów pt.: Tłumaczenie umów z klauzulami standardowymi – warsztaty dla tłumaczy języka angielskiego Opis szkolenia Terminy (wtorki): 9.05.2023 r. w godz. 16.45 – 19.00 16.05.2023 r., w godz. 17.00– 19.15 23.05.2023 r., w godz. 17.00– 19.15 6.06.2023 r., w godz. 17.00– 19.15 13.06.2023 r. […]
Dowiedz się więcej »17:00
Tłumaczenie umów z klauzulami standardowymi – warsztaty EN-PL, cz. 2 z 5
Zapraszamy na cykl 5 webinariów pt.: Tłumaczenie umów z klauzulami standardowymi – warsztaty dla tłumaczy języka angielskiego Opis szkolenia Terminy (wtorki): 9.05.2023 r. w godz. 16.45 – 19.00 16.05.2023 r., w godz. 17.00– 19.15 23.05.2023 r., w godz. 17.00– 19.15 6.06.2023 r., w godz. 17.00– 19.15 13.06.2023 r. […]
Dowiedz się więcej »Tłumaczenie umów z klauzulami standardowymi – warsztaty EN-PL, cz. 3 z 5
Zapraszamy na cykl 5 webinariów pt.: Tłumaczenie umów z klauzulami standardowymi – warsztaty dla tłumaczy języka angielskiego Opis szkolenia Terminy (wtorki): 9.05.2023 r. w godz. 16.45 – 19.00 16.05.2023 r., w godz. 17.00– 19.15 23.05.2023 r., w godz. 17.00– 19.15 6.06.2023 r., w godz. 17.00– 19.15 13.06.2023 r. […]
Dowiedz się więcej »Tłumaczenie umów z klauzulami standardowymi – warsztaty EN-PL, cz. 4 z 5
Zapraszamy na cykl 5 webinariów pt.: Tłumaczenie umów z klauzulami standardowymi – warsztaty dla tłumaczy języka angielskiego Opis szkolenia Terminy (wtorki): 9.05.2023 r. w godz. 16.45 – 19.00 16.05.2023 r., w godz. 17.00– 19.15 23.05.2023 r., w godz. 17.00– 19.15 6.06.2023 r., w godz. 17.00– 19.15 13.06.2023 r. […]
Dowiedz się więcej »Tłumaczenie umów z klauzulami standardowymi – warsztaty EN-PL, cz. 5 z 5
Zapraszamy na cykl 5 webinariów pt.: Tłumaczenie umów z klauzulami standardowymi – warsztaty dla tłumaczy języka angielskiego Opis szkolenia Terminy (wtorki): 9.05.2023 r. w godz. 16.45 – 19.00 16.05.2023 r., w godz. 17.00– 19.15 23.05.2023 r., w godz. 17.00– 19.15 6.06.2023 r., w godz. 17.00– 19.15 13.06.2023 r. […]
Dowiedz się więcej »19:15
Tłumaczenia w dobie gwałtownego rozwoju metod sztucznej inteligencji
KOLEGIUM DOSKONALENIA ZAWODOWEGO PT TEPIS I ZACHODNIOPOMORSKIE KOŁO TEPIS zapraszają na webinarium pt.: Tłumaczenia w dobie gwałtownego rozwoju metod sztucznej inteligencji Opis szkolenia Zapisy i zakup uczestnictwa w e-sklepie TEPIS: https://tepis.org.pl/sklep/
Dowiedz się więcej »18:00
Językiem Europy jest przekład. O tłumaczeniach pisemnych w Komisji Europejskiej
Zapraszamy na webinarium pt. „Językiem Europy jest przekład: o tłumaczeniach pisemnych w Komisji Europejskiej” szczegóły Zapisy i zakup uczestnictwa w e-sklepie TEPIS: https://tepis.org.pl/sklep/
Dowiedz się więcej »16:00
Spotkanie z optometrystą w Poznaniu
Zarząd Wielkopolskiego Koła TEPIS zaprasza na spotkanie z optometrystą w Poznaniu: Oczy na pełny etat, czyli ochrona i profilaktyka wzroku w pracy przy komputerze we współczesnej cyfryzacji Zapisy i zakup uczestnictwa w e-sklepie TEPIS: https://tepis.org.pl/sklep/
Dowiedz się więcej »18:45
Kurs z zakresu prawa, moduł 7, warsztaty- język czeski
Webinarium „Kurs dla tłumaczy języków obcych z zakresu prawa 2022 -2023” 7 moduł podstawowy: Warsztaty tematyczne w sekcjach językowych – sekcja czeska Temat VII. PRAWO HANDLOWE PROGRAM-SZKOLENIA-KURS-PRAWA
Dowiedz się więcej »Kurs z zakresu prawa, moduł 7, warsztaty- język angielski
Webinarium „Kurs dla tłumaczy języków obcych z zakresu prawa 2022 -2023” 7 moduł podstawowy: Warsztaty tematyczne w sekcjach językowych – sekcja angielska Temat VII. PRAWO HANDLOWE PROGRAM-SZKOLENIA-KURS-PRAWA
Dowiedz się więcej »Kurs z zakresu prawa, moduł 7, warsztaty- język niemiecki
Webinarium „Kurs dla tłumaczy języków obcych z zakresu prawa 2022 -2023” 7 moduł podstawowy: Warsztaty tematyczne w sekcjach językowych – sekcja niemiecka Temat VII. PRAWO HANDLOWE PROGRAM-SZKOLENIA-KURS-PRAWA
Dowiedz się więcej »Kurs z zakresu prawa, moduł 7, warsztaty- język ukraiński
Webinarium „Kurs dla tłumaczy języków obcych z zakresu prawa 2022 -2023” 7 moduł podstawowy: Warsztaty tematyczne w sekcjach językowych – sekcja ukraińska Temat VII. PRAWO HANDLOWE PROGRAM-SZKOLENIA-KURS-PRAWA
Dowiedz się więcej »17:00
Kurs z zakresu prawa, moduł 7, warsztaty- język francuski
Webinarium „Kurs dla tłumaczy języków obcych z zakresu prawa 2022 -2023” 7 moduł podstawowy: Warsztaty tematyczne w sekcjach językowych – sekcja francuska Temat VII. PRAWO HANDLOWE PROGRAM-SZKOLENIA-KURS-PRAWA
Dowiedz się więcej »18:45
Kurs z zakresu prawa, moduł 7, warsztaty- język włoski
Webinarium „Kurs dla tłumaczy języków obcych z zakresu prawa 2022 -2023” 7 moduł podstawowy: Warsztaty tematyczne w sekcjach językowych – sekcja włoska Temat VII. PRAWO HANDLOWE PROGRAM-SZKOLENIA-KURS-PRAWA
Dowiedz się więcej »17:00
Kurs z zakresu prawa, moduł 7, warsztaty- język hiszpański
Webinarium „Kurs dla tłumaczy języków obcych z zakresu prawa 2022 -2023” 7 moduł podstawowy: Warsztaty tematyczne w sekcjach językowych – sekcja hiszpańska Temat VII. PRAWO HANDLOWE PROGRAM-SZKOLENIA-KURS-PRAWA
Dowiedz się więcej »Kurs z zakresu prawa, moduł 7, warsztaty- język rosyjski
Webinarium „Kurs dla tłumaczy języków obcych z zakresu prawa 2022 -2023” 7 moduł podstawowy: Warsztaty tematyczne w sekcjach językowych – sekcja rosyjska Temat VII. PRAWO HANDLOWE PROGRAM-SZKOLENIA-KURS-PRAWA
Dowiedz się więcej »19:00
Kurs z zakresu prawa, moduł 7, warsztaty- język chorwacki
Webinarium „Kurs dla tłumaczy języków obcych z zakresu prawa 2022 -2023” 7 moduł podstawowy: Warsztaty tematyczne w sekcjach językowych – sekcja chorwacka Temat VII. PRAWO HANDLOWE PROGRAM-SZKOLENIA-KURS-PRAWA
Dowiedz się więcej »17:00
Kurs z zakresu prawa, moduł 7, warsztaty- język chiński
Webinarium „Kurs dla tłumaczy języków obcych z zakresu prawa 2022 -2023” 7 moduł podstawowy: Warsztaty tematyczne w sekcjach językowych – sekcja azjatycka, język chiński Temat VII. PRAWO HANDLOWE PROGRAM-SZKOLENIA-KURS-PRAWA
Dowiedz się więcej »Kurs z zakresu prawa, moduł 7, wykład-Prawo handlowe
Webinarium „Kurs dla tłumaczy języków obcych z zakresu prawa 2022 -2023” Wykład ogólny w języku polskim Temat VII. PRAWO HANDLOWE PROGRAM-SZKOLENIA-KURS-PRAWA
Dowiedz się więcej »Kurs z zakresu prawa, moduł 8, Prawo administracyjne i procedura administracyjna
Webinarium „Kurs dla tłumaczy języków obcych z zakresu prawa 2022 -2023” Wykład ogólny w języku polskim Temat VIII. PRAWO ADMINISTRACYJNE I PROCEDURA ADMINISTRACYJNA PROGRAM-SZKOLENIA-KURS-PRAWA
Dowiedz się więcej »18:45
Kurs z zakresu prawa, moduł 8, warsztaty- język czeski
Webinarium „Kurs dla tłumaczy języków obcych z zakresu prawa 2022 -2023” 8 moduł podstawowy: Warsztaty tematyczne w sekcjach językowych – sekcja czeska Temat VIII. Prawo administracyjne i procedura administracyjna PROGRAM-SZKOLENIA-KURS-PRAWA
Dowiedz się więcej »Kurs z zakresu prawa, moduł 8, warsztaty- język angielski
Webinarium „Kurs dla tłumaczy języków obcych z zakresu prawa 2022 -2023” 8 moduł podstawowy: Warsztaty tematyczne w sekcjach językowych – sekcja angielska Temat VIII. Prawo administracyjne i procedura administracyjna PROGRAM-SZKOLENIA-KURS-PRAWA
Dowiedz się więcej »Kurs z zakresu prawa, moduł 8, warsztaty- język niemiecki
Webinarium „Kurs dla tłumaczy języków obcych z zakresu prawa 2022 -2023” 8 moduł podstawowy: Warsztaty tematyczne w sekcjach językowych – sekcja niemiecka Temat VIII. Prawo administracyjne i procedura administracyjna PROGRAM-SZKOLENIA-KURS-PRAWA
Dowiedz się więcej »17:00
Kurs z zakresu prawa, moduł 8, warsztaty- język francuski
Webinarium „Kurs dla tłumaczy języków obcych z zakresu prawa 2022 -2023” 8 moduł podstawowy: Warsztaty tematyczne w sekcjach językowych – sekcja francuska Temat VIII. Prawo administracyjne i procedura administracyjna PROGRAM-SZKOLENIA-KURS-PRAWA
Dowiedz się więcej »18:45
Kurs z zakresu prawa, moduł 8, warsztaty- język włoski
Webinarium „Kurs dla tłumaczy języków obcych z zakresu prawa 2022 -2023” 8 moduł podstawowy: Warsztaty tematyczne w sekcjach językowych – sekcja włoska Temat VIII. Prawo administracyjne i procedura administracyjna PROGRAM-SZKOLENIA-KURS-PRAWA
Dowiedz się więcej »Kurs z zakresu prawa, moduł 8, warsztaty- język ukraiński
Webinarium „Kurs dla tłumaczy języków obcych z zakresu prawa 2022 -2023” 8 moduł podstawowy: Warsztaty tematyczne w sekcjach językowych – sekcja ukraińska Temat VIII. Prawo administracyjne i procedura administracyjna PROGRAM-SZKOLENIA-KURS-PRAWA
Dowiedz się więcej »19:00
Kurs z zakresu prawa, moduł 8, warsztaty- język chorwacki
Webinarium „Kurs dla tłumaczy języków obcych z zakresu prawa 2022 -2023” 8 moduł podstawowy: Warsztaty tematyczne w sekcjach językowych – sekcja chorwacka Temat VIII. Prawo administracyjne i procedura administracyjna PROGRAM-SZKOLENIA-KURS-PRAWA
Dowiedz się więcej »17:00
Kurs z zakresu prawa, moduł 8, warsztaty- język chiński
Webinarium „Kurs dla tłumaczy języków obcych z zakresu prawa 2022 -2023” 8 moduł podstawowy: Warsztaty tematyczne w sekcjach językowych – sekcja azjatycka, język chiński Temat VIII. Prawo administracyjne i procedura administracyjna PROGRAM-SZKOLENIA-KURS-PRAWA
Dowiedz się więcej »Kurs z zakresu prawa, moduł 8, warsztaty- język hiszpański
Webinarium „Kurs dla tłumaczy języków obcych z zakresu prawa 2022 -2023” 8 moduł podstawowy: Warsztaty tematyczne w sekcjach językowych – sekcja hiszpańska Temat VIII. Prawo administracyjne i procedura administracyjna PROGRAM-SZKOLENIA-KURS-PRAWA
Dowiedz się więcej »Kurs z zakresu prawa, moduł 8, warsztaty- język rosyjski
Webinarium „Kurs dla tłumaczy języków obcych z zakresu prawa 2022 -2023” 8 moduł podstawowy: Warsztaty tematyczne w sekcjach językowych – sekcja rosyjska Temat VIII. Prawo administracyjne i procedura administracyjna PROGRAM-SZKOLENIA-KURS-PRAWA
Dowiedz się więcej »11:00
Prawo karne procesowe /V MODUŁ DODATKOWY/Kurs z zakresu prawa
Kurs dla tłumaczy języków obcych z zakresu prawa 2022 -2023 V MODUŁ DODATKOWY Temat: PRAWO KARNE PROCESOWE Postępowanie przygotowawcze – czynności wyjaśniające, fazy postępowania, strony postępowania, udział sądu w postępowaniu przygotowawczym, udział tłumacza w postępowaniu przygotowawczym Imię i nazwisko wykładowcy: adw. Bartłomiej Mużyło Program kursu dla tłumaczy z zakresu prawa (2022-2023)
Dowiedz się więcej »Prawo administracyjne /VI MODUŁ DODATKOWY/Kurs z zakresu prawa
Kurs dla tłumaczy języków obcych z zakresu prawa 2022 -2023 VI MODUŁ DODATKOWY Temat: PRAWO ADMINISTRACYJNE I PROCEDURA ADMINISTRACYJNA Ustawa o cudzoziemcach, ustawa o nabywaniu nieruchomości przez cudzoziemców – procedury administracyjne, których stroną są cudzoziemcy Imię i nazwisko wykładowcy: adw. Bartłomiej Mużyło Program kursu dla tłumaczy z zakresu prawa (2022-2023)
Dowiedz się więcej »18:00
Webinarium z psychologiem: Dobrostan tłumacza – moda czy potrzeba?
Webinarium z psychologiem policyjnym, p. Izabelą Solarską Dobrostan tłumacza – moda czy potrzeba? Szczegóły>>> Zakup uczestnictwa i zapisy przez e-sklep www.tepis.org.pl/sklep
Dowiedz się więcej »17:00
Interpreting and translating offences of violence
Zapraszamy na webinarium dla tłumaczy języka angielskiego Interpreting and translating offences of violence spotkanie będzie prowadzone w języku angielskim Zakup uczestnictwa w e-sklepie TEPIS: https://tepis.org.pl/sklep/
Dowiedz się więcej »15:30
Poprawność w języku prawnym, prawniczym i urzędowym
Zagraniczne Koło TEPIS zaprasza na szkolenie online: Poprawność w języku prawnym, prawniczym i urzędowym szczegóły Zapisy i zakup uczestnictwa w e-sklepie TEPIS: https://tepis.org.pl/sklep/
Dowiedz się więcej »