MSWiA wysłał okólnik
Otrzymaliśmy z MSWiA okólnik ws uznawania tłumaczenia dokumentów zagranicznych przez tłumaczy przysięgłych danego języka, mających element w języku trzecim.
pp 2019-04-02
Otrzymaliśmy z MSWiA okólnik ws uznawania tłumaczenia dokumentów zagranicznych przez tłumaczy przysięgłych danego języka, mających element w języku trzecim.
pp 2019-04-02
WOJCIECH GILEWSKI KAWALEREM NARODOWEGO ORDERU ZASŁUGI REPUBLIKI FRANCUSKIEJ W dniu 30 czerwca 2015 roku ambasador Francji, Pierre Buhler, nadał to zaszczytne odznaczenie w imieniu prezydenta Republiki Francuskiej naszemu znakomitemu Koledze, Wojciechowi Gilewskiemu, tłumaczowi literackiemu i konferencyjnemu, za wybitne zasługi na polu upowszechniania kultury francuskiej w Polsce i nawiązywania kontaktów między obydwoma krajami.
Drogie Koleżanki i Koledzy, Kolegium Doskonalenia Zawodowego PT TEPIS uprzejmie zaprasza tłumaczy przysięgłych i specjalistycznych – członków PT TEPIS , a także niezrzeszonych sympatyków naszego Stowarzyszenia, do zgłaszania propozycji wystąpień na organizowanych przez Radę Naczelną PT TEPIS warsztatach tłumaczeniowych, repetytoriach i konferencjach. Zalecany czas wystąpienia wraz z ewentualną dyskusją: 30-45 min.
Zapraszamy do wzięcia udziału w ankiecie dotyczącej relacji między tłumaczami przysięgłymi a organami wymiaru sprawiedliwości. link do ankiety
Drodzy Członkowie, Koleżanki i Koledzy i Sympatycy PT TEPIS! Do 1 września 2021 r. czekamy na zgłoszenia kandydatów do trzeciej edycji konkursu o NAGRODĘ Polskiego Towarzystwa Tłumaczy Przysięgłych i Specjalistycznych TEPIS „LAUR TŁUMACZA”. Tłumacze i organizacje zrzeszające tłumaczy, jak również przedstawiciele środowisk akademickich zajmujący się przekładoznawstwem, prokuratorzy, sędziowie, notariusze, wydawnictwa i inne instytucje mogą zgłaszać…