Telegram TEPIS 21/X/2019 – XXXIII Warsztaty Przekładu Prawniczego i Specjalistycznego

Koleżanki i Koledzy, Drodzy Członkowie i Sympatycy PT TEPIS! 

Z okazji Międzynarodowego Dnia Tłumacza, życzymy Państwu, naszym Koleżankom i Kolegom – tłumaczom w Polsce i za granicą,  satysfakcji z wykonywania tego interesującego i pełnego wyzwań zawodu.  Życzymy Wszystkim zdrowia, dobrej energii i dużo pomyślności.

Przekazujemy także życzenia Międzynarodowej Federacji Tłumaczy FIT, której jesteśmy członkiem od 1993 roku i Europejskiego Stowarzyszenia Tłumaczy Sądowych – EULITA, którego jesteśmy członkiem od 2009 roku. 

Towarzystwo TEPIS świętować będzie Międzynarodowy Dzień Tłumacza podczas Konferencji PT TEPIS – XXXIII Warsztatów Przekładu Sądowego i Specjalistycznego w dniach 19 i 20 października br. w ADN Centrum Konferencyjnym mieszczącym się w Budynku Atrium Tower w Warszawie przy Al. Jana Pawła II 25.

Zapraszamy na Konferencję – Warsztaty i toast hieronimkowy!

W imieniu Rady Naczelnej PT TEPIS

Zofia Rybińska

prezes

prezes@prezes.org.pl;

Podobne wpisy

  • NOWE KSIĄŻKI DLA TŁUMACZY

    Artur D. Kubacki, dobrze znany wszystkim aktywny członek PT TEPIS, stworzył obszerne kompendium wiedzy o zawodzie tłumacza przysięgłego pt. „Tłumaczenie poświadczone. Status, kształcenie, warsztat i odpowiedzialność tłumacza przysięgłego”. Więcej o tej publikacji tutaj… Anna Młodawska wydała podręcznik pt. „Advanced Legal English for Polish Purposes” do nauki prawniczego języka angielskiego i tłumaczenia prawniczego. Bliższe szczegóły tutaj…

  • TELEGRAM TEPIS 13/X/2019

    Koleżanki i Koledzy, Drodzy Członkowie PT TEPIS! Rada Naczelna PT TEPIS i Członkowie Towarzystwa dziękują Zarządowi Małopolskiego Koła PT TEPIS za wieloletnią pracę społeczną, gratulują dotychczasowych osiągnięć i życzą satysfakcji, dumy oraz wielu inspiracji do dalszych działań na rzecz tłumaczy przysięgłych i specjalistycznych w Małopolsce. Małopolskie Koło PT TEPIS świętuje 20-lecie działalności podczas wyjazdowego, jubileuszowego…

  • Telegram 35/X/2020

    Koleżanki i Koledzy, Drodzy Członkowie i Sympatycy PT TEPIS! Polskie Towarzystwo Tłumaczy Przysięgłych i Specjalistycznych TEPIS ogłasza 2. edycję konkursu, który ma na celu wyłonienie kandydatów do nagrody Polskiego Towarzystwa Tłumaczy Przysięgłych i Specjalistycznych TEPIS – LAUR TŁUMACZA w kategoriach: tłumacz przysięgły wyróżniający się wiedzą, wieloletnim doświadczeniem i dorobkiem zawodowym; tłumacz specjalistyczny wyróżniający się wiedzą,…

  • Apel o rezolucję w sprawie ochrony tłumaczy cywilnych

    w odpowiedzi na inicjatywę Międzynarodowej Federacji Tłumaczy (FIT), której PT TEPIS jest członkiem od 1993 r., dołączyliśmy do wielu organizacji zrzeszających tłumaczy, które wystosowały Apel o podjęcie rezolucji w sprawie ochrony tłumaczy cywilnych pracujących w rejonach konfliktów zbrojnych. Apel przesłaliśmy do Ambasadora Polski w ONZ. Apel o rezolucję ONZ

  • APEL O SOLIDARNOŚĆ ZAWODOWĄ

    W związku z doniesieniami o propozycjach organów ścigania i wymiaru sprawiedliwości negocjowania z tłumaczami przysięgłymi stawek ustanowionych przez Ministra Sprawiedliwości (patrz przykład), prezes PT TEPIS wystosował przeciwko takim praktykom protest (patrz tekst pisma), ostro je potępiając i przesyłając pismo do wiadomości Ministra Sprawiedliwości, Ministra Spraw Wewnętrznych i Krajowej Rady Sądownictwa. Rada Naczelna PT TEPIS zwraca…