Telegram TEPIS 38/X/2020

Warszawa, 30 września 2020 r. 

Koleżanki i Koledzy, Drodzy Członkowie i Sympatycy PT TEPIS!  

Z okazji Międzynarodowego Dnia Tłumacza życzymy naszym Koleżankom i Kolegom – tłumaczom w Polsce i za granicą – zdrowia, optymizmu i wytrwałości, a także dużo radości i satysfakcji. 

Jak co roku przekazujemy życzenia Międzynarodowej Federacji Tłumaczy FIT i Europejskiego Stowarzyszenia Tłumaczy Sądowych EULITA  

Dzisiaj szczególnie łączymy się z naszymi Koleżankami i Kolegami Tłumaczami nie tylko w Polsce, ale we wszystkich zakątkach globu, ze świadomością jak odpowiedzialny zawód wykonujemy, pełen wyzwań, często niebezpieczny, ale bardzo interesujący i potrzebny! 

Symbolicznie wznosimy toast hieronimkowy z nadzieją  na  wspólne świętowanie już w bliskiej przyszłości! 

W imieniu Rady Naczelnej PT TEPIS
Zofia Rybińska
prezes

prezes@tepis.org.pl
www.tepis.org.pl


Nagroda PT TEPIS – LAUR TŁUMACZA 2019 przyznana!

Kapituła nagrody PT TEPIS – LAUR TŁUMACZA wyłoniła trzech laureatów tej nagrody. 
Laureatami  nagrody LAUR TŁUMACZA 2019 zostali: 
Pan Janusz Poznański w kategorii tłumacz przysięgły wyróżniający się wiedzą, wieloletnim doświadczeniem i dorobkiem zawodowym, 
Pani Elżbieta Gołębiowska w kategorii tłumacz specjalistyczny wyróżniający się wiedzą, wieloletnim doświadczeniem i dorobkiem zawodowy
Interdyscyplinarne Studium Podyplomowe Kształcenia Tłumaczy przy Instytucie Lingwistyki Stosowanej  Uniwersytetu Warszawskiego – nagrodę odbierała Kierownik IPSKT – dr  Agata Kornacka
Uroczystość wręczenia nagrody miała miejsce podczas dorocznej Konferencji PT TEPIS  dnia 19 października br.
Serdecznie gratulujemy Wszystkim Laureatom!


Z-ca Dyrektora Wydziału Legislacyjnego Prawa Karnego i Naczelnik Wydziału Tłumaczy Przysięgłych Ministerstwa Sprawiedliwości o staraniach PT TEPIS na rzecz zmiany rozporządzenia ws. stawek wynagrodzenia za czynności tłumacza przysięgłego

W sobotę 19 października  2019 r.,  podczas sesji plenarnej dorocznej Konferencji PT TEPIS – XXXIII Warsztatów Przekładu, Pan Dyrektor Wojciech Ulitko oraz Pan Naczelnik Bolesław Cieślik odnieśli się do rozporządzenia zmieniającego rozporządzenie o stawkach wynagrodzenia za czynności tłumacza przysięgłego, opublikowanego 16 października 2019 r. w  Dzienniku Ustaw pod poz. 1975, oraz wieloletnich starań przedstawicieli PT TEPIS na rzecz podniesienia tych stawek. Zarejestrowaliśmy słowa przedstawicieli Ministerstwa Sprawiedliwości dla osób, które nie mogły usłyszeć ich na żywo.


PT TEPIS żegna Pana Profesora Krzysztofa Hejwowskiego

wstążka

Z głębokim smutkiem przyjęliśmy wiadomość o śmierci Pana Profesora Krzysztofa Hejwowskiego, wybitnego językoznawcy i specjalisty w dziedzinie tłumaczeń pisemnych, a także wykładowcy, który pomógł wykształcić wiele roczników tłumaczy.

Pan Profesor pozostanie w naszej pamięci jako przyjaciel PT TEPIS, który przez wiele lat wspierał działalność Towarzystwa jako Dyrektor Instytutu Lingwistyki Stosowanej i Dziekan Wydziału Lingwistyki Stosowanej. Pan Profesor objął patronatem Konferencję z okazji 25-lecia PT TEPIS w 2015 roku, podczas której zaszczycił nas specjalnym wykładem.

Żegnamy z żalem Pana Profesora, a Rodzinie składamy wyrazy szczerego współczucia.    

Rada Naczelna
Polskiego Towarzystwa Tłumaczy
Przysięgłych i Specjalistycznych TEPIS


Podsumowanie starań PT TEPIS o podwyższenie stawek wynagrodzenia tłumaczy przysięgłych

Drodzy Członkowie i Sympatycy PT TEPIS, Tłumacze Przysięgli!

Od początku swojego powstania, tj. od niemal 30 lat, PT TEPIS walczy o godne warunki pracy i stawki wynagrodzenia tłumaczy przysięgłych. Z chwilą wejścia w życie ustawy o zawodzie tłumacza przysięgłego oraz rozporządzenia o stawkach wynagrodzenia za czynności tłumacza przysięgłego, tj. od 2004 r., stawki wynagrodzenia tłumaczy przysięgłych zostały zamrożone. Od tego czasu do 2019 r. siła nabywcza polskiego złotego spadła niemal o 70%, zmalała także siła nabywcza wynagrodzenia tłumaczy przysięgłych. 

Czytaj więcej…