
Podobne wpisy
Konferencja PT TEPIS – XXXIII Warsztaty Przekładu Prawniczego i Specjalistycznego już 19-20 października 2019 r.!
PrzezBiuro PT TEPISPodczas Konferencji ogłosimy laureatów nagrody Towarzystwa TEPIS – LAUR TŁUMACZA 2019 r. – w kategorii: – tłumacz przysięgły wyróżniający się wiedzą, wieloletnim doświadczeniem i dorobkiem zawodowym – tłumacz specjalistyczny wyróżniający się wiedzą, wieloletnim doświadczeniem i dorobkiem zawodowym – osoba/instytucja zasłużona dla środowiska tłumaczy przysięgłych i specjalistycznych Konferencja, uroczystość wręczenia nagrody i tradycyjny już toast hieronimkowy…
Tuzin za sto
PrzezadminPod hasłem „Tuzin za sto” Wydawnictwo Translegis oferuje w promocyjnej cenie ostatnie numery specjalistycznego czasopisma „Lingua Legis”, wydawanego dotychczas pod auspicjami PT TEPIS. www.translegis.com.pl
Pokonferencyjnie
PrzezBiuro PT TEPISPodczas Sesji Plenarnej Konferencji Jubileuszowej z okazji 30-lecia PT TEPIS w 100-letniej historii zawodu tłumacza przysięgłego w niepodległej Polsce wiceprezes Krajowej Rady Notarialnej, Pan Rejent Tomasz Kot odniósł się do: – zawodu notariusza i tłumacza przysięgłego jako zawodzie zaufania publicznego – link – kwestii podpisu elektronicznego – link – początkach zawodu tłumacza przysięgłego – link
Wyrażamy solidarność z narodem ukraińskim
PrzezBiuro PT TEPISWyrażamy solidarność z narodem ukraińskim oraz naszymi koleżankami i kolegami tłumaczami języka ukraińskiego. Dzisiaj wszyscy jesteśmy z Wami myślami Проявляємо свою солідарність з Українським Народом і нашими колегами перекладачами української мови Сьогодні ми всі подумки з Вами
Telegram TEPIS nr 26/IX/2017
PrzezadminWarszawa, 12 września 2017 r. Koleżanki i Koledzy, Drodzy Członkowie PT TEPIS! Na podstawie § 18.4 Statutu PT TEPiS, w imieniu Rady Naczelnej zapraszam na X Walne Zgromadzenie Członków PT TEPIS, które Rada Naczelna, zgodnie z uchwałą RN nr 109/IX/17, zwołuje na dzień 21 października 2017 r. o godz. 17.30 w auli Lingwistycznej Szkoły Wyższej…
Podpis elektroniczny
PrzezBiuro PT TEPISOdpowiedź z Ministerstwa Sprawiedliwości na pismo z dnia 29 kwietnia br., dotyczące reguł korzystania przez tłumaczy przysięgłych z kwalifikowanego podpisu elektronicznego. pismo z dnia 31.07.2020 r.

