Szkoła Tłumaczy Literatury PT TEPIS i STL
Zapraszamy na kolejne moduły szkoleń z zakresu tłumaczeń literackich w sekcjach języka: angielskiego, czeskiego, francuskiego, niemieckiego, szwedzkiego i ukraińskiego! Zapisy Sklep – PT TEPIS
Zapraszamy na kolejne moduły szkoleń z zakresu tłumaczeń literackich w sekcjach języka: angielskiego, czeskiego, francuskiego, niemieckiego, szwedzkiego i ukraińskiego! Zapisy Sklep – PT TEPIS
Koleżanki i Koledzy, Drodzy Członkowie PT TEPIS! Z ogromną przyjemnością informuję, że Rada Naczelna podjęła uchwałę o wydrukowaniu Kodeksu zawodowego tłumacza przysięgłego (KZTP) i przekazaniu każdemu P.T. Członkowi Towarzystwa TEPIS egzemplarza tej publikacji. Pragnę także przypomnieć, że KZTP jest opublikowany w wersji elektronicznej na stronie internetowej Towarzystwa. Biuro Towarzystwa rozpocznie wysyłkę na podany nam przez…
UWAGA! nowe możliwości pracy w Unii Europejskiej w Brukseli i Luksemburgu. Komisja Europejska otwiera procedurę naboru tłumaczy. Kontrakty do 6 lat! Podania należy składać do 2 września! Szczegółowe informacje na stronie: http://ec.europa.eu/dgs/translation/workwithus/staff/temporary/index_en.htm Życzymy powodzenia!
Koleżanki i Koledzy, Drodzy Członkowie i Sympatycy PT TEPIS! Rada Naczelna Polskiego Towarzystwa Tłumaczy Przysięgłych i Specjalistycznych TEPIS ogłasza konkurs, który ma na celu wyłonienie kandydatów do nagrody: – Statuetka Polskiego Towarzystwa Tłumaczy Przysięgłych i Specjalistycznych TEPIS – LAUR TŁUMACZA w kategoriach: – tłumacz przysięgły wyróżniający się m.in. szczególną wiedzą, cennymi publikacjami w zakresie przekładu…
21 października 2017 r. Walne Zgromadzenie Członków PT TEPIS Dokumenty Walnego Zgromadzenia: Regulamin WZ ► Porządek obrad X Walnego Zgromadzenia Członków PT TEPIS ► Zgłoszenie wniosku pod obrady X Walnego Zgromadzenia Członków PT TEPIS ► Sprawozdanie Rady Naczelnej IX Kadencji z działalności ► Projekt zmian Statutu ► Sprawozdanie Komisji Rewizyjnej ► Sprawozdanie Sadu Koleżeńskiego ►
Koleżanki i Koledzy, Drodzy Członkowie PT TEPIS!Rada Naczelna PT TEPIS opracowała badanie ankietowe dotyczące statusu, doskonalenia zawodowego i problemów związanych z wykonywaniem zawodu tłumacza przysięgłego. Badanie to pozwoli nam na dokonanie analizy sytuacji zawodowej tłumaczy przysięgłych w Polsce. Tylko duża liczba odpowiedzi zapewni w miarę obiektywny obraz naszego środowiska, dlatego prosimy Państwa o wypełnienie tej…