MSWiA wysłał okólnik
Otrzymaliśmy z MSWiA okólnik ws uznawania tłumaczenia dokumentów zagranicznych przez tłumaczy przysięgłych danego języka, mających element w języku trzecim.
pp 2019-04-02
Otrzymaliśmy z MSWiA okólnik ws uznawania tłumaczenia dokumentów zagranicznych przez tłumaczy przysięgłych danego języka, mających element w języku trzecim.
pp 2019-04-02
Dzięki interwencji PT TEPIS ws. odrzucania przez kierowników urzędów stanu cywilnego tłumaczenia dokumentów z Białorusi, otrzymaliśmy z Ministerstwa Spraw Wewnętrznych i Administracji zapewnienie o przekazaniu kierownikom informacji do stosowania w bieżącej praktyce, mające na celu wyeliminowanie przypadków kwestionowania takich tłumaczeń: pp 2018-08-13
Szkolenie przeznaczone jest dla tłumaczy języka niemieckiego, w tym osób, które w szczególności zajmują się przekładem dokumentów prawniczych lub chcą rozwijać specjalistyczny język prawniczy oraz kandydatów przygotowujących się do egzaminu na tłumacza przysięgłego. W ramach szkolenia przybliżone zostaną praktyczne zagadnienia i problemy z praktyki prawniczej oraz tłumaczeniowej w zakresie prawa spółek, a także słownictwo występujące…
Drodzy Członkowie PT TEPIS! Koleżanki i Koledzy! Kolegium Doskonalenia Zawodowego PT TEPIS zaprasza Prelegentów do udziału w Konferencji PT TEPIS / XXXV Warsztatach Przekładu Specjalistycznego w dniach 16-17 października 2021 roku. Konferencja odbędzie się w formie zdalnej. Konferencja jest skierowana przede wszystkim do tłumaczy przysięgłych i specjalistycznych. Tematyka konferencji będzie się koncentrowała wokół praktycznych i teoretycznych…
Koleżanki i Koledzy, Drodzy Członkowie i Sympatycy PT TEPIS! Święta Bożego Narodzenia i Nowy Rok zbliżają się już dużymi krokami. Z tej okazji życzę Państwu, aby ten wyjątkowy czas napełnił Wasze serca radością, ciepłem i wszelkim dobrem. Niech chwile spędzone w gronie najbliższych przyniosą wytchnienie, odpoczynek i radość oraz dodadzą sił do przyszłych wyzwań! Ten…
W dniu 22 czerwca 2023 r. Towarzystwo wystosowało dwa pisma: Pismo do Prezydenta RP w sprawie ustawy „lex Tusk”. pismo z dnia 22.06.2023 Pismo do Ministra Sprawiedliwości, Prokuratora Generalnego dotyczące tłumaczy zaangażowanych w sprawę zamordowanej Polki w Grecji. pismo z dnia 22.06.2023
W imieniu MS na List otwarty obszernej odpowiedzi udzielił zastępca dyrektora Departamentu Zawodów Prawniczych, który na czterech stronach wypowiada się na temat wynagrodzenia TP, propozycji zmian ustawowych i zasad współpracy organów państwa z tłumaczami. W piśmie szczegółowo wylicza się powody, dla których nie było i nie będzie podwyżki stawek wynagrodzenia TP. Pełny tekst odpowiedzi MS…