UWAGA! Jest wyrok nieprawomocny w sprawie krakowskiego Biura Tłumaczeń Symultanka. Byliśmy zawsze przeciwni procederowi związanemu z kartkami z pieczęciami in blanco, który stanowi nie tylko rażące naruszenie etyki zawodowej. Obok bardzo krytycznego stanowiska PT TEPIS, w Biuletynie 82 zamieściliśmy nie tracącą na aktualności opinię prawną mec. Pawła Gugały. więcej o wyroku >>>>> http://krakow.wyborcza.pl/krakow/7,44425,21544277,5-lat-wiezienia-za-oszustwa-w-symultance-skazany-to-b-wlasciciel.html
Bez kategorii
Literatura na Jasnej 05.04.2017
Przedstawicielstwo Komisji Europejskiej w Warszawie zaprasza 5 kwietnia br. na spotkanie kolejne spotkanie z cyklu Literatura na Jasnej
(więcej…)
Oszustwo BGW
UWAGA: Przestrzegamy przed odpowiadaniem na mail przesyłany przez firmę BGW!!!
“Firma BGW zajmująca się importem towaru zagranicznego potrzebuje sprawdzonego partnera do przetłumaczenia około 100 tekstów miesięcznie na język polski. Tłumaczenie nie musi być przysięgłe, ale będzie to dodatkowy atut. Czy podjęlibyście się Państwo takiego zlecenia?
W linku http://ow.ly/lvbR30a5YBz przesyłamy jeden przykładowy tekst, jaki miałby być tłumaczony. Proszę również o wycenę tego tekstu i podanie konkretnej ceny dla 100 takich tekstów w okresie miesięcznym”.
Jest to prośba o zarejestrowanie się – o podanie numeru telefonu, na który otrzymacie Państwo PIN uprawniający do pobrania pliku. Po wpisaniu otrzymanego na telefon komórkowy PINu okazuje się, że nieświadomie zapiszecie się Państwo na płatny serwis, w ramach którego będziecie odbierać po 4 płatne smsy tygodniowo, w cenie 11,07 zł każdy.
Zmarł profesor Andrzej Kopczyński
NIE ŻYJE PROFESOR ANDRZEJ KOPCZYŃSKI. W dniu 4 marca 2017 roku zmarł Andrzej Kopczyński, anglista, filolog, translatoryk i tłumacz konferencyjny, profesor zwyczajny Uniwersytetu Warszawskiego i pierwszy prezes Stowarzyszenia Tłumaczy Polskich. Ten wielki Przyjaciel Towarzystwa TEPIS był założycielem Interdyscyplinarnego Podyplomowego Studium Kształcenia Tłumaczy stworzonego z inspiracji i we współpracy z Polskim Towarzystwem Tłumaczy TEPIS. Więcej w najbliższym Biuletynie TEPIS.
Odpowiedź na interpelację nr 9525
UWAGA! Odpowiedź podsekretarza stanu w Ministerstwie Sprawiedliwości Marcina Warchoła na interpelację nr 9525 w sprawie zmian wynagrodzenia i zapewnienia możliwości rozwoju zawodowego i utworzenia samorządu zawodowego tłumaczy przysięgłych na stronie http://www.sejm.gov.pl/Sejm8.nsf/InterpelacjaTresc.xsp?key=0F3D0BC4.