GIODO

GIODO przestrzega!
W związku z masowym rozsyłaniem przez takie podmioty, jak „Bądźmy Legalni”, „Legalni z Prawem” czy „Kancelaria Liberty”, maili o grożącej odpowiedzialności za niedopełnienie obowiązku zgłoszenia zbiorów danych do rejestracji, Generalny Inspektor Ochrony Danych Osobowych (GIODO) przestrzega, żeby nie odpowiadać na tę korespondencję. Informuje również, że działalność tych podmiotów prowadzona jest bez wiedzy i akceptacji organu ds. ochrony danych osobowych. Pełna informacja na ten temat  jest dostępna na stronie internetowej Urzędu: http://giodo.gov.pl/560/id_art/9197/j/pl

Podobne wpisy

  • JUBILEUSZ PT TEPIS! Jesteśmy z Wami od 26 maja 1990 r.!

    35 lat temu grupa tłumaczy zdecydowała, że czas zjednoczyć siły i stworzyć organizację, która będzie wspierać, chronić i rozwijać środowisko tłumaczy przysięgłych i specjalistycznych. Dziś, dzięki ich odwadze i zaangażowaniu, TEPIS jest silną, ogólnopolską organizacją z międzynarodowym zasięgiem. Dziękujemy członkom założycielom, że dali fundament, na którym możemy budować. Dziękujemy wszystkim, którzy dziś są częścią TEPIS-u…

  • Konkurs na plakat FIT

    Międzynarodowa Federacja Tłumaczy FIT, której PT TEPIS jest członkiem, organizuje konkurs na plakat z okazji Międzynarodowego Dnia Tłumacza, który to dzień będzie obchodzony w 2015 r. pod nazwą „Zmieniające się oblicze tłumaczenia pisemnego i ustnego”. Plakat można przesłać za pośrednictwem Towarzystwa TEPIS lub bezpośrednio do FIT.

  • List

    W dniu 17 listopada 2014 do PT TEPIS wpłynęła następująca rozpaczliwa wiadomość od naszego członka: „Szanowny TEPISIE! Moja księgowa zagroziła mi wypowiedzeniem umowy, a tym samym koniecznością zamknięcia działalności gospodarczej, bo stawki za tłumaczenia są za niskie, żeby wyrobić na koszty.

  • Prorocy znad fiordu wieczności

    „PROROCY ZNAD FIORDU WIECZNOŚCI” Inspirowana faktami historycznymi, fascynująca opowieść o duńskiej kolonizacji Grenlandii, gdzie „… czas płynie wolno, a lata mijają szybko”. Historia misjonarza, którego zadaniem jest chrystianizacja „żyjących w grzechu pogan”. Obsypana nagrodami powieść KIMA LEINE, która w Danii wywołała spory o interpretację historii kolonialnej kraju. W cyklu Literatura na Jasnej spotkanie i rozmowa z autorem przeplatana czytaniem fragmentów…

  • Dydaktyka translacji na uniwersytecie – ankieta

    Prosimy nauczycieli akademickich i praktyków-tłumaczy prowadzących zajęcia na kierunkach tłumaczeniowych o wzięcie udziału w ankiecie dot. kształcenia przyszłych tłumaczy. Ankieta jest anonimowa i stanowi część przygotowywanej rozprawy doktorskiej Pani Agaty Kozielskiej z Zakładu Lingwistyki Stosowanej Uniwersytetu Marii Curie-Skłodowskiej w Lublinie ►

  • Ankieta PT TEPIS

    Koleżanki i Koledzy, Drodzy Członkowie PT TEPIS!Rada Naczelna PT TEPIS opracowała badanie ankietowe dotyczące statusu, doskonalenia zawodowego i problemów związanych z wykonywaniem zawodu tłumacza przysięgłego. Badanie to pozwoli nam na dokonanie analizy sytuacji zawodowej tłumaczy przysięgłych w Polsce. Tylko duża liczba odpowiedzi zapewni w miarę obiektywny obraz naszego środowiska, dlatego prosimy Państwa o wypełnienie tej…