Odpowiedź Ministerstwa Sprawiedliwości
Odpowiedź Ministerstwa Sprawiedliwości na pismo PT TEPIS z dnia 30 stycznia 2020 r., z wnioskiem o waloryzację stawek wynagrodzenia za czynności tłumacza przysięgłego
Odpowiedź Ministerstwa Sprawiedliwości na pismo PT TEPIS z dnia 30 stycznia 2020 r., z wnioskiem o waloryzację stawek wynagrodzenia za czynności tłumacza przysięgłego
Serdecznie zapraszamy na Konferencję i XXXV Warsztaty Przekładu Specjalistycznego! Oto nasz aktualny program! Program Konferencji PT TEPIS 2021 Abstrakty i bionoty Informacje dla Uczestników: Zgłoszenia na Konferencję przyjmujemy do dnia 6 października 2021 r. Wysokość wpisowego wynosi: 150 zł (Członkowie PT TEPIS i Studenci) 300 zł (Członkowie innych stowarzyszeń) 370 zł (Osoby niezrzeszone) UWAGA! Nastąpiła…
W niedzielę 6 października br. prezes TEPIS Zofia Rybińska uczestniczyła w pierwszym Forum Prezesów stowarzyszeń należących do Międzynarodowej Federacji Tłumaczy FIT, której TEPIS jest członkiem od 1993 r. Wśród tematów znalazły się m.in. kwestie podniesienia rangi zawodu tłumaczy pisemnych, ustnych i terminologów, potrzeba współpracy z innymi grupami zawodowymi, konieczność doskonalenia zawodowego, a także wypracowania w wielu…
Zapraszamy, za FIT Europe, do wzięcia udziału w 7. edycji badania ankietowego „Language Industry Survey”, przeprowadzanym przez European Union of Translation Companies. Badanie potrwa do 15 lutego 2019 r. badanie ankietowe
Rada Naczelna uchwaliła 5 listopada 2012 r. tekst stanowiska, które zajmuje w związku z opracowywaniem nowelizacji ustawy o zawodzie tłumacza przysięgłego mającej na celu deregulację dostępu do tego zawodu. Pełny tekst stanowiska znajduje się tutaj…
ZNIŻKA 20% NA PUBLIKACJE TRANSLEGIS. Biuro Rady Naczelnej PT TEPIS wynegocjowało specjalną zniżkę na publikacje, którą Wydawnictwo Translegis oferuje wyłącznie dla uczestników Repetytoriów i Warsztatów organizowanych przez wszystkie Koła PT TEPIS.