Podobne wpisy

  • Szkolenie „Juristische Fachübersetzung – Handelsgesellschaften“ (online)

    Szkolenie przeznaczone jest dla tłumaczy języka niemieckiego, w tym osób, które w szczególności zajmują się przekładem dokumentów prawniczych lub chcą rozwijać specjalistyczny język prawniczy oraz kandydatów przygotowujących się do egzaminu na tłumacza przysięgłego. W ramach szkolenia przybliżone zostaną praktyczne zagadnienia i problemy z praktyki prawniczej oraz tłumaczeniowej w zakresie prawa spółek, a także słownictwo występujące…

  • TELEGRAM TEPIS 30/X/2020

    Drogie Koleżanki i Drodzy Koledzy, Członkowie PT TEPIS! Pragnę Państwa poinformować, że rozumiejąc trudną sytuację, w której znaleźliśmy się z powodu pandemii  i w związku ze znacznym zmniejszeniem możliwości zarobkowych wielu tłumaczy, Rada Naczelna postanowiła utrzymać do końca 2020 roku obniżoną składkę członkowską w wysokości 200 zł. Rada Naczelna najchętniej zaproponowałaby większą zniżkę, ale –…

  • Oferta świąteczna ważna do 31.12.2025 r.! Proponujemy wyjątkowy i praktyczny prezent dla tłumaczy – najnowszą publikację PT TEPIS pt. Postępowanie karne w Polsce. Poradnik tłumacza sądowego (2025), autorzy: Janusz Poznański, Jolanta Marek-Trocha (https://tepis.org.pl/publikacje-pt-tepis/) z zestawem błękitnych gadżetów TEPIS  (notes i długopis). Przy zakupie do 18.12.2025 r. – pakiet zostanie wysłany przed świętami. Zestawy prezentowe  zakupione po tym terminie będą wysyłane już w styczniu…

  • Pożegnanie Pani Marii Gruchot

    11 listopada br. dotarła do nas smutna wiadomość o śmierci Pani Marii Gruchot – tłumacza przysięgłego języka rosyjskiego. Pani Maria pozostanie w naszej pamięci jako wierna sympatyczka PT TEPIS, z którą spotykaliśmy się na przestrzeni wielu lat podczas konferencji i szkoleń dla tłumaczy organizowanych przez nasze Towarzystwo. Zapamiętamy Panią Marię jako nietuzinkową postać, która zawsze…

  • Ankieta PT TEPIS

    Koleżanki i Koledzy, Drodzy Członkowie PT TEPIS!Rada Naczelna PT TEPIS opracowała badanie ankietowe dotyczące statusu, doskonalenia zawodowego i problemów związanych z wykonywaniem zawodu tłumacza przysięgłego. Badanie to pozwoli nam na dokonanie analizy sytuacji zawodowej tłumaczy przysięgłych w Polsce. Tylko duża liczba odpowiedzi zapewni w miarę obiektywny obraz naszego środowiska, dlatego prosimy Państwa o wypełnienie tej…