
Podobne wpisy
Odpowiedź Ministerstwa Sprawiedliwości
PrzezBiuro PT TEPISOdpowiedź Ministerstwa Sprawiedliwości na pismo PT TEPIS z dnia 30 stycznia 2020 r., z wnioskiem o waloryzację stawek wynagrodzenia za czynności tłumacza przysięgłego
Zapraszamy na spotkanie z Matthiasem Kneipem
PrzezBiuro PT TEPISRADA NACZELNA PT TEPIS serdecznie zaprasza na spotkanie w języku polskim z MATTHIASEM KNEIPEM, dnia 3 lutego 2020 r., godz. 17.30 w siedzibie PT TEPIS, ul. E. Plater 25 lok. 44, Warszawa Dr Matthias Kneip, ur. w Ratyzbonie, niemiecki pisarz, publicysta, poeta, referent ds. Polski w Niemieckim Instytucie Spraw Polskich w Darmstadt. Były lektor języka i literatury…
Prorocy znad fiordu wieczności
Przezadmin„PROROCY ZNAD FIORDU WIECZNOŚCI” Inspirowana faktami historycznymi, fascynująca opowieść o duńskiej kolonizacji Grenlandii, gdzie „… czas płynie wolno, a lata mijają szybko”. Historia misjonarza, którego zadaniem jest chrystianizacja „żyjących w grzechu pogan”. Obsypana nagrodami powieść KIMA LEINE, która w Danii wywołała spory o interpretację historii kolonialnej kraju. W cyklu Literatura na Jasnej spotkanie i rozmowa z autorem przeplatana czytaniem fragmentów…
Kurs prawa dla tłumaczy – temat: Prawo handlowe
PrzezBiuro PT TEPISZapraszamy do udziału w kolejnych modułach Kursu dla tłumaczy języków obcych z zakresu prawa 2022-2023 (on-line), adresowanych do tłumaczy specjalistycznych, tłumaczy przysięgłych, a także adeptów zawodu tłumacza.
PT TEPIS w obronie tłumaczki – Wojewoda chce ukarać tłumaczkę za interpretację prawa
PrzezBiuro PT TEPISW trakcie kontroli repertorium Wojewoda Kujawsko-Pomorski wytknął tłumaczce nieprawidłowość polegającą jego zdaniem na niezasadnym pobieraniu wynagrodzenia za tłumaczenie ustne powiększonego o 25% ze względu na terminologię specjalistyczną. Wojewoda zalecił tłumaczce, aby w przyszłości nie występowała o wyższą stawkę za tłumaczenie ustne specjalistyczne. W odpowiedzi tłumaczka poinformowała Wojewodę, że nie zamierza zastosować się do zalecenia przedstawionego…
Podpis elektroniczny
PrzezBiuro PT TEPISOdpowiedź z Ministerstwa Sprawiedliwości na pismo z dnia 29 kwietnia br., dotyczące reguł korzystania przez tłumaczy przysięgłych z kwalifikowanego podpisu elektronicznego. pismo z dnia 31.07.2020 r.

