RAPORT NT. JAKOŚCI TŁUMACZENIA
Raport z badania ankietowego na temat jakości tłumaczenia w postępowaniu karnym ►
Raport z badania ankietowego na temat jakości tłumaczenia w postępowaniu karnym ►
POŻEGNANIE ALBINA TYBULEWICZA. Zawiadamiamy z głebokim smutkiem, że 17 kwietnia 2014 r. zmarł w Londynie Albin Tybulewicz, Członek Honorowy PT TEPIS, którego nekrolog nadany w imieniu Rady Naczelnej PT TEPIS ukazał się w Gazecie Wyborczej w dniu 30 kwietnia 2014 r. oraz w Internecie na stronie www.nekrologi.wyborcza.pl.
Wspólnie z organizacjami tłumaczy: STP, BST i LST, w ramach prac zespołu do przeglądu ustawy o zawodzie tłumacza przysięgłego, ponawiamy pismo do Ministra Ziobry o podwyżkę: Stowarzyszenia do MS 8.02 Rozporządzenie 2018 uzasadnienie ROZP 2018
Odpowiedź z Ministerstwa Rozwoju na pismo z dnia 29.04.2020 r. w sprawie kwalifikowanego podpisu elektronicznego dla tłumaczy przysięgłych: pismo z dnia 18.06.2020 oraz pismo Dyrektora Departamentu Zawodów Prawniczych pismo z dnia 29.05.2020 r.
11 listopada br. dotarła do nas smutna wiadomość o śmierci Pani Marii Gruchot – tłumacza przysięgłego języka rosyjskiego. Pani Maria pozostanie w naszej pamięci jako wierna sympatyczka PT TEPIS, z którą spotykaliśmy się na przestrzeni wielu lat podczas konferencji i szkoleń dla tłumaczy organizowanych przez nasze Towarzystwo. Zapamiętamy Panią Marię jako nietuzinkową postać, która zawsze…
W dniu 5 listopada br. weszła w życie Ustawa o zmianie ustawy – Kodeks postępowania karnego oraz niektórych innych ustaw z dnia 31 sierpnia 2012 r. zawierająca bardzo korzystne dla tłumaczy postanowienia dotyczące zwrotu kosztów w przypadku wykonywania czynności na wezwanie sądu lub organu prowadzącego postępowanie przygotowawcze. Tekst ustawy znajduje się tutaj…