W imieniu MS na List otwarty obszernej odpowiedzi udzielił zastępca dyrektora Departamentu Zawodów Prawniczych, który na czterech stronach wypowiada się na temat wynagrodzenia TP, propozycji zmian ustawowych i zasad współpracy organów państwa z tłumaczami. W piśmie szczegółowo wylicza się powody, dla których nie było i nie będzie podwyżki stawek wynagrodzenia TP. Pełny tekst odpowiedzi MS znajduje się ►
Bez kategorii
APEL O SOLIDARNOŚĆ ZAWODOWĄ
W związku z doniesieniami o propozycjach organów ścigania i wymiaru sprawiedliwości negocjowania z tłumaczami przysięgłymi stawek ustanowionych przez Ministra Sprawiedliwości (patrz przykład), prezes PT TEPIS wystosował przeciwko takim praktykom protest (patrz tekst pisma), ostro je potępiając i przesyłając pismo do wiadomości Ministra Sprawiedliwości, Ministra Spraw Wewnętrznych i Krajowej Rady Sądownictwa. Rada Naczelna PT TEPIS zwraca się niniejszym z apelem do wszystkich tłumaczy przysięgłych o solidarność zawodową, aby nie podejmowali współpracy z organami ścigania i wymiaru sprawiedliwości na warunkach urągających godności tłumacza przysięgłego, czyli poniżej stawek przewidzianych jednoznacznie przez prawo, które w odniesieniu do zleceń sądu, prokuratora, Policji oraz organów administracji publicznej nie podlegają regułom wolnego rynku i jakimkolwiek negocjacjom zgodnie z art. 16 ust. 2 ustawy o zawodzie tłumacza przysięgłego. Przyjęcie takiej propozycji byłoby naruszeniem zasad etyki zawodowej określonych w § 1 i § 12 Kodeksu tłumacza przysięgłego stworzonego we współpracy z przedstawicielami Ministerstwa Sprawiedliwości RP.
RAPORT NT. JAKOŚCI TŁUMACZENIA
Raport z badania ankietowego na temat jakości tłumaczenia w postępowaniu karnym ►
LIST OTWARTY DO MS
Uczestnicy Krajowego Forum Tłumaczy Przysięgłych uchwalili podczas obrad w dniu 10 marca 2012 r. List otwarty do Ministra Sprawiedliwości. Treść tego listu znajduje się tutaj ►
WYWIAD PREZESA DLA DZIENNIKA GAZETA PRAWNA
W dniu 29 maja 2013 r. ukazał się w dodatku “Prawnik” do Dziennika Gazeta Prawna wywiad z dr Danutą Kierzkowską na temat najważniejszych problemów, którymi żyje środowisko tłumaczy przysięgłych. ►