GIODO

26 stycznia 2017

Pilne! Odpowiedź GIODO w sprawie rejestrowania repertoriów TP


Prorocy znad fiordu wieczności

25 stycznia 2017

image001„PROROCY ZNAD FIORDU WIECZNOŚCI”
Inspirowana faktami historycznymi, fascynująca opowieść o duńskiej kolonizacji Grenlandii, gdzie „… czas płynie wolno, a lata mijają szybko”. Historia misjonarza, którego zadaniem jest chrystianizacja „żyjących w grzechu pogan”. Obsypana nagrodami powieść KIMA LEINE, która w Danii wywołała spory o interpretację historii kolonialnej kraju.

W cyklu Literatura na Jasnej spotkanie i rozmowa z autorem przeplatana czytaniem fragmentów książki – 7 lutego 2017 r. o godz. 18.00 w siedzibie Przedstawicielstwa Komisji Europejskiej przy ulicy Jasnej 14/16a w Warszawie.
(więcej…)


Między słowami 02.2017

20 stycznia 2017

Wielkopolskie Koło PT TEPIS zaprasza 17-18 lutego 2017 r. na Konferencję pt. Między słowami – czyli jak rozumieć obcokrajowców. O różnicach kulturowych w komunikacji z udziałem tłumacza


Zmiany w rozporządzeniu

17 grudnia 2016

W dniu 16 grudnia 2016 r. PT TEPIS wraz z pozostałymi stowarzyszeniami uczestniczącymi w pracach Zespołu do przeglądu i oceny funkcjonowania ustawy o zawodzie tłumacza przysięgłego (STP, BST i LST) złożyło na ręce przedstawicieli Ministra Sprawiedliwości propozycje do projektu zmian w ROZPORZĄDZENIU MINISTRA SPRAWIEDLIWOŚCI z dnia 24 stycznia 2005 r. w sprawie wynagrodzenia za czynności tłumacza przysięgłego.

Pismo stowarzyszeń
Projekt zmian rozporządzenia ►


Praca dla tłumaczy

28 listopada 2016

Uwaga! Możliwość pracy dla tłumaczy ustnych języka hiszpańskiego w ONZ po zdaniu egzaminu konkursowego i spełnieniu określonych wymogów.

(więcej…)