RAPORT NT. JAKOŚCI TŁUMACZENIA
Raport z badania ankietowego na temat jakości tłumaczenia w postępowaniu karnym ►
Raport z badania ankietowego na temat jakości tłumaczenia w postępowaniu karnym ►
Na stronie Ministerstwa Sprawiedliwości w zakładce „Tłumacze przysięgli” zostały zamieszczone przykładowe teksty egzaminacyjne z języka niemieckiego (4 teksty z egzaminu pisemnego i 4 z egzaminu ustnego) oraz z języka angielskiego (4 teksty z egzaminy pisemnego) ►
W dniu 5 lutego 2015 r. prezes Zofia Rybińska i wiceprezes Joanna Miler-Cassino oraz zaproszony przez Naczelnika Wydziału Tłumaczy Przysięgłych Bolesława Cieślika przedstawiciel STP i jednocześnie członek PT TEPIS, Artur Kubacki uczestniczyli w zorganizowanym z inicjatywy PT TEPIS spotkaniu z Zastępcą Dyrektora Zawodów Prawniczych i Dostępu do Pomocy Prawnej Karolem Dałkiem i Naczelnikiem Wydziału Tłumaczy…
Z głębokim żalem zawiadamiamy, że PROFESOR BARBARA ZOFIA KIELAR, wybitny translatoryk, nestor teorii tłumaczenia prawniczego, naukowy opiekun czasopisma Lingua Legis w latach 1994-2014 oraz Przyjaciel i Członek Honorowy PT TEPIS, zmarła 15 czerwca 2021 r. w Warszawie. Po uroczystości pożegnania odprowadzenie Prochów do grobu rodzinnego na Cmentarzu Powązkowskim odbyło się w gronie najbliższych krewnych 8…
Rodzina naszego wybitnego Kolegi, śp. Tomasza Rakka, wyprzedaje pozostawiony przez Niego cenny księgozbiór po okazyjnych cenach antykwarycznych. Lista książek i kontakt do Rodziny znajduje się tutaj…
Drodzy Członkowie i Sympatycy PT TEPIS, Tłumacze Przysięgli! Od początku swojego powstania, tj. od niemal 30 lat, PT TEPIS walczy o godne warunki pracy i stawki wynagrodzenia tłumaczy przysięgłych. Z chwilą wejścia w życie ustawy o zawodzie tłumacza przysięgłego oraz rozporządzenia o stawkach wynagrodzenia za czynności tłumacza przysięgłego, tj. od 2004 r., stawki wynagrodzenia tłumaczy…