FIT Newsletter Translatio
Nowy numer biuletynu Międzynarodowej Federacji Tłumaczy FIT Newsletter Translatio 3/2017 dostępny w wersji angielskiej i francuskiej można przeczytać pod adresem:
Nowy numer biuletynu Międzynarodowej Federacji Tłumaczy FIT Newsletter Translatio 3/2017 dostępny w wersji angielskiej i francuskiej można przeczytać pod adresem:
Wspólnie z organizacjami tłumaczy: STP, BST i LST, w ramach prac zespołu do przeglądu ustawy o zawodzie tłumacza przysięgłego, ponawiamy pismo do Ministra Ziobry o podwyżkę: Stowarzyszenia do MS 8.02 Rozporządzenie 2018 uzasadnienie ROZP 2018
Drogie Koleżanki i Drodzy Koledzy, Członkowie PT TEPIS! Pragnę Państwa poinformować, że rozumiejąc trudną sytuację, w której znaleźliśmy się z powodu pandemii i w związku ze znacznym zmniejszeniem możliwości zarobkowych wielu tłumaczy, Rada Naczelna postanowiła utrzymać do końca 2020 roku obniżoną składkę członkowską w wysokości 200 zł. Rada Naczelna najchętniej zaproponowałaby większą zniżkę, ale –…
W dniu 22 czerwca 2023 r. Towarzystwo wystosowało dwa pisma: Pismo do Prezydenta RP w sprawie ustawy „lex Tusk”. pismo z dnia 22.06.2023 Pismo do Ministra Sprawiedliwości, Prokuratora Generalnego dotyczące tłumaczy zaangażowanych w sprawę zamordowanej Polki w Grecji. pismo z dnia 22.06.2023
Prosimy tłumaczy przysięgłych języka angielskiego o wzięcie udziału w anonimowym badaniu ankietowym dot. kodeksu etyki i roli tłumacza: https://www.surveymonkey.com/r/Ethics_and_Interpreters https://www.surveymonkey.com/r/Users_of_Interpreting_Services
POŻEGNANIE ALBINA TYBULEWICZA. Zawiadamiamy z głebokim smutkiem, że 17 kwietnia 2014 r. zmarł w Londynie Albin Tybulewicz, Członek Honorowy PT TEPIS, którego nekrolog nadany w imieniu Rady Naczelnej PT TEPIS ukazał się w Gazecie Wyborczej w dniu 30 kwietnia 2014 r. oraz w Internecie na stronie www.nekrologi.wyborcza.pl.
Uwaga! Możliwość pracy dla tłumaczy ustnych języka hiszpańskiego w ONZ po zdaniu egzaminu konkursowego i spełnieniu określonych wymogów.