Pismo do Krajowej Rady Notarialnej ws. umieszczania danych osobowych tłumaczy przysięgłych uczestniczących w akcie notarialnym
Przedstawiamy pismo, które skierowaliśmy do prezesa Krajowej Rady Notarialnej 1 do KRN ws danych osobowych TP
Przedstawiamy pismo, które skierowaliśmy do prezesa Krajowej Rady Notarialnej 1 do KRN ws danych osobowych TP
Z głębokim żalem zawiadamiamy, że PROFESOR BARBARA ZOFIA KIELAR, wybitny translatoryk, nestor teorii tłumaczenia prawniczego, naukowy opiekun czasopisma Lingua Legis w latach 1994-2014 oraz Przyjaciel i Członek Honorowy PT TEPIS, zmarła 15 czerwca 2021 r. w Warszawie. Po uroczystości pożegnania odprowadzenie Prochów do grobu rodzinnego na Cmentarzu Powązkowskim odbyło się w gronie najbliższych krewnych 8…
17 stycznia br., z inicjatywy Lubelskiego Stowarzyszenia Tłumaczy, odbyło się w Urzędzie Ochrony Danych Osobowych robocze spotkanie przedstawicieli organizacji zrzeszających tłumaczy, LST, STP i PT TEPIS z przedstawicielami UODO. Celem spotkania było zbadanie możliwości opracowania przy współpracy z UODO Kodeksu z zakresu ochrony danych osobowych dla tłumaczy. Przedstawiciele UODO w merytoryczny sposób wyjaśnili nam szereg…
UWAGA! Jest wyrok nieprawomocny w sprawie krakowskiego Biura Tłumaczeń Symultanka. Byliśmy zawsze przeciwni procederowi związanemu z kartkami z pieczęciami in blanco, który stanowi nie tylko rażące naruszenie etyki zawodowej. Obok bardzo krytycznego stanowiska PT TEPIS, w Biuletynie 82 zamieściliśmy nie tracącą na aktualności opinię prawną mec. Pawła Gugały. więcej o wyroku >>>>> http://krakow.wyborcza.pl/krakow/7,44425,21544277,5-lat-wiezienia-za-oszustwa-w-symultance-skazany-to-b-wlasciciel.html
Pierwsza część publikacji Zagranicznego Koła PT TEPIS pt. „O zawodzie tłumacza przysięgłego w wybranych krajach świata” jest już dostępna w dziale Publikacje PT TEPIS Publikacje można pobrać formacie: MOBI, EPUB i PDF. Życzymy miłej lektury!
W sobotę 19 października 2019 r., podczas sesji plenarnej dorocznej Konferencji PT TEPIS – XXXIII Warsztatów Przekładu, Pan Dyrektor Wojciech Ulitko oraz Pan Naczelnik Bolesław Cieślik odnieśli się do rozporządzenia zmieniającego rozporządzenie o stawkach wynagrodzenia za czynności tłumacza przysięgłego, opublikowanego 16 października 2019 r. w Dzienniku Ustaw pod poz. 1975, oraz wieloletnich starań przedstawicieli PT…
Z ogromnym smutkiem przekazujemy informację, że 16.06.2021 odeszła przedwcześnie pani Joanna Maria Spychała, tłumaczka języka angielskiego, niemieckiego i francuskiego, akredytowana tłumaczka UE, członkini AIIC. Należała Ona do grona Członków Założycieli Polskiego Stowarzyszenia Tłumaczy Konferencyjnych i była jego pierwszą Prezeską (2016-2020). Pożegnanie pani Spychały nastąpi 23 czerwca 2021 w Pobiedziskach pod Poznaniem, o godz. 12:30.Księga Kondolencyjna online powstała…