Pismo do Prokuratur Okręgowych w sprawie END
Pismo wysłane do Prokuratur Okręgowych przedstawiające stanowisko PT TEPIS wobec działań prokuratur zmierzających do obniżenia kosztów tłumaczenia Europejskiego Nakazu Dochodzeniowego (END).
Pismo wysłane do Prokuratur Okręgowych przedstawiające stanowisko PT TEPIS wobec działań prokuratur zmierzających do obniżenia kosztów tłumaczenia Europejskiego Nakazu Dochodzeniowego (END).
Obchody Dnia Tłumacza w Polsce plakat i program
[…] Wskazany przez Państwa [TEPIS i inne stowarzyszenia tłumaczy w piśmie z dn. 29.04.br. – dop. MCz] przepis art. 18 ust. 1b ustawy z dnia 25 listopada 2004 r. o zawodzie tłumacza przysięgłego (Dz.U. z 2019 r. poz. 1326) jest upoważnieniem dla ministra właściwego do spraw gospodarki, który – jak wskazuje Państwa pismo – został…
ZASADA BEZSTRONNOŚCI I OSOBISTEJ ODPOWIEDZIALNOŚCI TP. W związku z propozycjami współpracy składanymi tłumaczom przysięgłym przez biura tłumaczeń pod warunkiem wykonywania tłumaczeń poświadczonych na blankietach firmowych tych biur, wyjaśniam, że zasady wykonywania zawodu określone w ustawie o zawodzie tłumacza przysięgłego wykluczają działanie TP w imieniu osoby trzeciej,
Zapraszamy do udziału w drugiej edycji Kursu online dla tłumaczy języków obcych z zakresu prawa 2024-2026 I MODUŁ PODSTAWOWY odbędzie się w terminie: 18 marca – 22 marca 2024 r. (poniedziałek – piątek) TEMAT: Prawo cywilne. Umowa przedwstępna sprzedaży a umowa przenosząca własność – różnice na przykładach Warsztaty językowe poprowadzą wysokiej klasy specjaliści w dziedzinie…
Weźmy udział w pożytecznym dla nas badaniu ankietowym przesłanym nam przez Międzynarodową Federację Tłumaczy FIT, której PT TEPIS jest członkiem. Badanie, opracowane przez Uniwersytet Nauk Stosowanych w Zurychu, dotyczy ergonomii warunków pracy tłumacza. Oto link: wersja angielska. Badanie jest dostępne w sześciu językach.