Życzenia dla PT TEPIS
Z okazji 29-lecia PT TEPIS otrzymaliśmy życzenia od Prezes Honorowej dr Danuty Kierzkowskiej, które publikujemy: TEPIS 29
W imieniu Członków i Władz Towarzystwa Prezes Honorowa otrzymała, jak co roku, kwiaty z życzeniami.
Z okazji 29-lecia PT TEPIS otrzymaliśmy życzenia od Prezes Honorowej dr Danuty Kierzkowskiej, które publikujemy: TEPIS 29
W imieniu Członków i Władz Towarzystwa Prezes Honorowa otrzymała, jak co roku, kwiaty z życzeniami.
NOWE WŁADZE TOWARZYSTWA TEPIS. W sobotę, 11 października 2014 r., w Bibliotece Narodowej w Warszawie odbyło się IX Walne Zgromadzenie Członków PT TEPIS, które wybrało nowe władze PT TEPIS. Prezesem PT TEPIS została Zofia Rybińska. Dotychczasowego Prezesa Danutę Kierzkowską Walne Zgromadzenie uhonorowało tytułem Prezesa Honorowego. A oto skład nowo wybranych władz Towarzystwa TEPIS: Rady Naczelnej,…
Prosimy nauczycieli akademickich i praktyków-tłumaczy prowadzących zajęcia na kierunkach tłumaczeniowych o wzięcie udziału w ankiecie dot. kształcenia przyszłych tłumaczy. Ankieta jest anonimowa i stanowi część przygotowywanej rozprawy doktorskiej Pani Agaty Kozielskiej z Zakładu Lingwistyki Stosowanej Uniwersytetu Marii Curie-Skłodowskiej w Lublinie ►
Zapraszamy do udziału w Kursie dla tłumaczy języków obcych z zakresu prawa 2024-2026. IV MODUŁ PODSTAWOWY (25 – 28 listopada 2024 r.) PRAWO RODZINNE. Małżeńskie ustroje majątkowe (ustawowe i umowne) – umowa o rozdzielności majątkowej małżeńskiej wraz z podziałem majątku. Wykład ogólny: 25 listopada (poniedziałek), godz. 17.00 -18.30 – adw. Bartłomiej Mużyło Warsztaty językowe poprowadzą wysokiej klasy specjaliści…
TEPIS PARTNEREM TLC! The Translation and Localization Conference to cykliczna konferencja branżowa odbywająca się już po raz czwarty w Warszawie, od lat przyciągająca szerokie grono tłumaczy ustnych, pisemnych, korektorów i językoznawców zarówno z Polski, jak i z zagranicy. W tym roku zapraszamy Państwa do wzięcia udziału w konferencji w dniach 27-28 marca 2015 r., a…
6 lipca 2023 r. pięć organizacji stowarzyszających tłumaczy, w tym tłumaczy przysięgłych, przedstawiło wspólne stanowisko ws. projektu Ministerstwa Sprawiedliwości. Jest ono kompromisem wypracowanym wspólnie w ostatnich dniach i przyczynkiem do dyskusji z MS tak szybko, jak to będzie możliwe.