Pismo do Ministerstwa Sprawiedliwości

Uznając październikową zmianę  rozporządzenia w sprawie stawek za czynności tłumacza przysięgłego za krok w kierunku  poprawy sytuacji tłumacza przysięgłego, dnia 20 stycznia 2020 r. prezes PT TEPIS zwróciła się do Ministra Sprawiedliwości  o  wprowadzenie szerszego katalogu czynności  zaproponowanego w 2018 r. przez Zespół do przeglądu i oceny funkcjonowania uztp, o podwyższenie z 50 gr do 6 zł stawki za dodatkowy odpis tłumaczenia, a także przywrócenie waloryzacji  wynagrodzenia tłumacza przysięgłego

Podobne wpisy

  • Telegram TEPIS nr 19/X/2019

    Koleżanki i Koledzy, Drodzy Członkowie i Sympatycy PT TEPIS! Na wniosek Czlonków naszego Towarzystwa Rada Naczelna Polskiego Towarzystwa Tłumaczy  Przysięgłych i Specjalistycznych TEPIS postanowiła wydłużyć do dnia 31 sieprnia 2019 r. termin na zgłaszanie kandydatur w  konkursie ogłoszonym przez PT TEPIS, który ma na celu wyłonienie kandydatów do nagrody: – Statuetka Polskiego Towarzystwa Tłumaczy Przysięgłych…

  • Zaproszenie na Spotkanie Noworoczne

    Koleżanki i Koledzy, Drodzy Członkowie PT TEPIS!  Rada Naczelna PT TEPIS serdecznie zaprasza na spotkanie noworoczne, które odbędzie się on-line w piątek 15 stycznia 2021 roku o godz.18:50.  Gościem specjalnym będzie Pan Jacek Walkiewicz, psycholog, mówca motywacyjny, trener i mentor, członek Stowarzyszenia Profesjonalnych Mówców. Pan Jacek Walkiewicz wygłosi wykład pt: „Pełna MOC w czasach zmian”….

  • Oszustwo BGW

    UWAGA: Przestrzegamy przed odpowiadaniem na mail przesyłany przez firmę BGW!!! „Firma BGW zajmująca się importem towaru zagranicznego potrzebuje sprawdzonego partnera do przetłumaczenia około 100 tekstów miesięcznie na język polski. Tłumaczenie nie musi być przysięgłe, ale będzie to dodatkowy atut. Czy podjęlibyście się Państwo takiego zlecenia?W linku http://ow.ly/lvbR30a5YBz przesyłamy jeden przykładowy tekst, jaki miałby być tłumaczony….

  • Telegram TEPIS 38/X/2020

    Warszawa, 30 września 2020 r.  Koleżanki i Koledzy, Drodzy Członkowie i Sympatycy PT TEPIS!   Z okazji Międzynarodowego Dnia Tłumacza życzymy naszym Koleżankom i Kolegom – tłumaczom w Polsce i za granicą – zdrowia, optymizmu i wytrwałości, a także dużo radości i satysfakcji.  Jak co roku przekazujemy życzenia Międzynarodowej Federacji Tłumaczy FIT i Europejskiego Stowarzyszenia…

  • Kurs prawa dla tłumaczy II – kolejne moduły w maju!

    Zapraszamy do udziału w Kursie dla tłumaczy języków obcych z zakresu prawa 2024-2026. II MODUŁ PODSTAWOWY (20 – 24 maja 2024 r.) TEMAT: Prawo cywilne. Ochrona dóbr osobistych. Wezwanie do zaniechania naruszenia dóbr osobistych. Wykład ogólny: 20 maja (poniedziałek), godz. 17.00 -18.30 – adw. Bartłomiej Mużyło Warsztaty językowe poprowadzą wysokiej klasy specjaliści w dziedzinie stosowania…

  • Deregulacja

    DEREGULACJA. Krytyczne stanowisko PT TEPIS w sprawie deregulacji ustawy o zawodzie tłumacza przysięgłego poparte ekspertyzą dr hab. Marcina Matczaka z Uniwersytetu Warszawskiego dotyczącą projektu ustawy o zmianie ustaw regulujących warunki dostępu do niektórych zawodów, zleconą przez Biuro Analiz Sejmowych: