Życzenia świąteczne i noworoczne od TEPIS-u!


GIODO przestrzega! W związku z masowym rozsyłaniem przez takie podmioty, jak „Bądźmy Legalni”, „Legalni z Prawem” czy „Kancelaria Liberty”, maili o grożącej odpowiedzialności za niedopełnienie obowiązku zgłoszenia zbiorów danych do rejestracji, Generalny Inspektor Ochrony Danych Osobowych (GIODO) przestrzega, żeby nie odpowiadać na tę korespondencję. Informuje również, że działalność tych podmiotów prowadzona jest bez wiedzy i…
Są jeszcze wolne miejsca! www.britishlawcentre.co.uk/courses
W Telegramie informacje o październikowej Konferencji i Warsztatach Przekładu Specjalistycznego oraz zaproszenie do zgłaszania kandydatur do nagrody LAUR TŁUMACZA (do 15.09.2022 r.).
Kolejna inicjatywa PT TEPIS spotkała się z uznaniem wszystkich stowarzyszeń zrzeszających tłumaczy przysięgłych zwróciły się do Ministra Sprawiedliwości o podjęcie stosownej inicjatywy legislacyjnej dot. przepisów zapewniających ochronę tytułu zawodowego „tłumacz przysięgły“ oraz nazwy „kancelaria/biuro tłumacza przysięgłego” pismo z dnia 22.02.2021
Koleżanki i Koledzy, Drodzy Członkowie PT TEPIS! Z okazji 30. rocznicy I Walnego Zgromadzenia Członków Założycieli PT TEPIS składam serdeczne życzenia wszystkim Członkom i dziękuję za 30 lat istnienia i działalności naszego Towarzystwa. Dzisiaj szczególnie ciepło myślimy o wszystkich Członkach Założycielach PT TEPIS, Członkach władz wszystkich 10. kadencji, na czele ze spiritus movens utworzenia naszego…
ROZPORZĄDZENIE PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY (UE) 2016/1191 z dnia 6 lipca 2016 r. w sprawie promowania swobodnego przepływu obywateli poprzez uproszczenie wymogów dotyczących przedkładania określonych dokumentów urzędowych w Unii Europejskiej i zmieniające rozporządzenie (UE) nr 1024/2012 ►