Lista tłumaczy – wolontariuszy

W obliczu działań wojennych oraz w geście solidarności z obywatelami Ukrainy PT TEPIS przygotował listę tłumaczy-wolontariuszy, którzy chcą i mogą udzielić pomocy tłumaczeniowej. Listę można na bieżąco uzupełniać (Imię i nazwisko / Język / Przysięgły (tak/nie) / Nr tel. / Adres email / Województwo / Miasto)

Prośbę kierujemy przede wszystkim do tłumaczy języka ukraińskiego oraz języka rosyjskiego, ale także do tłumaczy innych języków.

Lista zostanie udostępniona organizacjom i punktom pomocowym oraz urzędom w całej Polsce.

Dziękujemy za inicjatywę p. Sabinie Bursy z Wrocławia

In gesture of solidarity with the people of Ukraine in the wake of the warfare, THE POLISH SOCIETY OF SWORN AND SPECIALIZED TRANSLATORS – PT TEPIS drafted a list of volunteer translators and interpreters who want and who can provide language assistance. Feel free to join the list by filling up the spreadsheet available at the following link: List of Volunteer Translators and Intepreters (Name and surname – Language(s) – Sworn Translations/Certified Translations (YES/NO) – Telephone Number – Email address – Voivodship/Region – City/Town/Area).
Although the request is primarily directed to the translators and interpreters of Ukrainian and Russian, all languages are welcome and all translators’ and interpreters’ assistance is highly appreciated.
The list will be made available to the aid organisations, help points and authorities/offices in Poland


Wyrażamy solidarność z narodem ukraińskim

Wyrażamy solidarność z narodem ukraińskim oraz naszymi koleżankami i kolegami tłumaczami języka ukraińskiego.

Dzisiaj wszyscy jesteśmy z Wami myślami ????????

Проявляємо свою солідарність з Українським Народом і нашими колегами перекладачами української мови

Сьогодні ми всі подумки з Вами ????????




Zapraszamy na webinarium pt. „Polski Ład – informacje dla tłumaczy” – 20.12.2021 r., godz. 18.00 – 20.00

Zapraszamy na webinarium poświęcone planowanym zmianom w ustawach podatkowych, które będą miały bezpośredni wpływ również na tłumaczy. Przedmiotem webinarium będą między innymi kwestie:

1. składki zdrowotnej – jako dodatkowego obciążenia publicznoprawnego osób prowadzących działalność gospodarczą i pracowników

2. zmian w obszarze ryczałtu od przychodów ewidencjonowanych

3. nowelizacji regulacji odnoszących się do najmu prywatnego

4. innych praktycznych zagadnień dotyczących prawa podatkowego pozostających w bezpośrednim związku z wykonywaniem zawodu tłumacza.

Szczegóły>>>

Webinarium poprowadzi pani Monika Markisz, radca prawny i doradca podatkowy. Po przedstawieniu zmian zaplanowaliśmy czas na zadawanie pytań.   Do 15.12.2021 r. można  także przesyłać pytania do pani Markisz  na adres: tepis@tepis.org.pl

Ponieważ bardzo szanujemy naszych Członków, którzy pamiętają o opłacaniu składek, chcielibyśmy Państwu podziękować i zaprosić na bezpłatny udział w tym webinarium.  Dla pozostałych Osób, także niezrzeszonych, cena wynosi 100 zł.   

Zgłoszenia prosimy kierować do 15.12.2021 r. na adres: tepis@tepis.org.pl z dopiskiem: Polski Ład/20.12.2021.