PT TEPIS opracował kolejne pismo, do którego dołączyły jako sygnatariusze STP, BST i LST. W piśmie zwracamy się do Ministra Sprawiedliwości z prośbą o długo oczekiwaną odpowiedź dotyczącą projektu zmian rozporządzenia Ministra Sprawiedliwości w sprawie wynagrodzeń za czynności tłumacza przysięgłego oraz o podjęcie bezzwłocznej decyzji w sprawie waloryzacji i podwyżki wynagrodzeń, o które staramy się od wielu lat.
TELEGRAM TEPIS 6/X/2018
Koleżanki i Koledzy, Drodzy Członkowie i Sympatycy PT TEPIS!
Z okazji Międzynarodowego Dnia Tłumacza życzymy Wam, naszym Koleżankom i Kolegom, tłumaczom w Polsce i za granicą, moc sukcesów i satysfakcji z wykonywania tego interesującego, odpowiedzialnego i pełnego wyzwań zawodu, z nadzieją na większe docenienie naszej pracy!
Przekazujemy także życzenia Międzynarodowej Federacji Tłumaczy FIT, której jesteśmy członkiem od 1993 r.
Towarzystwo TEPIS świętować będzie Międzynarodowy Dzień Tłumacza podczas Konferencji PT TEPIS – XXXII Warsztatów Przekładu Sądowego i Specjalistycznego w dniach 20 i 21 października br.
Zapraszamy na Konferencję – Warsztaty i toast hieronimkowy!
W imieniu Rady Naczelnej PT TEPIS
Zofia Rybińska
prezes
prezes@prezes.org.pl;
www.tepis.org.pl
Ważna informacja dla tłumaczy języka rosyjskiego
Dzięki interwencji PT TEPIS ws. odrzucania przez kierowników urzędów stanu cywilnego tłumaczenia dokumentów z Białorusi, otrzymaliśmy z Ministerstwa Spraw Wewnętrznych i Administracji zapewnienie o przekazaniu kierownikom informacji do stosowania w bieżącej praktyce, mające na celu wyeliminowanie przypadków kwestionowania takich tłumaczeń:
pp 2018-08-13
Stanowisko Ministerstwa Sprawiedliwości ws. tłumaczenia dokumentów USC
Stanowisko Ministerstwa Sprawiedliwości ws. tłumaczenia dokumentów USC, pochodzących z Białorusi, wydawanych w języku rosyjskim i opatrzonych pieczęcią z napisami w języku białoruskim. MSWiA, w ślad za naszym pismem z 18 kwietnia 2018 r. zwróciło się do Ministerstwa Sprawiedliwości o opinię w tej sprawie Stanowisko Ministerstwa Sprawiedliwości
Odpowiedź Ministerstwa Sprawiedliwości na pismo PT TEPIS
Odpowiedź Ministerstwa Sprawiedliwości na pismo PT TEPIS, wystosowane do Ministra Sprawiedliwości i Prokuratora Generalnego Zbigniewa Ziobry 5 czerwca 2018 r., w którym czternasty już rok z rzędu zawracaliśmy się o podwyższenie stawek wynagrodzenia za czynności tłumacza przysięgłego.
Wcześniej, 8 lutego 2018 r., wspólnie z STP, BST i LST, przesłaliśmy projekt zmiany Rozporządzenia ws. stawek wynagrodzenia. Mamy nadzieję, że kierownictwo Ministerstwa Sprawiedliwości podejmie decyzję już bez dalszej zbędnej zwłoki
pp 2018-07-04