2024-06-27 Wykład online pt.: Ochrona granic zewnętrznych Unii Europejskiej – zasady stosowane w ramach polityk migracyjnej i azylowej szczegóły 2024-06-26 Webinarium pt.: Podpis kwalifikowany w pracy tłumacza przysięgłego szczegóły 2024-06-10 Webinarium dla tłumaczy języka angielskiego pt. Język pacjenta, język profesjonalny i lingwistyczno-kulturowa rola tłumacza Opis szkolenia 2024-05-18 – 2024-05-24Webinarium „Kurs dla tłumaczy języków obcych z zakresu prawa 2024 -2026” – II MODUŁ PODSTAWOWY Temat: Prawo cywilne. Ochrona dóbr osobistych. Wezwanie do zaniechania naruszenia dóbr osobistych. Wykład ogólny oraz warsztaty tematyczne w sekcjach językowych szczegóły>>> 2024-05-28 II MODUŁ DODATKOWY Temat: Prawo cywilne. Terminy, przedawnienie (przerwanie/zawieszenie biegu) – zawezwanie do próby ugodowej (Kurs dla tłumaczy języków obcych z zakresu prawa 2024 -2026) 2024-05-24 Szkolenie w Katowicach pt. Jak Cię słyszą, tak Cię widzą – głos w budowaniu wizerunku tłumaczy Opis szkolenia 2024-05-07 – 2024-05-09 Forum Szkół Tłumaczy Specjalistycznych Literatur Obcojęzycznych III. MODUŁ PODSTAWOWY: W sekcji j. niemieckiego: Agnieszka Gadzała – 7 maja 2024 Dobry przekład…
2023-12-11 – 2023-12-16 Forum Szkół Tłumaczy Specjalistycznych Literatur Obcojęzycznych – I moduł: Sekcja j. czeskiego/słowackiego Tłumaczenie poezji współczesnej na przykładzie wierszy czeskich i słowackich – 11 grudnia 2023; Tłumaczenia młodych poetek i poetów czeskich – warsztaty – 15 grudnia 2023 Sekcja j. ukraińskiego Historia ukraińskiego przekładu literackiego od czasów starożytnych do współczesności. Od klasyków do niepublikowanych manuskryptów – 11 grudnia 2023; Jak działa tekst? Nowoczesne tłumaczenie. Indywidualne kursy mistrzowskie – 15 grudnia 2023 Sekcja j. francuskiego Nie taki Proust straszny, jak go malują – 12 grudnia 2023, Między tekstem a obrazem: komiks o osiołku – 15 grudnia 2023 Sekcja j. orientalnych (arabski) Z doświadczeń warsztatowych tłumacza literatury arabskiej – 12 grudnia 2023; Z doświadczeń pozawarsztatowych tłumacza literatury arabskiej – 15 grudnia 2023 Sekcja j. niemieckiego O przekładzie klasyki: kanoniczne teksty literatury światowej we współczesnym tłumaczeniu (baśnie braci Grimm, baśnie E.T.A. Hoffmanna) – 13 grudnia 2023; Przekład literatury dla dzieci: wyzwania…
19 i 20 grudnia 2022 r. Warsztaty online dla tłumaczy: Poprawna polszczyzna w praktyce szczegóły>>> 2022-11-28 – 2022-12-02Kurs dla tłumaczy z zakresu prawa – 4 MODUŁ PODSTAWOWY “Prawo karne, karnoskarbowe i wykroczeń“ Wykład ogólny oraz warsztaty tematyczne w 11 sekcjach językowych szczegóły>>> 2022-11-26. II MODUŁ DODATKOWY Temat: PRAWO CYWILNE PROCESOWE Międzynarodowe postępowania cywilne (Kurs dla tłumaczy języków obcych z zakresu prawa 2022 -2023) Program kursu dla tłumaczy z zakresu prawa (2022-2023) 20 listopada 2022 r. warsztaty dla tłumaczy: Ślady kryminalistyczne – dowody zbrodni w Poznaniu szczegóły>>> 2022.10.28 Spotkanie hieronimkowe online Zagraniczne Koło PT TEPIS , połączone ze szkoleniem pt. “Tłumacz w świecie dyplomacji” 2022-10-15 – 2022-10-22 Konferencja PT TEPIS / XXXVI Warsztaty Przekładu Specjalistycznego PROGRAM KONFERENCJI PT TEPIS 2022 2022-09-26 – 2022-09-30Kurs dla tłumaczy z zakresu prawa – 3 MODUŁ PODSTAWOWY “Prawo rodzinne i opiekuńcze” Wykład ogólny oraz warsztaty tematyczne w 11 sekcjach językowych szczegóły>>> 2022-09-24. I MODUŁ DODATKOWY Temat: SYSTEM WYMIARU…
2021-12-20 Polski Ład – informacje dla tłumaczy – webinarium dla tłumaczy wszystkich języków szczegóły>>> 2021-11-21 Wystąpienia publiczne i emisja głosu część II – szkolenie stacjonarne we Wrocławiu (przełożone ze względu na pandemie z dnia 13.03.2020 roku ) 2021-10-27 – 2021-12-15 Cykl siedmiu webinariów dla tłumaczy języka hiszpańskiego pt.: Prawo polskie i hiszpańskie – wybrane zagadnienia z podstawowych dziedzin prawa szczegóły >>> 2021-10-25 Udział tłumaczy w postępowaniach z udziałem cudzoziemców – wybrane zagadnienia – webinarium dla tłumaczy wszystkich języków szczegóły >>> 16-17 października 2021 r. Konferencja Polskiego Towarzystwa Tłumaczy Przysięgłych i Specjalistycznych TEPIS XXXV Warsztaty Przekładu Specjalistycznego szczegóły >>> 2021-09-29 – 2021-10-20 Cykl czterech webinariów dla tłumaczy języka hiszpańskiego: EL CONTEXTO HISTÓRICO, LA ESTRUCTURA DEL ESTADO Y LA SITUACIÓN POLÍTICA DE ESPAÑA szczegóły >> 29.09.2021 – CONTEXTO HISTÓRICO DE LA ESPAÑA ACTUAL (SIGLO XX) 06.10.2021 – ESTRUCTURA FORMAL DEL ESTADO ESPAÑOL 13.10.2021 – ESTRUCTURA TERRITORIAL DE ESPAÑA 20.10.2021 – SITUACIÓN…
2020-12-22 TELEGRAM TEPIS nr 39/X/2020 Koleżanki i Koledzy, Drodzy Członkowie PT TEPIS! Z okazji Świat Bożego Narodzenia życzę każdej i każdemu z Państwa, aby ten wyjątkowy czas napełnił Wasze serca radością, ciepłem najbliższych i wszelkim dobrem. Niech nadchodzący Rok 2021 będzie lepszym rokiem, niech przyniesie nam wszystkim wiele powodów do optymizmu i satysfakcji. Już dzisiaj zapraszam na tradycyjne spotkanie noworoczne, które odbędzie się on-line dnia 15 stycznia 2021 roku o godz. 18:50. Naszym specjalnym gościem będzie Pan Jacek Walkiewicz, psycholog, mówca motywacyjny, trener i mentor, członek Stowarzyszenia Profesjonalnych Mówców. Pan Jacek Walkiewicz wygłosi wykład pt: “Pełna MOC w czasach zmian” i mam nadzieję, że wykład ten będzie dla nas Wszystkich bardzo inspirujący. Ze względów organizacyjnych proszę o potwierdzenie udziału w spotkaniu mailem na adres tepis@tepis.org.pl. Jednocześnie informujemy, że w związku ze Świętami Biuro PT TEPIS będzie nieczynne w dniach 22-31 grudnia 2020 r. W imieniu Rady Naczelnej Zofia Rybińska prezes…