TŁUMACZE PROTESTUJĄ PRZECIWKO DEREGULACJI
Oto wypowiedzi tłumaczy w wywiadzie Agaty Łukaszewicz pod tym tytułem, opublikowanym w „Rzeczpospolitej” w dniu 28 czerwca 2013 r. ►
Oto wypowiedzi tłumaczy w wywiadzie Agaty Łukaszewicz pod tym tytułem, opublikowanym w „Rzeczpospolitej” w dniu 28 czerwca 2013 r. ►
24 czewca br., prezes Zofia Rybińska i wiceprezes Joanna Miler Cassino spotkały się z Prezes Sądu Okręgowego Warszawa w Warszawie Małgorzatą Kluziak. Do spotkania z Prezes Sądu Okręgowego Warszawa-Praga w Warszawie Beatą Janusz dołączyła wiceprezes Dorota Staniszewska-Kowalak. Przedstawicielki PT TEPIS zaprosiły obie Panie Prezes do udziału w konferencji jubileuszowej PT TEPIS (10-11.10.2015), rozmawiały nt. spraw dotyczących…
Drodzy Członkowie PT TEPIS! Koleżanki i Koledzy! 23 kwietnia 2021 r. obchodziliśmy po raz kolejny Światowy Dzień Książki i Praw Autorskich. To doroczne święto organizowane jest od 1995 r. przez UNESCO w celu promocji czytelnictwa, edytorstwa i ochrony własności intelektualnej za pomocą praw autorskich. Data jest symboliczna, bowiem tego dnia urodzili się lub zmarli wielcy…
W związku z doniesieniami o propozycjach organów ścigania i wymiaru sprawiedliwości negocjowania z tłumaczami przysięgłymi stawek ustanowionych przez Ministra Sprawiedliwości (patrz przykład), prezes PT TEPIS wystosował przeciwko takim praktykom protest (patrz tekst pisma), ostro je potępiając i przesyłając pismo do wiadomości Ministra Sprawiedliwości, Ministra Spraw Wewnętrznych i Krajowej Rady Sądownictwa. Rada Naczelna PT TEPIS zwraca…
Wczoraj w siedzibie PT TEPIS odbyło się otwarte spotkanie poświęcone wyzwaniom tłumaczy przysięgłych pod koniec 2017 r. PT TEPIS reprezentowali: Zofia Rybińska, Joanna Miler-Cassino, Ewa Dmyterko, Małgorzata Andrzejewska oraz Edward Szędzielorz. Mimo korków wywołanych opadami śniegu dotarli także nasi członkowie oraz osoby niezrzeszone. Przedstawiciele PT TEPIS omówili postępy prac Zespołu do przeglądu i oceny funkcjonowania…
Uwaga! Możliwość pracy dla tłumaczy ustnych języka hiszpańskiego w ONZ po zdaniu egzaminu konkursowego i spełnieniu określonych wymogów.
Koleżanki i Koledzy, Drodzy Członkowie i Sympatycy PT TEPIS! Mam przyjemność przekazać Państw informację, że Rada Naczelna przyjęła Kodeks zawodowy tłumacza przysięgłego uchwałą nr 33/X/18 z dnia 1 października 2018 r. Kodeks zawodowy tłumacza przysięgłego przedstawia zasady zarówno etyki zawodowej (Dział I), jak i praktyki zawodowej tłumacza przysięgłego (Dział II). Kodeks ten zastępuje Kodeks tłumacza…