Zaproszenie do Teatru ME/ST
Zaproszenie do Teatru ME/ST w Warszawie na spektakl „Mama” (29 i 30.11), ze zniżką dla członków PT TEPIS ►
Zapraszamy do udziału w Kursie dla tłumaczy języków obcych z zakresu prawa 2024-2026. X MODUŁ PODSTAWOWY – 23.02.2026 r. – 26.02.2026 r. (poniedziałek – czwartek) TEMAT: PRAWO PRACY Umowa o zakazie konkurencji i podobne klauzule – wzory z omówieniem. Wykład ogólny: 23.02.2026 (poniedziałek), godz. 17.00 -18.30 – adw. Bartłomiej Mużyło Warsztaty językowe poprowadzą wysokiej klasy specjaliści w…
Drogie Koleżanki i Drodzy Koledzy, Członkowie PT TEPIS! Zbliżające się Święta Wielkanocne będą dla nas Wszystkich z pewnością inne, ale postarajmy się, by były zdrowe, pełne solidarności, optymizmu i nadziei na powrót do normalności. Już dzisiaj myśl o spotkaniu Państwa w siedzibie Towarzystwa, podczas naszych szkoleń, czy spotkań integracyjnych w tym jubileuszowym roku napawa mnie…
Podczas Sesji Plenarnej Konferencji Jubileuszowej z okazji 30-lecia PT TEPIS w 100-letniej historii zawodu tłumacza przysięgłego w niepodległej Polsce wiceprezes Krajowej Rady Notarialnej, Pan Rejent Tomasz Kot odniósł się do: – zawodu notariusza i tłumacza przysięgłego jako zawodzie zaufania publicznego – link – kwestii podpisu elektronicznego – link – początkach zawodu tłumacza przysięgłego – link
Drogie Koleżąnki i Drodzy Koledzy! Z radością informujemy, że w dniu 23 września 2020 r. PT TEPIS zawarło porozumienie o współpracy z Katedrą Prawa Rzymskiego Uniwersytetu Jagiellońskiego. Pierwszą informacją, którą pragniemy Państwo przekazać, jest ogłoszenie o naborze na studia podyplomowe „Prawo umów w obrocie konsumenckim i profesjonalnym”. Studia są prowadzone w Uniwersytecie Jagiellońskim w ramach Wydziału…
10 kwietnia 2010 roku w katastrofie samolotu prezydenckiego pod Smoleńskiem, wraz z Prezydentem RP Lechem Kaczyńskim i członkami polskiej delegacji, zginął tragicznie nasz kolega Aleksander Fedorowicz – tłumacz przysięgły języków rosyjskiego i hebrajskiego. Wielu z nas znało go osobiście. Aleksander nie był członkiem PT TEPIS, ale spotykaliśmy się z nim również podczas szkoleń dla tłumaczy…