Podpis elektroniczny
Odpowiedź z Ministerstwa Sprawiedliwości na pismo z dnia 29 kwietnia br., dotyczące reguł korzystania przez tłumaczy przysięgłych z kwalifikowanego podpisu elektronicznego. pismo z dnia 31.07.2020 r.
Odpowiedź z Ministerstwa Sprawiedliwości na pismo z dnia 29 kwietnia br., dotyczące reguł korzystania przez tłumaczy przysięgłych z kwalifikowanego podpisu elektronicznego. pismo z dnia 31.07.2020 r.
Ostatnio wysłane pisma: Pismo z inicjatywy PT TEPIS dot. podpisu elektronicznego Pismo z inicjatywy PSTK ws. rozszerzenia tarczy antykryzysowej Pismo z inicjatywy LST ws. elektronicznego obiegu dokumentów
Zapraszamy na kolejne moduły szkoleń z zakresu tłumaczeń literackich w sekcjach języka: angielskiego, czeskiego, francuskiego, niemieckiego, szwedzkiego i ukraińskiego! Zapisy Sklep – PT TEPIS Tematy i terminy spotkań w drugim module
25 września 2018 r. PT TEPIS skierował pismo do Prezesa Rady Ministrów z nadzieją na szybkie rozwiązanie problemu wynagrodzeń tłumaczy przysięgłych, ponieważ 14 letnie starania PT TEPIS na szczeblu Ministerstwa Sprawiedliwości, jak również trwające trzy lata prace Zespołu do przeglądu i oceny funkcjonowania, powołanego z inicjatywy PT TEPIS, nie przynoszą oczekiwanych przez władze PT TEPIS…
TEPIS PARTNEREM TLC! The Translation and Localization Conference to cykliczna konferencja branżowa odbywająca się już po raz czwarty w Warszawie, od lat przyciągająca szerokie grono tłumaczy ustnych, pisemnych, korektorów i językoznawców zarówno z Polski, jak i z zagranicy. W tym roku zapraszamy Państwa do wzięcia udziału w konferencji w dniach 27-28 marca 2015 r., a…
Zaproszenie do Teatru ME/ST w Warszawie na spektakl „Mama” (29 i 30.11), ze zniżką dla członków PT TEPIS ►
W dniach 14-21 października 2023 r. we Wrocławiu oraz online odbyła się Konferencja PT TEPIS zorganizowana we współpracy z Uniwersytetem Wrocławskim pt. „Tłumacz a wyzwania współczesnego i przyszłego rynku pracy” wraz z XXXVII. Warsztatami Przekładu Specjalistycznego. Program Konferencji