Podobne wpisy
Tuzin za sto
PrzezadminPod hasłem „Tuzin za sto” Wydawnictwo Translegis oferuje w promocyjnej cenie ostatnie numery specjalistycznego czasopisma „Lingua Legis”, wydawanego dotychczas pod auspicjami PT TEPIS. www.translegis.com.pl
Aleksander Fedorowicz
Przezadmin10 kwietnia 2010 roku w katastrofie samolotu prezydenckiego pod Smoleńskiem, wraz z Prezydentem RP Lechem Kaczyńskim i członkami polskiej delegacji, zginął tragicznie nasz kolega Aleksander Fedorowicz – tłumacz przysięgły języków rosyjskiego i hebrajskiego. Wielu z nas znało go osobiście. Aleksander nie był członkiem PT TEPIS, ale spotykaliśmy się z nim również podczas szkoleń dla tłumaczy…
Spotkanie stowarzyszeń zrzeszających tłumaczy
PrzezBiuro PT TEPISW piątek, 28.02.2020 r. w siedzibie Polskiego Towarzystwa Tłumaczy Przysięgłych i Specjalistycznych TEPIS w Warszawie odbyło się spotkanie stowarzyszeń zrzeszających tłumaczy. Przedstawiciele Stowarzyszenia Tłumaczy Polskich (STP), Lubelskiego Stowarzyszenia Tłumaczy (LST), Polskiego Stowarzyszenia Tłumaczy Konferencyjnych (PSTK), Stowarzyszenia Tłumaczy Literatury (STL), Stowarzyszenia Tłumaczy Polskiego Języka Migowego (STPJM), Związku Zawodowego Tłumaczy Przysięgłych (ZZTP) i PT TEPIS podsumowali działania…
Laureat konkursu translatorskiego
PrzezadminNasz członek Erik-Jan Kuipers laureatem konkursu translatorskiego. Rada Naczelna i członkowie TEPIS gratulują zajęcia II miejsca http://pisarzemowia.nl/2016/01/18/poznalismy-laureatow-konkursu-translatorskie
Telegram TEPIS 21/X/2019 – XXXIII Warsztaty Przekładu Prawniczego i Specjalistycznego
PrzezBiuro PT TEPISKoleżanki i Koledzy, Drodzy Członkowie i Sympatycy PT TEPIS! Z okazji Międzynarodowego Dnia Tłumacza, życzymy Państwu, naszym Koleżankom i Kolegom – tłumaczom w Polsce i za granicą, satysfakcji z wykonywania tego interesującego i pełnego wyzwań zawodu. Życzymy Wszystkim zdrowia, dobrej energii i dużo pomyślności. Przekazujemy także życzenia Międzynarodowej Federacji Tłumaczy FIT, której jesteśmy członkiem od…

