Rada Naczelna zawiadamia, że NADZWYCZAJNE WALNE ZEBRANIE CZŁONKÓW MAZOWIECKIEGO KOŁA TERENOWEGO POLSKIEGO TOWARZYSTWA TŁUMACZY PRZYSIĘGŁYCH I SPECJALISTYCZNYCH TEPIS odbędzie się w piątek, 28.02.2025 r. o godz. 17.30 w siedzibie PT TEPIS Warszawie przy ul. E. Plater 25 lok. 44. W tym dniu odbędą się wybory członków nowego Zarządu Koła Mazowieckiego (w związku z rezygnacją dotychczasowego Zarządu Koła). Członkowie Koła zostali powiadomieni mailowo 7.02.2025 r.
Podobne wpisy
Ankieta dotycząca współpracy TP z wymiarem sprawiedliwości
PrzezBiuro PT TEPISZapraszamy do wzięcia udziału w ankiecie dotyczącej relacji między tłumaczami przysięgłymi a organami wymiaru sprawiedliwości. link do ankiety
TELEGRAM TEPIS nr 5/X/2018
PrzezBiuro PT TEPISKoleżanki i Koledzy, Drodzy Członkowie PT TEPIS! W imieniu Rady Naczelnej i Kolegium Doskonalenia Zawodowego PT TEPIS mam przyjemność zaprosić Państwa na doroczną Konferencję-XXXII Warsztaty Przekładu Sądowego i Specjalistycznego, którą zaplanowaliśmy na dzień 20 i 21 października br. Proszę o zarezerwowanie tego terminu w swoich kalendarzach! Gdyby chcieli podzielić się Państwo zdobytą wiedzą lub doświadczeniem…
Pierwsze wybory nowych Zarządów Kół PT TEPIS już za nami !
PrzezBiuro PT TEPISGratulujemy pani Katarzynie Biernackiej-Licznar, od 12.05.2021 prezes Dolnośląskiego Koła PT TEPIS! Gratulujemy pani Beacie Sadziak, od 12.05.2021 ponownie prezes Zagranicznego Koła PT TEPIS! Gratulujemy pani Aleksandrze Matulewskiej, od 14.05.2021 ponownie prezes Wielkopolskiego Koła PT TEPIS! Gratulujemy pani Aleksandrze Podgórniak-Musil, od 14.05.2021 ponownie prezes Górnośląskiego Koła PT TEPIS! Gratulujemy pani Joannie Bałamącek, od 14.05.2021 prezes Zachodniopomorskiego…
Pokonferencyjnie
PrzezBiuro PT TEPISPodczas Sesji Plenarnej Konferencji Jubileuszowej z okazji 30-lecia PT TEPIS w 100-letniej historii zawodu tłumacza przysięgłego w niepodległej Polsce wiceprezes Krajowej Rady Notarialnej, Pan Rejent Tomasz Kot odniósł się do: – zawodu notariusza i tłumacza przysięgłego jako zawodzie zaufania publicznego – link – kwestii podpisu elektronicznego – link – początkach zawodu tłumacza przysięgłego – link
Szkolenie „Juristische Fachübersetzung – Handelsgesellschaften“ (online)
PrzezBiuro PT TEPISSzkolenie przeznaczone jest dla tłumaczy języka niemieckiego, w tym osób, które w szczególności zajmują się przekładem dokumentów prawniczych lub chcą rozwijać specjalistyczny język prawniczy oraz kandydatów przygotowujących się do egzaminu na tłumacza przysięgłego. W ramach szkolenia przybliżone zostaną praktyczne zagadnienia i problemy z praktyki prawniczej oraz tłumaczeniowej w zakresie prawa spółek, a także słownictwo występujące…
Telegram TEPIS nr 6
PrzezadminWarszawa, 16 marca 2015 r. Koleżanki i Koledzy, Drodzy Członkowie PT TEPIS!Pragnę poinformować o decyzji Ministerstwa Sprawiedliwości ws. powołania zespołu roboczego, który zajmie się problematyką tłumaczy przysięgłych. Zarządzenie o powołaniu tego zespołu zostanie wydane po zgłoszeniu kandydatur przez wszystkie zaproszone organizacje i instytucje. Głównym celem działań tego zespołu będą: przegląd i ocena funkcjonowania ustawy o…

