Rada Naczelna zawiadamia, że NADZWYCZAJNE WALNE ZEBRANIE CZŁONKÓW MAZOWIECKIEGO KOŁA TERENOWEGO POLSKIEGO TOWARZYSTWA TŁUMACZY PRZYSIĘGŁYCH I SPECJALISTYCZNYCH TEPIS odbędzie się w piątek, 28.02.2025 r. o godz. 17.30 w siedzibie PT TEPIS Warszawie przy ul. E. Plater 25 lok. 44. W tym dniu odbędą się wybory członków nowego Zarządu Koła Mazowieckiego (w związku z rezygnacją dotychczasowego Zarządu Koła). Członkowie Koła zostali powiadomieni mailowo 7.02.2025 r.
Podobne wpisy
Forum Prezesów FIT, Walne Zebranie FIT Europe i obchody 65-lecia austriackiego stowarzyszenia UNIVERSITAS
W niedzielę 6 października br. prezes TEPIS Zofia Rybińska uczestniczyła w pierwszym Forum Prezesów stowarzyszeń należących do Międzynarodowej Federacji Tłumaczy FIT, której TEPIS jest członkiem od 1993 r. Wśród tematów znalazły się m.in. kwestie podniesienia rangi zawodu tłumaczy pisemnych, ustnych i terminologów, potrzeba współpracy z innymi grupami zawodowymi, konieczność doskonalenia zawodowego, a także wypracowania w wielu…
TELEGRAM TEPIS nr 5/X/2018
PrzezBiuro PT TEPISKoleżanki i Koledzy, Drodzy Członkowie PT TEPIS! W imieniu Rady Naczelnej i Kolegium Doskonalenia Zawodowego PT TEPIS mam przyjemność zaprosić Państwa na doroczną Konferencję-XXXII Warsztaty Przekładu Sądowego i Specjalistycznego, którą zaplanowaliśmy na dzień 20 i 21 października br. Proszę o zarezerwowanie tego terminu w swoich kalendarzach! Gdyby chcieli podzielić się Państwo zdobytą wiedzą lub doświadczeniem…
Praca w Unii Europejskiej
PrzezadminUWAGA! nowe możliwości pracy w Unii Europejskiej w Brukseli i Luksemburgu. Komisja Europejska otwiera procedurę naboru tłumaczy. Kontrakty do 6 lat! Podania należy składać do 2 września! Szczegółowe informacje na stronie: http://ec.europa.eu/dgs/translation/workwithus/staff/temporary/index_en.htm Życzymy powodzenia!
30 września – Międzynarodowy Dzień Tłumacza
PrzezBiuro PT TEPISZ okazji Międzynarodowego Dnia Tłumacza życzymy Wam, Koleżanki i Koledzy, nieustającej satysfakcji z pracy, docenienia ze strony świata, który dzięki Wam staje się bliższy i bardziej zrozumiały. Niech każde słowo, które tłumaczycie, buduje mosty porozumienia między ludźmi i kulturami.

