Spotkanie otwarte w siedzibie PT TEPIS w dniu 30 listopada 2017

Wczoraj w siedzibie PT TEPIS odbyło się otwarte spotkanie poświęcone wyzwaniom tłumaczy przysięgłych pod koniec 2017 r. PT TEPIS reprezentowali: Zofia Rybińska, Joanna Miler-Cassino, Ewa Dmyterko, Małgorzata Andrzejewska oraz Edward Szędzielorz. Mimo korków wywołanych opadami śniegu dotarli także nasi członkowie oraz osoby niezrzeszone. Przedstawiciele PT TEPIS omówili postępy prac Zespołu do przeglądu i oceny funkcjonowania ustawy o zawodzie tłumacza przysięgłego oraz odpowiadali na pytania uczestników spotkania. Kontynuowaliśmy także dyskusję na temat różnych aspektów związanych z ideą utworzenia samorządu zawodowego. Ze strony uczestników padło wiele pożytecznych sugestii dotyczących różnych kwestii związanych z wykonywaniem naszego zawodu. Było to bardzo konstruktywne spotkanie. Dziękujemy wszystkim uczestnikom i już dziś zapraszamy na kolejne.

Podobne wpisy

  • Aleksander Fedorowicz

    10 kwietnia 2010 roku w katastrofie samolotu prezydenckiego pod Smoleńskiem, wraz z Prezydentem RP Lechem Kaczyńskim i członkami polskiej delegacji, zginął tragicznie nasz kolega Aleksander Fedorowicz – tłumacz przysięgły języków rosyjskiego i hebrajskiego. Wielu z nas znało go osobiście. Aleksander nie był członkiem PT TEPIS, ale  spotykaliśmy się z nim również podczas szkoleń dla tłumaczy…

  • Konkurs ILS

    Nasze Towarzystwo objęło patronatem Konkurs „Prawo w tłumaczeniu” organizowany przez Studenckie Koło Naukowe Juryslingwistyki przy Instytucie Lingwistyki Stosowanej UW. Konkurs polega na przetłumaczeniu fragmentu polskiej ustawy na wybrane języki obce: angielski, niemiecki, rosyjski, francuski, hiszpański lub włoski (maksymalnie dwa). Prace konkursowe należy przesyłać od 8 maja do 8 czerwca 2017 roku. Formularz dla prac dostępny…

  • Pożegnanie Pani Marii Gruchot

    11 listopada br. dotarła do nas smutna wiadomość o śmierci Pani Marii Gruchot – tłumacza przysięgłego języka rosyjskiego. Pani Maria pozostanie w naszej pamięci jako wierna sympatyczka PT TEPIS, z którą spotykaliśmy się na przestrzeni wielu lat podczas konferencji i szkoleń dla tłumaczy organizowanych przez nasze Towarzystwo. Zapamiętamy Panią Marię jako nietuzinkową postać, która zawsze…

  • Szkolenie „Juristische Fachübersetzung – Verträge im Rechtsverkehr“ (online)

    Szkolenie dedykowane jest tłumaczom języka niemieckiego, w tym osobom, które w szczególności zajmują się przekładem dokumentów prawniczych lub chcą rozwijać specjalistyczny język prawniczy oraz kandydatom przygotowującym się do egzaminu na tłumacza przysięgłego. W ramach szkolenia przybliżone zostaną praktyczne zagadnienia i problemy z praktyki prawniczej oraz tłumaczeniowej w zakresie prawa umów, a także słownictwo występujące w…

  • Z ogromnym smutkiem przekazujemy informację, że 16.06.2021 odeszła przedwcześnie pani Joanna Maria Spychała, tłumaczka języka angielskiego, niemieckiego i francuskiego, akredytowana tłumaczka UE, członkini AIIC. Należała Ona do grona Członków Założycieli Polskiego Stowarzyszenia Tłumaczy Konferencyjnych i była jego pierwszą Prezeską (2016-2020). Pożegnanie pani Spychały nastąpi 23 czerwca 2021 w Pobiedziskach pod Poznaniem, o godz. 12:30.Księga Kondolencyjna online powstała…

Dodaj komentarz