Odpowiedzi na pisma ws. stawek wynagrodzeń TP

Szanowni Państwo,

Miło nam poinformować, że mamy pierwsze efekty akcji mailingowej z listopada 2022r. Do osób biorących udział w akcji zaczynają spływać odpowiedzi z Ministerstwa Sprawiedliwości.

Ponadto w zeszłym tygodniu otrzymaliśmy odpowiedź od p. Karola Dałka, Zastępcy Dyrektora Departamentu Wydziałów Prawniczych MS, w odpowiedzi na kierowane przez nas pisma w sprawie podwyżek stawek za tłumaczenia wykonywane na zlecenie OWS i OŚ.

Pismo MS z dn. 03.02.2023

Deklaracje ze strony MS przyjmujemy za dobrą monetę, chociaż ze zdziwieniem czytamy w piśmie, że „Minister Sprawiedliwości nie ma pełnego wpływu na poziom wynagrodzenia tłumaczy przysięgłych.”

Walka o stawki trwa dalej. TEPIS pozostaje czujny i trzyma rękę na pulsie. Podejmujemy kolejne kroki w sprawie urealnienia stawek – informacje wkrótce.


Kurs prawa dla tłumaczy – moduł V – temat: Procedura karna

Zapraszamy do udziału w kolejnych modułach Kursu dla tłumaczy języków obcych z zakresu prawa 2022-2023 (on-line), adresowanych do tłumaczy specjalistycznych, tłumaczy przysięgłych, a także adeptów zawodu tłumacza.

  • sobota, 4 marca 2023 r. w godz. 11.00 – 14.15 (MODUŁ DODATKOWY III) wykład adw. Bartłomieja Mużyło pt. PRAWO HANDLOWE Prawo handlowe spółek – spółki osobowe, spółki kapitałowe, podstawowe dokumenty związane z funkcjonowaniem spółek
  • poniedziałek – piątek,  27 lutego 2023 r. – 7 marca 2023 r. (MODUŁ PODSTAWOWY V) Temat: Procedura karna.
  • wykład ogólny: 27 lutego 2023 r. (poniedziałek), godz. 17.00 -18.30 – adw. Bartłomiej Mużyło oraz warsztaty tłumaczeniowe w sekcjach językowych: 27 lutego – 7 marca 2023 r.:

Warsztaty językowe poprowadzą wysokiej klasy specjaliści w dziedzinie stosowania wiedzy prawniczej do tłumaczeń specjalistycznych w sekcjach:

  • j. angielskiego 27.02.2023 r. (poniedziałek), godz. 18.45 – 20.15 – prof. dr hab. Leszek Berezowski
  • j. chińskiego – 03.03.2023 r. (piątek), godz. 18.45 – 20.15 – Gang Chen
  • j. chorwackiego 28.02.2023 r. (wtorek), godz. 19.00 – 20.30 – mgr Anna Halczak
  • j. czeskiego  07.03.2023 r. (wtorek), godz. 18.45 – 20.15 – mgr Tomasz Pustówka
  • j. francuskiego – 28.02.2023 r. (wtorek), godz. 17.00 – 18.30 – mgr Dorota Bruś
  • j. hiszpańskiego – 01.03.2023 r. (środa), godz. 17.00 – 18.30 – dr Blanka Stefańska
  • j. niderlandzkiego – 02.03.2023 r. (czwartek), godz. 17.00 – 18.30 – adw. Balthazar Houtappel
  • j. niemieckiego – 01.03.2023 r. (środa), godz. 18.45 – 20.15 – mgr Andrzej Krajewski
  • j. rosyjskiego  02.03.2023 r. (czwartek), godz. 17.00 – 18.30 – mec. Natalia Wasilenko
  • j. ukraińskiego  02.03.2023 r. (czwartek), godz. 18.45 – 20.15 – dr Przemysław B. Tomanek
  • j. włoskiego – 28.02.2023r. (wtorek), godz. 18.45 – 20.15 – dr Łukasz Jan Berezowski

Zakup uczestnictwa w e-sklepie TEPIS: https://tepis.org.pl/sklep/


Kurs prawa dla tłumaczy – moduł IV – temat: Prawo karne, karnoskarbowe i wykroczeń

Zapraszamy do udziału w kolejnych modułach Kursu dla tłumaczy języków obcych z zakresu prawa 2022-2023 (on-line), adresowanych do tłumaczy specjalistycznych i tłumaczy przysięgłych, a także adeptów zawodu tłumacza.

  • sobota, 26 listopada 2022 r. w godz. 11.00 – 14.15 (MODUŁ DODATKOWY II) wykład adw. Bartłomieja Mużyło pt. PRAWO CYWILNE PROCESOWE Międzynarodowe postępowania cywilne
  • poniedziałek – piątek,  28 listopada – 2 grudnia 2022 r. (MODUŁ PODSTAWOWY IV) Temat: Prawo karne, karnoskarbowe i wykroczeń

Warsztaty językowe poprowadzą wysokiej klasy specjaliści w dziedzinie stosowania wiedzy prawniczej do tłumaczeń specjalistycznych w sekcjach:

  • j. chorwacki – 02.12.2022 r. (piątek), godz. 17.00 – 18.30 – mgr Anna Halczak
  • j. angielskiego – 28.11.2022 r. (poniedziałek), godz. 18.45 – 20.15 – prof. dr hab. Leszek Berezowski
  • j. chińskiego – 02.12.2022 r. (piątek), godz. 18.45 – 20.15 – Gang Chen
  • j. czeskiego – 29.11.2022 r. (wtorek), godz. 19.00 – 20.30 – mgr Tomasz Pustówka
  • j. francuskiego – 29.11.2022 r. (wtorek), godz. 17.00 – 18.30 – mgr Dorota Bruś
  • j. hiszpańskiego – 30.11.2022 r. (środa), godz. 17.00 – 18.30 – dr Blanka Stefańska
  • j. niderlandzkiego – 01.12.2022 r. (czwartek), godz. 17.00 – 18.30 – adw. Balthazar Houtappel
  • j. niemieckiego – 30.11.2022 r. (środa), godz. 18.45 – 20.15 – mgr Andrzej Krajewski
  • j. rosyjskiego – 01.12.2022 r. (czwartek), godz. 17.00 – 18.30 – mec. Natalia Wasilenko
  • j. ukraińskiego – 01.12.2022 r. (czwartek), godz. 18.45 – 20.15 – dr Przemysław B. Tomanek
  • j. włoskiego – 29.11.2022 r. (wtorek), godz. 18.45 – 20.15 – dr Łukasz Jan Berezowski

Szczegółowa oferta dotycząca cyklu szkolenia dostępna jest w załączniku oraz na naszej stronie https://tepis.org.pl/kurs-szkoleniowy-z-zakresu-prawa/.

Zakup uczestnictwa w poszczególnych modułach w e-sklepie TEPIS: https://tepis.org.pl/sklep/


Zapraszamy na szkolenie w Poznaniu! Zapisy przedłużone do środy, 16.11.22!

Szkolenie Ślady kryminalistyczne – dowody zbrodni to warsztaty dla tłumaczy wszystkich języków. W programie znajdą się m.in. zagadnienia z dziedziny grafologii oraz  daktyloskopii. Uczestnicy oprócz zdobycia wiedzy teoretycznej, będą mieli okazję wykonać ćwiczenia praktyczne (w tym pobieranie i zabezpieczanie śladów).

Data: 20.11.2022 (niedziela) godz. 10.00 – 17.00

Zakup uczestnictwa w e-sklepie TEPIS: https://tepis.org.pl/sklep/

Szczegółowa oferta szkolenia


Konferencja z XXXVI Warsztatami Przekładu Specjalistycznego 15-22 października 2022 r.

Wszystkim Uczestniczkom i Uczestnikom naszej Konferencji bardzo dziękujemy za obecność! Serdecznie dziękujemy również wszystkim Prelegentkom i Prelegentom! To był piękny czas! Za rok widzimy się znów!

Laureatki nagrody PT TEPIS „Laur Tłumacza” z prezes PT TEPIS. Od prawej: Zofia Rybińska, dr Marta Czyżewska (Przewodnicząca Kapituły i prezes PT TEPIS), dr Danuta Kierzkowska, dr hab. Anna Jopek-Bosiacka