Podobne wpisy
Konkurs na plakat FIT
PrzezadminMiędzynarodowa Federacja Tłumaczy FIT, której PT TEPIS jest członkiem, organizuje konkurs na plakat z okazji Międzynarodowego Dnia Tłumacza, który to dzień będzie obchodzony w 2015 r. pod nazwą „Zmieniające się oblicze tłumaczenia pisemnego i ustnego”. Plakat można przesłać za pośrednictwem Towarzystwa TEPIS lub bezpośrednio do FIT.
Spotkanie Noworoczne w Krakowie 22 stycznia 2018 r.
PrzezBiuro PT TEPISZarząd Małopolskiego Koła PT TEPIS serdecznie zaprasza na Spotkanie Noworoczne, które odbędzie się w Krakowie w poniedziałek 22 stycznia 2018 r. o godz. 18.00 w restauracji Smak Ukraiński (ul. Grodzka 21). Z uwagi na konieczność zarezerwowania miejsc uprzejmie prosimy o zgłaszanie uczestnictwa do piątku (19 stycznia 2018 r.) na adres mailowy: deja.u@interia.pl
Lista tłumaczy – wolontariuszy
PrzezBiuro PT TEPISW obliczu działań wojennych oraz w geście solidarności z obywatelami Ukrainy PT TEPIS przygotował listę tłumaczy-wolontariuszy, którzy chcą i mogą udzielić pomocy tłumaczeniowej. Listę można na bieżąco uzupełniać (Imię i nazwisko / Język / Przysięgły (tak/nie) / Nr tel. / Adres email / Województwo / Miasto) Prośbę kierujemy przede wszystkim do tłumaczy języka ukraińskiego oraz…
30 września – Międzynarodowy Dzień Tłumacza
PrzezBiuro PT TEPISZ okazji Międzynarodowego Dnia Tłumacza życzymy Wam, Koleżanki i Koledzy, nieustającej satysfakcji z pracy, docenienia ze strony świata, który dzięki Wam staje się bliższy i bardziej zrozumiały. Niech każde słowo, które tłumaczycie, buduje mosty porozumienia między ludźmi i kulturami.
Telegram TEPIS nr 26/IX/2017
PrzezadminWarszawa, 12 września 2017 r. Koleżanki i Koledzy, Drodzy Członkowie PT TEPIS! Na podstawie § 18.4 Statutu PT TEPiS, w imieniu Rady Naczelnej zapraszam na X Walne Zgromadzenie Członków PT TEPIS, które Rada Naczelna, zgodnie z uchwałą RN nr 109/IX/17, zwołuje na dzień 21 października 2017 r. o godz. 17.30 w auli Lingwistycznej Szkoły Wyższej…
Dydaktyka translacji na uniwersytecie – ankieta
PrzezadminProsimy nauczycieli akademickich i praktyków-tłumaczy prowadzących zajęcia na kierunkach tłumaczeniowych o wzięcie udziału w ankiecie dot. kształcenia przyszłych tłumaczy. Ankieta jest anonimowa i stanowi część przygotowywanej rozprawy doktorskiej Pani Agaty Kozielskiej z Zakładu Lingwistyki Stosowanej Uniwersytetu Marii Curie-Skłodowskiej w Lublinie ►

