Podobne wpisy
Ważne przede wszystkim dla tłumaczy języka angielskiego!
PrzezBiuro PT TEPISKrajowa Izba Radców Prawnych przesłała nam pismo i uchwałę dotyczącą tłumaczenia nazwy zawodu radcy prawnego, nazw samorządu radców prawnych, jego organów i jednostek organizacyjnych oraz nazwy „Kancelaria Radcy Prawnego” z prośbą o stosowanie rekomendowanych odpowiedników. Pismo KIRP 2018-10-15
Zmarł profesor Andrzej Kopczyński
PrzezadminNIE ŻYJE PROFESOR ANDRZEJ KOPCZYŃSKI. W dniu 4 marca 2017 roku zmarł Andrzej Kopczyński, anglista, filolog, translatoryk i tłumacz konferencyjny, profesor zwyczajny Uniwersytetu Warszawskiego i pierwszy prezes Stowarzyszenia Tłumaczy Polskich. Ten wielki Przyjaciel Towarzystwa TEPIS był założycielem Interdyscyplinarnego Podyplomowego Studium Kształcenia Tłumaczy stworzonego z inspiracji i we współpracy z Polskim Towarzystwem Tłumaczy TEPIS. Więcej w…
TELEGRAM TEPIS 14/X/2019
PrzezBiuro PT TEPISKoleżanki i Koledzy, Drodzy Członkowie PT TEPIS! Z ogromną przyjemnością informuję, że Rada Naczelna podjęła uchwałę o wydrukowaniu Kodeksu zawodowego tłumacza przysięgłego (KZTP) i przekazaniu każdemu P.T. Członkowi Towarzystwa TEPIS egzemplarza tej publikacji. Pragnę także przypomnieć, że KZTP jest opublikowany w wersji elektronicznej na stronie internetowej Towarzystwa. Biuro Towarzystwa rozpocznie wysyłkę na podany nam przez…
XI Forum Kultury Słowa
PrzezadminW imieniu organizatorów zachęcamy do wzięcia udziału w XI Forum Kultury Słowa „Nazwy własne w języku i społeczeństwie”, które odbędzie się w dn. 11–13 października 2017 r. w Olsztynie. Program konferencji, dokładny opis wystąpień referentów oraz zajęć warsztatowych, a także dokumenty niezbędne do zgłoszenia swojego udziału w Forum można znaleźć na stronie: http://fundacja.propl.pl/przedsiewziecia/xi-forum-kultury-slowa-zapraszamy
Odpowiedź Ministerstwa Cyfryzacji z 2 września 2020 r. w sprawie podpisu elektronicznego
PrzezBiuro PT TEPIS[…] Wskazany przez Państwa [TEPIS i inne stowarzyszenia tłumaczy w piśmie z dn. 29.04.br. – dop. MCz] przepis art. 18 ust. 1b ustawy z dnia 25 listopada 2004 r. o zawodzie tłumacza przysięgłego (Dz.U. z 2019 r. poz. 1326) jest upoważnieniem dla ministra właściwego do spraw gospodarki, który – jak wskazuje Państwa pismo – został…
Konkurs o nagrodę PT TEPIS „LAUR TŁUMACZA”
PrzezBiuro PT TEPISMili Państwo, czekamy na zgłoszenia kandydatów do NAGRODY PT TEPIS „LAUR TŁUMACZA 2025” w następujących kategoriach: Zgłoszenia kandydatur – wraz z podaniem kategorii i uzasadnieniem – należy wysyłać przez formularz: https://forms.gle/X83fZWNm5enWZ59w6 do 9 września 2025 roku.

