Propozycja wspólnego oglądania transmisji zagranicznych przedstawień teatralnych w Złotych Tarasach

Drodzy Tepisjanie,
Czy są wśród nas tłumacze chętni na wspólne konsumowanie kultury połączone z rozwijaniem kompetencji kulturowej? Czyli przyjemne z pożytecznym, a przy okazji koleżeńskie pogawędki w przerwie? Jeżeli tak, zapraszamy na wspólne wyjścia po pracy do Multikina Złote Tarasy na transmisje zagranicznych przedstawień teatralnych. (Osoby towarzyszące niezwykle mile widziane.)

Wśród najbliższych spektakli w jęz. angielskim – do wakacji:
National Theatre Live: Richard Bean i Clive Coleman „Młody Marks” (The Bridge Theatre) – 8 marca 2018 r. godz. 19:00 (160 min.)
National Theatre Live: William Shakespeare „Hamlet” z Benedictem Cumberbatchem – 22 marca 2018 r. godz. 19:00 i 26 kwietnia 2018 r. godz. 19:00 (210 min.)
National Theatre Live: Adward Albee „Kto się boi Virginii Woolf?” z Imeldą Staunton – 5 kwietnia 2018 r. godz. 19:00 (218 min.)
National Theatre Live: William Shakespeare „Juliusz Cezar” 21 czerwca 2018 r. godz. 19:00 (185 min.)
National Theatre Live: William Shakespeare “Makbet” z Rorym Kinnearem i Anne-Marie Duff – 28 czerwca 2018 r. godz. 19:00 (210 min.)

A dla romanistów:
Comédie-Française: Pierre de Marivaux „Fircyk utemperowany” – 9 kwietnia 2018 r. godz. 19:00 (130 min.)

Więcej informacji o spektaklach pod linkiem:
https://multikino.pl/wydarzenia/teatry/teatr

Jeżeli zbierze się grupa co najmniej 15 osób, bilety kupimy po 28 zł (a nie 38 zł). Zgłoszenia przyjmuje Biuro Rady Naczelnej PT TEPIS – tel. 514 434 476, e-mail: tepis@tepis.org.pl. Ze względów organizacyjnych prosimy o zgłoszenia nie później niż 2 dni przed spektaklem do godz. 15:30.

Podobne wpisy

  • Pismo PT TEPIS, STP, BST i LST

    PT TEPIS opracował kolejne pismo, do którego dołączyły jako sygnatariusze STP, BST i LST. W piśmie  zwracamy się do Ministra Sprawiedliwości z prośbą o długo oczekiwaną odpowiedź dotyczącą projektu zmian rozporządzenia Ministra Sprawiedliwości w sprawie wynagrodzeń za czynności tłumacza przysięgłego oraz o podjęcie bezzwłocznej decyzji w sprawie waloryzacji i podwyżki wynagrodzeń, o które staramy się od…

  • GIODO

    GIODO przestrzega! W związku z masowym rozsyłaniem przez takie podmioty, jak „Bądźmy Legalni”, „Legalni z Prawem” czy „Kancelaria Liberty”, maili o grożącej odpowiedzialności za niedopełnienie obowiązku zgłoszenia zbiorów danych do rejestracji, Generalny Inspektor Ochrony Danych Osobowych (GIODO) przestrzega, żeby nie odpowiadać na tę korespondencję. Informuje również, że działalność tych podmiotów prowadzona jest bez wiedzy i…

  • Deregulacja

    DEREGULACJA. Krytyczne stanowisko PT TEPIS w sprawie deregulacji ustawy o zawodzie tłumacza przysięgłego poparte ekspertyzą dr hab. Marcina Matczaka z Uniwersytetu Warszawskiego dotyczącą projektu ustawy o zmianie ustaw regulujących warunki dostępu do niektórych zawodów, zleconą przez Biuro Analiz Sejmowych:

  • Kurs prawa dla tłumaczy II – temat: Prawo spadkowe

    Zapraszamy do udziału w Kursie dla tłumaczy języków obcych z zakresu prawa 2024-2026. III MODUŁ PODSTAWOWY (23 – 26 września 2024 r.) PRAWO SPADKOWE. Powództwo o zachowek Wykład ogólny: 23 września (poniedziałek), godz. 17.00 -18.30 – adw. Bartłomiej Mużyło Warsztaty językowe poprowadzą wysokiej klasy specjaliści w dziedzinie stosowania wiedzy prawniczej do tłumaczeń specjalistycznych w sekcjach: III MODUŁ DODATKOWY…

  • Walne Zgromadzenie 21.10.2017

    21 października 2017 r. Walne Zgromadzenie Członków PT TEPIS Dokumenty Walnego Zgromadzenia: Regulamin WZ ► Porządek obrad X Walnego Zgromadzenia Członków PT TEPIS ► Zgłoszenie wniosku pod obrady X Walnego Zgromadzenia Członków PT TEPIS ► Sprawozdanie Rady Naczelnej IX Kadencji z działalności ► Projekt zmian Statutu ► Sprawozdanie Komisji Rewizyjnej ► Sprawozdanie Sadu Koleżeńskiego ►

Dodaj komentarz