#Kurs prawa – powtórka modułu 2 oraz moduł dodatkowy

W dniu 19.09.2022 r. (poniedziałek) zapraszamy ponownie na wykład na temat prawa cywilnego procesowego. Warsztaty w sekcjach językowych odbędą się w dniach 19-23.09.2022 r.

Moduł dodatkowy pt. „System wymiaru sprawiedliwości w Polsce i jego instytucje” odbędzie się w formie wykładu w sobotę, 24.09.2022 r. w godzinach 11.00-14.15.

Szczegóły znajdują się w naszym sklepie: https://tepis.org.pl/sklep/. Serdecznie zapraszamy!


Podobne wpisy

  • Ważne szkolenie dotyczące ochrony danych osobowych (RODO)

    25 maja 2018 r. zacznie obowiązywać nowe rozporządzenie Parlamentu Europejskiego ws. ochrony danych osobowych (Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2016/679 z dnia 27 kwietnia 2016 r. w sprawie ochrony osób fizycznych w związku z przetwarzaniem danych osobowych i w sprawie swobodnego przepływu takich danych oraz uchylenia dyrektywy 95/46/WE). Rozporządzenie wprowadza szereg zmian do aktualnie…

  • Kasy fiskalne

    KASY FISKALNE: Minister Finansów podpisał nowe rozporządzenie w sprawie zwolnień z obowiązku prowadzenia ewidencji przy zastosowaniu kas rejestrujących (tzw. „kas fiskalnych”). Rozporządzenie będzie obowiązywać w latach 2015 – 2016. W porównaniu do obecnego stanu prawnego dla tłumaczy nie wprowadzono żadnych zmian. Nasz krótki komentarz: ► Cały tekst rozporządzenia: ►

  • Telegram 36/X/2020

    Koleżanki i Koledzy, Drodzy Członkowie i Sympatycy PT TEPIS! Mając na uwadze zdrowie naszych Członków i Sympatyków oraz w związku z nadal dużym zagrożeniem zakażeniem COVID-19 oraz prognozowaną na jesień drugą falą  pandemii, Rada Naczelna i Kolegium Doskonalenia Zawodowego PT TEPIS podjęło decyzję dotyczącą wcześniej już zapowiadanej Konferencji Jubileuszowej i Warsztatów Przekładu Specjalistycznego PT TEPIS…

  • Zmiany w rozporządzeniu

    W dniu 16 grudnia 2016 r. PT TEPIS wraz z pozostałymi stowarzyszeniami uczestniczącymi w pracach Zespołu do przeglądu i oceny funkcjonowania ustawy o zawodzie tłumacza przysięgłego (STP, BST i LST) złożyło na ręce przedstawicieli Ministra Sprawiedliwości propozycje do projektu zmian w ROZPORZĄDZENIU MINISTRA SPRAWIEDLIWOŚCI z dnia 24 stycznia 2005 r. w sprawie wynagrodzenia za czynności…

  • Konkurs ILS

    Nasze Towarzystwo objęło patronatem Konkurs „Prawo w tłumaczeniu” organizowany przez Studenckie Koło Naukowe Juryslingwistyki przy Instytucie Lingwistyki Stosowanej UW. Konkurs polega na przetłumaczeniu fragmentu polskiej ustawy na wybrane języki obce: angielski, niemiecki, rosyjski, francuski, hiszpański lub włoski (maksymalnie dwa). Prace konkursowe należy przesyłać od 8 maja do 8 czerwca 2017 roku. Formularz dla prac dostępny…

  • Wspólna inicjatywa stowarzyszeń zrzeszających tłumaczy

    Z inicjatywy  PT TEPIS wszystkie stowarzyszenia zrzeszające tłumaczy zwróciły się do Premiera, Ministra Zdrowia i Ministra Sprawiedliwości o uwzględnienie tłumaczy przysięgłych w rozporządzeniu regulującym drugi etap szczepień przeciwko koronawirusowi COVID -19, aby zapewnić bezpieczeństwo i zdrowie tłumaczy podczas wykonywania czynności tłumacza przysięgłego. Pismo do Premiera Pismo do Ministra Zdrowia Pismo do Ministra Sprawiedliwości