Bez kategorii


POŻEGNANIE PANI MARII GRUCHOT

11 listopada br. dotarła do nas smutna wiadomość o śmierci Pani Marii Gruchot – tłumacza przysięgłego języka rosyjskiego.

Pani Maria pozostanie w naszej pamięci jako wierna sympatyczka PT TEPIS, z którą spotykaliśmy się na przestrzeni wielu lat podczas konferencji i szkoleń dla tłumaczy organizowanych przez nasze Towarzystwo. Zapamiętamy Panią Marię jako nietuzinkową postać, która zawsze towarzyszyła nam dobrym słowem i życzliwością. Żegnamy Ją z żalem, a Rodzinie składamy wyrazy najszczerszego współczucia.

Rada Naczelna Polskiego Towarzystwa Tłumaczy Przysięgłych i Specjalistycznych TEPIS

WDZIĘCZNA PAMIĘĆ PRZYJACIÓŁ PANI PROFESOR KIELAR

Z taką intencją zostanie odprawiona Msza Święta w kościele św. Karola Boromeusza przy ul. Powązkowskiej 14 w dniu 15 listopada 2021 r. o godz. 17.3

Śp. Profesor Barabara Z. Kielar opuściła nas 15 czerwca 2021 r. i zgodnie z Jej wolą została pochowana 8 lipca w ścisłym gronie rodzinnym, o czym powiadomiono nas post factum, pozbawiając możliwości pożegnania Jej w szerszym gronie.

Na modlitewne wspomnienie Pani Profesor zapraszają Przyjaciele i Wydawnictwo Translegis

16-17.10.2021 r. – Konferencja PT TEPIS i XXXV Warsztaty Przekładu Specjalistycznego (online)

Program Konferencji PT TEPIS 2021

Abstrakty i bionoty

Program konferencji obejmuje część plenarną kierowaną do tłumaczy wszystkich języków, a ponadto XXXV edycję Warsztatów Przekładu Specjalistycznego. W tym roku prowadzone będą one dla tłumaczy języków azjatyckich, j. angielskiego, j. hiszpańskiego, j. francuskiego, j. niemieckiego oraz j. rosyjskiego. Przewidziano również wykład dla tłumaczy języka czeskiego.

W tym roku zaproszenie do wystąpienia na Konferencji przyjęli uznani specjaliści z zakresu tematyki tłumaczeniowej, tłumacze praktycy i badacze akademiccy, prawnicy. Wszystkie referaty są niezwykle interesujące, dotykają aktualnej sytuacji w branży tłumaczeniowej i aspektów praktycznych wykonywania tłumaczeń poświadczonych i specjalistycznych.



Konferencja PT TEPIS w dniach 16-17 października 2021 r.

Serdecznie zapraszamy na Konferencję i XXXV Warsztaty Przekładu Specjalistycznego!

Oto nasz aktualny program!

Program Konferencji PT TEPIS 2021

Abstrakty i bionoty

Informacje dla Uczestników:

  1. Zgłoszenia na Konferencję przyjmujemy do dnia 6 października 2021 r.
  2. Wysokość wpisowego wynosi:

150 zł (Członkowie PT TEPIS i Studenci)

300 zł (Członkowie innych stowarzyszeń)

370 zł (Osoby niezrzeszone)

UWAGA! Nastąpiła zmiana numeru konta. Wpłaty przyjmujemy na nowy numer konta (mbank): 72 1140 2004 0000 3102 8148 3027

Zgłoszenia należy wysyłać do Biura na adres tepis@tepis.org.pl podając następujące informacje:

  • Imię i nazwisko
  • Zgłoszenie jako: Członek PT TEPIS, Student / Członek innego stowarzyszenia tłumaczy (STP, BST, LST itd.) / Osoba niezrzeszona (wybór stawki wpisowego)
  • Wybrana sekcja językowa: angielska / azjatycka / francuska / hiszpańska / niemiecka / rosyjska / języków unikatowych (proszę podać język)
  • Prosimy osoby, które chcą otrzymać fakturę, o podanie stosownych danych.                

Osoby, których sekcji nie ma w naszej tegorocznej ofercie, a które chciałyby uczestniczyć w pozostałych wykładach/spotkaniach/rozmowach, prosimy o kontakt z Biurem. Obniżamy dla Państwa wysokość wpisowego o 50%.

Jednocześnie informujemy, że podczas tegorocznej konferencji nie planujemy nagrywać referatów/wystąpień.


Szkolenie „Juristische Fachübersetzung – Verträge im Rechtsverkehr“ (online)

Szkolenie dedykowane jest tłumaczom języka niemieckiego, w tym osobom, które w szczególności zajmują się przekładem dokumentów prawniczych lub chcą rozwijać specjalistyczny język prawniczy oraz kandydatom przygotowującym się do egzaminu na tłumacza przysięgłego.

W ramach szkolenia przybliżone zostaną praktyczne zagadnienia i problemy z praktyki prawniczej oraz tłumaczeniowej w zakresie prawa umów, a także słownictwo występujące w aktach prawnych, autentycznych dokumentach prawniczych oraz obrocie prawno-gospodarczym, co pozwoli poznać język stosowany w praktyce.

Szczegółowe informacje i program szkolenia

Termin szkolenia:

– I blok – 11.09.2021 r. (sobota), godz. 10:00-13:15

– II blok – 18.09.2021 r. (sobota), godz. 10:00-14:15

Koszt szkolenia: dla członków PT TEPIS: 350 zł; dla członków stowarzyszeń zrzeszających tłumaczy oraz studentów i słuchaczy podyplomowych studiów translatorycznych: 400 zł; dla osób niezrzeszonych: 450 zł (szkolenie zewnętrzne)

Minimalna liczba uczestników: 8 osób (limit miejsc: 15 – decyduje kolejność zgłoszeń)

Przyjmowanie zapisów: do 03.09.2021 r.

Zapisy na szkolenie odbywają się poprzez e-mail: fachsprache.jura@gmail.com Po zakończeniu szkolenia możliwość uzyskania certyfikatu.


TELEGRAM TEPIS 11/XI/2021

Drodzy Członkowie PT TEPIS! Koleżanki i Koledzy!

W dniach 26.07.- 6.08.2021 Biuro będzie nieczynne.

Przypominamy o Konferencji PT TEPIS / XXXV Warsztatach Przekładu Specjalistycznego w dniach 16-17.10.2021 r. Konferencja odbędzie się w formie zdalnej. Pracujemy nad programem konferencji, który przekażmy Państwu na początku września. Na razie możemy już zdradzić kilka ciekawych tematów w sekcjach językowych:

Sekcja hiszpańska:

Alicja Serafin – Español criminal – versión hispana vs. latinoamericana – prawnoporównawcze uwagi praktyczne z perspektywy pracy naukowej i tłumaczeniowej

dr Anna Kuźnik – El mundo laboral y financiero de España. Documentos auténticos anonimizados

Sekcja rosyjska:

dr Waldemar Gajewski – Tłumaczenie poezji rosyjskiej jako problem translatorski

Sekcja angielska:

Małgorzata Mazik – Podstawowe słownictwo medycyny sądowej w praktyce tłumacza przysięgłego języka angielskiego

Sekcja niemiecka:

dr hab. Artur D. Kubacki, prof. AP – O niezamierzonych efektach humorystycznych w przekładach kandydatów na tłumacza przysięgłego języka niemieckiego

dr Magdalena Łomzik – (Nie)przestrzeganie zasad sporządzania tłumaczenia poświadczonego a zwrotne tłumaczenie poświadczone

Informacje dla Uczestników:

  1. Zgłoszenia na Konferencję przyjmujemy do dnia 30.09.2021 r.
  2. Wysokość wpisowego wynosi:

150 zł (Członkowie PT TEPIS i Studenci)

300 zł (Członkowie innych stowarzyszeń)

370 zł (Osoby niezrzeszone)

  • UWAGA! Nastąpiła zmiana numeru konta. Wpłaty przyjmujemy na nowy numer konta (mbank): 72 1140 2004 0000 3102 8148 3027
  • Zgłoszenia należy wysyłać do Biura na adres tepis@tepis.org.pl . W zgłoszeniu prosimy o podanie następujących danych:
    • Imię i nazwisko
    • Zgłoszenie jako: Członek PT TEPIS, Student / Członek innego stowarzyszenia tłumaczy (STP, BST, LST itd.) / Osoba niezrzeszona (wybór stawki wpisowego)
    • Wybrana sekcja językowa: angielska / azjatycka / francuska / hiszpańska / niemiecka / rosyjska / ukraińska / włoska / języków unikatowych (proszę podać język): ….…………………..  
    • Prosimy osoby, które chcą otrzymać fakturę, o podanie stosownych danych.                                

Informacje dla Prelegentów:

Zapraszamy Państwa do udziału w Konferencji w roli prelegentów i nadsyłania propozycji wystąpień na Konferencji do dnia 20.08.2021 r. Można to zrobić wyłącznie poprzez formularze zgłoszeniowe:

Zgłoszenia wystąpień w sesji plenarnej – https://forms.gle/fmYxy46EhLL1NW7c6

Zgłoszenia wystąpień w sekcjach językowych – https://forms.gle/a3tchbGtjcX13CMG6

  1. Prelegenci są zwolnieni z opłaty wpisowego, otrzymają ponadto – do wyboru – drobne honoraria lub ‘bony’ na szkolenia w PT TEPIS.
  2. W myśl nowego Regulaminu Kolegium Ekspertów (https://tepis.org.pl/wp-content/uploads/2021/07/REGULAMIN-KOLEGIUM-EKSPERTOW-PT-TEPIS_5-lipca-2021_.pdf) zachęcamy naszych członków ekspertów do aktywności. Także osoby zamierzające wystąpić z wnioskiem o tytuł członka eksperta powinny wykazać się aktywnością na rzecz TEPIS, co mogą zrobić np. przygotowując wystąpienie na naszą konferencję.
  3. Długość wystąpień (w formularzu jako opcja do wyboru): 30 min./45 min. /60 min. (z pytaniami włącznie)
  4. Zachęcamy naszych Prelegentów do publikacji w czasopiśmie „Lingua Legis” (od 2020 r. w indeksie czasopism ERIH PLUS). Więcej informacji można znaleźć tu: http://lingualegis.ils.uw.edu.pl/index.php/lingualegis.

Przy okazji przypominamy, że do 1.09.2021 można nadsyłać kandydatury w trzeciej edycji konkursu o NAGRODĘ Polskiego Towarzystwa Tłumaczy Przysięgłych i Specjalistycznych TEPIS „LAUR TŁUMACZA”.

Tłumacze i organizacje zrzeszające tłumaczy, jak również przedstawiciele środowisk akademickich zajmujący się przekładoznawstwem, prokuratorzy, sędziowie, notariusze, wydawnictwa i inne instytucje mogą zgłaszać kandydatury tłumaczy przysięgłych i specjalistycznych oraz instytucji do nagrody w następujących kategoriach:

  • tłumacz przysięgły wyróżniający się wiedzą, wieloletnim doświadczeniem i dorobkiem zawodowym,
  • tłumacz specjalistyczny wyróżniający się wiedzą, wieloletnim doświadczeniem i dorobkiem zawodowym,
  • osoba lub instytucja zasłużona dla środowiska tłumaczy przysięgłych i specjalistycznych.

W celu zgłoszenia kandydatur – wraz z podaniem kategorii i uzasadnieniem (min. 100 słów) – należy wypełnić formularz znajdujący się pod następującym linkiem: https://forms.gle/NmWgvYVpVn75fY7Q7

W imieniu Rady Naczelnej PT TEPIS

Kolegium Doskonalenia Zawodowego